Página 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury, and property damage please note the following: •...
Página 3
• Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug, if wires are exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the Motor Housing is dropped in or exposed to water. •...
Página 4
PARTS: A. Handle Crumb Tray* B. Glass Door Removable Grill Rack* C. Temperature Dial G. Removable Griddle Tray* D. Power Indicator Light H. 30 Minute Timer Dial O°F *Dishwasher Safe Product Specifications: Rated Voltage: 120V ~ 60 Hz Rated Power: 500 Watts Capacity: 3 L IMPORTANT: This appliance requires 6 inches from all walls, cabinets, and flammables while in use.
Página 5
Before First Use IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be accessory parts contained within the packaging material. WARNING: this Mini Toaster Oven will generate heat. Use oven mitts or heat resistant gloves when cooking. Stay clear of any hot parts and keep all body parts at bay. We recommend you use heat resistant cooking gloves when operating.
Página 6
• Power Indicator Light: When the Indicator Light is on, the appliance operates and is generating heat. The indicator Light will only turn on when the Temperature and Timer are both set. The appliance will not heat if the Timer is not set. •...
Página 7
Please refer to the ‘USDA Recommended Safe Minimum Internal Temperatures’ table in this manual. If your food requires more time, or if your food has not reached the consistency you like, set more time on the timer. NOTE: If running Toaster Oven continuously, the cooking time will be shorter than when using for the first time, due to the heating element being at a higher temperature than when first started.
Página 8
IMPORTANT TIP: Before tilting your oven to separate the Griddle Tray, remove any excess oil buildup. If excess oil might go over the lip of the tray when removing, we suggest you remove oil first. Remove the buildup oil with a dry paper towel and discard. If it requires a spoon to remove, use silicone or a wood spatula and spoon it into a jar or onto a paper towel and discard.
Página 9
ONE YEAR LIMITED WARRANTY Write down the following information about your appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. CUSTOMER RECORD Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________ Model/Item No: _______________________________ THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL U.S.
Página 10
PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA -Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales graves y daños materiales por favor, tenga en cuenta lo siguiente: •...
Página 11
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes. • No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si los cables están expuestos, si su mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la carcasa del motor se deja caer en o expuesto al agua.
Página 12
Partes: A. Manja de la Puerta Bandeja Recogemigas* B. Puerta de Cristal Bandeja de Parrilla Extraíble* C. Dial de Temperatura G. Bandeja de Plancha Extraíble* D. Luz Indicadora de Encendido H. Dial Temporizador de 30 minutos O°F *Apto para lavavajillas Especificaciones del producto: Tensión nominal: 120V ~ 60 Hz Potencia nominal: 500 vatios Capacidad: 3 L...
Página 13
Antes del Primer Uso: IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de tirar ya que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque. ADVERTENCIA: este mini horno tostador generará calor. Utilice guantes de cocina o guantes resistentes al calor cuando cocine.
Página 14
NOTA: Cuando no esté en uso, desenchufe siempre el aparato del tomacorriente. Nunca use el horno tostador o la bandeja de la plancha como almacenamiento cuando no esté en uso o cuando esté en uso. • Dial del Temporizador: Girar el dial en el sentido de las agujas del reloj le permite activar el horno.
Página 15
Sugerencia de la bandeja de plancha: Le recomendamos que coloque un poco de aceite en la bandeja de plancha antes de cocinar para evitar que los alimentos se peguen o quemen. Tenga en cuenta cualquier salpicadura de aceite que pueda crear su comida. Consejo: utilice una rejilla contra salpicaduras de aceite al freír alimentos grasos Luego, seleccione la temperatura deseada y use el temporizador para configurar el tiempo necesario para cocinar completamente su comida.
Página 16
Huevos Cualquier Tipo Pescados y Cualquier Tipo Mariscos Sobras Cualquier Tipo Cerdo Chuletas, jamón fresco (crudo), molido, costillas y asados Como Limpiar su Horno Tostador: Desenchufe siempre el producto y deje que se enfríe entre 10 y 15 minutos antes de limpiarlo o guardarlo.
Página 17
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT – Afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez respecter les mesures de sécurité...
Página 18
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des aliments chauds. Portez toujours des gants de protection lorsque vous insérez ou retirez des aliments du four chaud. • Utilisez les appareils sur une table ou une surface plane résistante à la chaleur. Éloignez l'appareil des rideaux, des revêtements muraux, des vêtements, des torchons ou d'autres matériaux inflammables.
Página 19
• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne. DES INSTRUCTIONS SPÉCIALES: • Un cordon d'alimentation court doit être prévu pour réduire le risque de s'emmêler ou de trébucher sur un cordon plus long. • Des rallonges plus longues sont disponibles et peuvent être utilisées à condition d'être utilisées avec précaution.
Página 20
Pièces: A. Poignée Plateau à Miettes* B. Porte en Verre Plateau Amovible Pour le Gril* C. Bouton de Température G. Plateau de Friture Amovible* D. Voyant Lumineux H. Minuterie de 30 Minutes O°F *Peut être lavé au lave-vaisselle Spécifications du produit: 120V ~ 60 Hz Tension Nominale: Puissance Nominale: 500 Watts...
Página 21
AVERTISSEMENT: Ne pas immerger le four dans l'eau ou tout autre liquide. Les accessoires peuvent être lavés au lave-vaisselle. Veuillez lire toutes les instructions et mesures de protection avant d'utiliser cet appareil. Retirer tous les accessoires pour les nettoyer avant de les utiliser. Grille de Cuisson Amovible - Ouvrez le four et sortez la grille de cuisson, puis retirez tout emballage qui pourrait se trouver dans le four et autour de la grille de cuisson.
Página 22
minute à 30 minutes maximum. Une sonnerie retentit pour indiquer que le temps est écoulé. • Voyant d'Alimentation: Lorsque le voyant est allumé, l'appareil fonctionne et produit de la chaleur. Le voyant ne s'allume que lorsque la température et la minuterie sont toutes deux réglées.
Página 23
Sélectionnez ensuite la température souhaitée et utilisez la minuterie pour régler le temps nécessaire à la cuisson complète des aliments. AVERTISSEMENT : Les surfaces et les pièces peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. ATTENTION : SI L'APPAREIL FONCTIONNE, NE LE LAISSEZ PAS SANS SURVEILLANCE. ÉTEIGNEZ TOUJOURS LA MINUTERIE ET DÉBRANCHEZ L'APPAREIL LORSQU'IL N'EST PAS UTILISÉ.
Página 24
Poulet et Turquie Poitrines Viande hachée, farce et plats cuisinés Volaille entière, cuisses, cuissots et ailes Oeufs Tous les types Poissons et Tous les types crustacés Restes Tous les types Porc Côtelettes, jambon frais (cru), jambon haché, côtes et rôtis Nettoyage de Votre Four Grille-Pain: 1.
Página 25
• Le plateau grillagé amovible, la grille et le plateau ramasse-miettes peuvent être lavés à l'eau chaude savonneuse et à l'aide d'une éponge douce ou placés dans un lave-vaisselle. 5. Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais.