Descargar Imprimir esta página

Ombréa 15-728486 Instrucciones De Montaje

Pérgola bioclimática autoportante 4x4m

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pergola Bioclimatique Autoportante 4x4M
FR
4x4M freestanding louvered pergola /
Pérgola Bioclimática Autoportante 4x4M
EN
ES
Pergola bioclimatica autoportante 4x4M
IT
Anthracite/Dark Grey/Antracita/Antracite : 15-728486, Blanc/White/Blanco/Bianco : 15-728547,
Anthracite et Blanc/Dark Grey and White/Antracita y Blanco/Antracite e Bianco : 15-728608
NOTICE DE MONTAGE p.2
INSTRUCTIONS MANUAL p.20
INSTRUCCIONES DE MONTAJE p.38
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO p.56
Comintes / Chalet-Jardin | Marque Ombréa® | 10 rue Ampère | 95500 Gonesse - France | www.pergola-ombrea.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ombréa 15-728486

  • Página 1 Pergola Bioclimatique Autoportante 4x4M 4x4M freestanding louvered pergola / Pérgola Bioclimática Autoportante 4x4M Pergola bioclimatica autoportante 4x4M Anthracite/Dark Grey/Antracita/Antracite : 15-728486, Blanc/White/Blanco/Bianco : 15-728547, Anthracite et Blanc/Dark Grey and White/Antracita y Blanco/Antracite e Bianco : 15-728608 NOTICE DE MONTAGE p.2 INSTRUCTIONS MANUAL p.20 INSTRUCCIONES DE MONTAJE p.38...
  • Página 2 FRANÇAIS Pergola Bioclimatique Autoportante 4x4M Antracite : 15-728486 / Blanc : 15-728547 / Anthracite et Blanc : 15-728608 Notice à conserver pendant toute la durée de vie du produit. Nous vous demandons de lire attentivement la notice avant de procéder au montage.
  • Página 3 Le lieu d’emplacement doit être choisi de manière appropriée. Il est recommandé d’éviter de monter votre pergola, par temps de pluie, face aux vents dominants et sous un arbre. La pergola doit être montée sur une fondation adéquate stable et nivelée, il est recommandé de l’installer sur une dalle en béton ou sur des plots en béton 25x25 cm au niveau de chaque poteau.
  • Página 4 5. LISTE DES PIÈCES (PAR CARTON) Avant de procéder au montage de votre pergola bioclimatique, il est nécessaire de vérifier que toutes les pièces soient présentes et ne soient pas endommagées. Toute pièce manquante doit être signalée dans les 10 jours suivant l’achat. Vous pouvez passer par votre revendeur ou faire la demande directement sur notre site sav.comintes.com.
  • Página 5 Référence Schéma Quantité Référence Schéma Quantité 10×80 6×40 Cheville béton Boulon 6x40 XO-1 6×35 Boulon 6x35 Écrou UO-1 XO-2 6×20 Écrou plastique Boulon 6x20 6×45 Rondelle Boulon 6x45 4×16 Vis 4x16 Référence Schéma Quantité Référence Schéma Quantité ZO-1 ZO-5 10mm Clé...
  • Página 6 CARTON 2/5 (POUTRE ) Référence Schéma Quantité Poutre latérale gauche Barre de connexion Manivelle Connecting Bar(FO) & Brush Inside! CARTON 3/5 ET 4/5 (LAME) Référence Schéma Quantité Lame CARTON 5/5 (LAME) Référence Schéma Quantité Lame Les pièces en aluminium sont les suivantes : AO, BO-1, BO-2, CO, FO, GO, IO, KO, LO et LO1. La visserie, ainsi que les autres pièces sont soit en Inox, en acier galvanisé, en plastique ou en nylon.
  • Página 7 6. MATÉRIEL (NON FOURNI) NÉCESSAIRE POUR LE MONTAGE P Q fi fi Lunettes et gants Perforateur + foret Cutter 2 escabeaux Perceuse visseuse Niveau à bulles de protection béton 12mm Casque de sécurité Mètre ruban 7. CONTACT Soucieux de nous améliorer, n’hésitez pas à nous faire part de vos remarques et suggestions à...
  • Página 8 8. PLAN DE MONTAGE (dimensions en mm)
  • Página 9 9. ÉTAPES DE MONTAGE Afin d’éviter tout endommagement de votre pergola durant le processus de montage, nous vous recommandons de les assembler sur une table, sur des tréteaux ou d’aménager une surface plate et propre. XO-1 ZO-2 3. Tighten ZO-1 Glisser les caches IO sur les poteaux AO, en positionnant l’ouverture dans le même sens que l’ouverture située sur le poteau en forme de demi-lune.
  • Página 10 Positionner et fixer la poutre CO sur les poteaux AO avec les vis QO,QO-1,QO-2 et QO-3 de chaque côté, à l’aide d’une visseuse et de l’embout ZO-4 ou de la clé Allen ZO-3. Tighten QO-1 QO-2 QO-3 QO-3 QO-2 ZO-3 QO-1 ZO-4 ZO-4...
  • Página 11 Répéter la même opération, avec la poutre BO et BO-1 et les poteaux AO. QO-1 QO-2 QO-3 QO-3 QO-2 QO-1 BO-1 ZO-4 Tighten ZO-3...
  • Página 12 Constituer et fixer l’ergot correspondant à l’ensemble des pièces XO,VO, MO,MO-1 et UO dans les caches lames LO et LO-1. S’assurer que l’ergot est bien installé dans le bon sens pour la pièce LO et pour la pièce LO-1, comme indiqué sur le schéma. Utiliser une visseuse et l’embout ZO-2 pour faciliter l’insertion du boulon XO dans l’écrou UO.
  • Página 13 Positionner la lame principale GO dans le bon sens comme indiqué sur le schéma, puis fixer le cache lame principal KO à droite de la lame et LO-1 à gauche, avec les vis WO à l’aide d’une visseuse et de l’embout T20 ZO-6. ×1 LO-1 ZO-6...
  • Página 14 Installer la lame principale en seconde position de l’endroit prévu à cet effet sur la pergola, en commençant du côté de la manivelle pour former le toit.
  • Página 15 LO-1 LO-1 BO-1 LO-1 LO-1 LO-1 BO-1...
  • Página 16 Mettre la lame en position verticale, afin d’installer les autres lames les unes après les autres. Puis, insérer les cales demi-lune SO comme indiqué sur le schéma. L’ouverture en demi-lune doit se situer sur la partie inférieure de la cale.
  • Página 17 Insérer le cylindre PO au travers de la poutre comme indiqué sur le schéma, puis pousser jusqu’à emboitement avec l’ergot de la lame principale KO. Associer et visser la première partie du boitier OO avec la gearbox NO sur la poutre principale BO, avec les 3 boulons YO, à...
  • Página 18 Fixer la visserie XO-2, VO et UO-1 dans chaque cache-lame, comme indiqué sur le schéma. Puis, fixer la barre de connexion FO sur toutes les lames avec les rondelles VO et les écrous UO, à l’aide d’une visseuse et de l’embout PH2 ZO-1 et de la clé ZO-5 pour maintenir l’écrou. ×2 ×2 XO-2...
  • Página 19 Insérer les boutons de finition RO pour masquer les trous situés dans les coins du cadre, comme indiqué sur le schéma. Check size 12MM Terminer en fixant la pergola sur un sol dur et plat en béton, avec les chevilles à expansion TO à l’aide d’un perforateur et d’un foret 12mm (non fourni).
  • Página 20 ENGLISH 4x4M freestanding louvered pergola Dark Grey : 15-728486 / White : 15-728547 / Dark Grey and White : 15-728608 These instructions have to be saved during the whole product life cycle. We advise you to read these very carefully before proceeding to the assembly.
  • Página 21 The location should be chosen carefully. It is recommended to avoid mounting your pergola on a rainy day, facing the prevailing winds, and under an overhanging tree. The pergola must be mounted on a flat-level foundation. It is recommended to install it on a concrete slab or 25x25 cm concrete pads at each post Please, anchor the pergola properly to the ground using TO parts.
  • Página 22 5. PARTS LISTS (PER CARTON) Before proceeding with the assembly of your louvered pergola, it is necessary to check that all parts listed are supplied and not damaged. Any missing part must be reported within 10 days of delivery. You can either go through your local outlet store or make the request directly on our website sav.comintes.com.
  • Página 23 Reference Parts Quantity Reference Parts Quantity 10×80 Concrete expansion 6×40 Bolt 6x40 anchor bolt XO-1 6×35 Bolt 6x35 UO-1 XO-2 6×20 Bolt 6x20 Plastic Nut 6×45 Washer Bolt 6x45 4×16 Screw 4x16 Reference Parts Quantity Reference Parts Quantity ZO-1 ZO-5 10mm 4mm Allen key 10mm flat wrench...
  • Página 24 CARTON 2/5 (LOUVERS ) Reference Parts Quantity Side beam Connector Bar Crank handle Connecting Bar(FO) & Brush Inside! CARTON 3/5 ET 4/5 (LOUVERS) Reference Parts Quantity Louver CARTON 5/5 (LOUVERS) Reference Parts Quantity Louver The parts from aluminium are AO, BO, BO-1, CO, FO, GO, IO, KO, LO et LO-1. Screws, bolts, and other loose parts are either from stainless steel, galvanized steel, nylon, or plastic.
  • Página 25 6. NECESSARY TOOLS AND SAFETY GEAR (NOT SUPPLIED) P Q fi fi Safety glasses and Electric drill + 12mm Cutter 2 Ladders Electric screwdriver Spirit level Work gloves concrete drill bit Safety Helmet Tape measure 7. CONTACT We gladly welcome feedback and suggestions from our clients in order to help us improve our services by email: contact@pergola-ombrea.com We would be grateful to receive pictures of your installation.
  • Página 26 8. FOOTING MEASUREMENT (dimensions in mm)
  • Página 27 9. ASSEMBLY GUIDELINES To prevent any damage to your pergola, we recommand to place the parts either on a table, trestels or a smooth and clean surface. XO-1 ZO-2 3. Tighten ZO-1 Insert and slide the posts skirts IO onto the posts AO. The opening of this part should stay on the same side as the crescent opening located on the bottom of the post.
  • Página 28 Place and fasten the beam CO on the posts AO, with the beam fixing screw QO QO-1 ,QO-2,QO-3 by each corner using an electric screwdriver and hex bit ZO-4 or Allen key ZO-3. Tighten QO-1 QO-2 QO-3 QO-3 QO-2 ZO-3 QO-1 ZO-4 ZO-4...
  • Página 29 Repeat the operation with the beam BO and BO-1 and the remaining posts AO. QO-1 QO-2 QO-3 QO-3 QO-2 QO-1 BO-1 ZO-4 Tighten ZO-3...
  • Página 30 Build the pin composed of the parts XO,VO,MO,MO-1 and UO onto the end caps LO and LO-1. Make sure the pins are installed in the right direction as shown. Please, note that the direction is different for the parts LO and LO-1. Use an electric screwdriver with the hex bit ZO-2 to insert the bolt XO onto the nut UO for more convience.
  • Página 31 Place the main louver GO into the right direction as shown, then fasten the main end cap KO onto the right side of the louver and LO-1 onto the left side, with the screws WO using a screwdriver and the T20 ZO-6. ×1 LO-1 ZO-6...
  • Página 32 Combine and faster the first part of the box OO with the Gearbox NO onto the beam BO-1 with the bolts YO, using the Allen key ZO-3 or a screwdriver and the hex bit ZO-4. Then, place and insert the main louver at the 2nd position provided for this purpose, starting from the box side to built the roof.
  • Página 33 LO-1 LO-1 BO-1 LO-1 LO-1 LO-1 BO-1...
  • Página 34 Place the louver in a vertical position, in the right direction as shown to place and insert the remaining louvers one after one. Then, insert the half-moon plastic cap SO as shown in the drawing. The half-moon opening should stay at the bottom of the cap.
  • Página 35 Insert the cylinder PO through the beam as shown in the drawing, then push the part until the connection with the pin from the main louver KO. Combine and faster the first part of the box OO with the Gearbox NO onto the beam BO-1 with the bolts YO, using the Allen key ZO-3 or a screwdriver and the hex bit ZO-4.
  • Página 36 Fasten the screws and bolts XO-2, VO and UO-1 into each louver end cap, as shown in the drawing. ×2 ×2 XO-2 UO-1 UO-1 XO-2 XO-2 UO-1...
  • Página 37 Insert the button cover RO on the corner of the frame as shown in the drawing. Check size 12MM End by anchoring the pergola on a hard and flat concrete floor with the concrete expansion anchor bolts TO, using an electric drill and the 12mm Drill bit (not supplied).
  • Página 38 SPANISH Pérgola Bioclimática Autoportante 4x4M Antracita : 15-728486 / Blanco : 15-728547 / Antracita y Blanco : 15-728608 Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultas futuras. Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes de empezar el montaje. El cliente será responsable de cualquier daño o lesión ocasionada por un uso inadecuado del producto.
  • Página 39 La ubicación debe elegirse de forma adecuada. Se recomienda evitar montar su pérgola de cara a los vientos dominantes y debajo de un árbol. La pérgola debe montarse sobre una superficie estable y nivelada, se recomienda instalarla sobre una losa de hormigón o soportes de hormigón al nivel de cada poste. Le pedimos que ancle correctamente la pérgola al suelo utilizando las piezas TO.
  • Página 40 5. LISTA DE PIEZAS (POR BULTOS) Antes de proceder al montaje de su pérgola bioclimática, revise que todas las piezas están incluidas y no dañadas. Cualquier pieza faltante debe informarse dentro de los 10 días posteriores a la compra. Puede reclamar a través de su distribuidor o enviar una solicitud directamente en nuestra páginaweb sav.comintes.com.
  • Página 41 Diagrama Cantidad Diagrama Cantidad Referencias Referencias 10×80 6×40 Taco de hormigón Perno 6x40 XO-1 6×35 Tuerca Perno 6x35 UO-1 XO-2 6×20 Tuerca de plástico Perno 6x20 6×45 Arandela Perno 6x45 4×16 Tornillos 4x16 Diagrama Cantidad Diagrama Cantidad Referencias Referencias ZO-1 ZO-5 10mm Llave Allen 4mm...
  • Página 42 BULTO 2/5( VIGAS ) Diagrama Cantidad Referencias Viga lateral Barra de conexión Manivela Connecting Bar(FO) & Brush Inside! BULTO 3/5 ET 4/5 (LAMAS) Diagrama Cantidad Referencias Lama BULTO 5/5 (LAMAS) Diagrama Cantidad Referencias Lama Las piezas de aluminio son las siguientes: AO, BO, BO-1, CO, FO, GO, IO, KO, LO y LO1. Los tornillos y demás piezas son de acero inoxidable, acero galvanizado, plástico o nailon.
  • Página 43 6. EQUIPO (NO SUMINISTRADO) NECESARIO PARA EL MONTAJE P Q fi fi Gafas y guantes de 2 escaleras de Taladro + broca para Destornillador Cúter Nivel de burbuja protección tijera hormigón de 12 mm electrico Casco de seguridad Cinta métrica 7.
  • Página 44 8. PLAN DEL MONTAJE (DIMENSIONES EN MM)
  • Página 45 9. PASOS DE INSTALACIÓN Para evitar daños en tu pérgola durante el proceso de montaje, te recomendamos que coloques las piezas sobre una mesa, caballetes y preparar una superficie plana y limpia. XO-1 ZO-2 3. Tighten ZO-1 Desliza las faldas IO sobre los postes AO, colocando la abertura en la misma dirección que la abertura del poste en forma de media luna en su parte inferior.
  • Página 46 Coloca y fija la viga CO en los postes AO con los tornillos QO QO-1 QO-2 de cada lado, utilizando un destornillador y la punta ZO-4 o la llave Allen ZO-3. Tighten QO-1 QO-2 QO-3 QO-3 QO-2 ZO-3 QO-1 ZO-4 ZO-4...
  • Página 47 Repite la misma operación con la viga BO,BO-1 y los postes AO. QO-1 QO-2 QO-3 QO-3 QO-2 QO-1 BO-1 ZO-4 Tighten ZO-3...
  • Página 48 Confecciona y fija el pasador correspondiente al conjunto XO,VO, MO,MO-1 y UO en las tapas de las lamas LO y LO-1. Asegúrate de que el pasador está instalado en la dirección correcta tanto para la pieza LO como para la LO-1, tal y como se muestra en el diagrama. Utiliza un destornillador y la punta ZO-2 para ayudar a insertar el perno XO en la tuerca UO.
  • Página 49 Coloca la lama principal GO en la dirección correcta como se muestra en el diagrama, luego fija la tapa de la lama principal KO a la derecha de la lama y LO-1 a la izquierda, con los tornillos WO utilizando un destornillador y la punta T20 ZO-6. ×1 LO-1 ZO-6...
  • Página 50 Instala la lama principal en la segunda posición del lugar previsto en la pérgola, empezando por el lado de la manivela para formar el techo.
  • Página 51 LO-1 LO-1 BO-1 LO-1 LO-1 LO-1 BO-1...
  • Página 52 Coloque la lama en posición vertical, para poder instalar las demás lamas una tras otra. A continuación, introduce las cuñas de media luna SO como se indica en el diagrama.La abertura de la media luna debe estar en la parte inferior de la cuña.
  • Página 53 Introduce el cilindro PO a través de la viga como se indica en el diagrama, luego empuja hasta que encaje con el pasador de la lama principal KO. Empareja y atornilla la primera parte de la caja OO con el engranaje NO a la viga principal BO-1, con los 3 tornillos YO, utilizando la llave Allen ZO-3 o un destornillador y la punta ZO-4.
  • Página 54 Fija los tornillos y pernos XO-2, VO y UO-1 en cada tapa de la lama, como se indica en el diagrama. A continuación, fija la barra de conexión FO en cada lama con las arandelas VO y la tuerca UO como se muestra, utilizando un destornillador y con la punta T20 ZO-6 y la llave ZO-5 para asegurar la tuerca ×2...
  • Página 55 Inserta los botones de acabamiento RO para tapar los huecos que se encuentran en las esquinas del marco como se muestra en el dibujo. Check size 12MM Para terminar, fija la pérgola a un suelo de hormigón duro y plano, utilizando tacos de expansión TO y una broca de 12 mm (no suministrada).
  • Página 56 ITALIAN Pergola bioclimatica autoportante 4x4M Antracite : 15-728486 / Bianco : 15-728547 / Antracite e Bianco : 15-728608 Istruzioni da conservare durante tutta la durata di vita del prodotto. Vi chiediamo di leggere attentamente le istruzioni prima di procedere al montaggio.
  • Página 57 Il luogo di ubicazione deve essere scelto in maniera appropriata. Si raccomanda di evitare di montare la pergola di fronte ai venti dominanti e sotto un albero. La pergola dev’essere montata su una base adeguata, stabile e livellata, si consiglia di installarla su una lastra di cemento o su dei blocchi di cemento ad ogni palo.
  • Página 58 5. ELENCO DELLE PARTI (PER CARTONE) Prima di procedere al montaggio della vostra pergola bioclimatica, è necessario controllare che tutte le parti siano presenti e non siano danneggiate. Eventuali parti mancanti devono essere segnalate entro i 10 giorni dall’acquisto. Questo può essere fatto attraverso il vostro rivenditore o direttamente facendo una richiesta sul nostro sito sav.comintes.com.
  • Página 59 Schema Quantity Schema Quantity Riferimento Riferimento 10×80 Tassello per cemento 6×40 M10x80 Bullone 6x40 XO-1 6×35 Dado Bullone 6x35 UO-1 XO-2 6×20 Dado in plastica Bullone 6x20 6×45 Washer Bullone 6x45 4×16 Viti 4x16 Schema Quantity Schema Quantity Riferimento Riferimento ZO-1 ZO-5 10mm...
  • Página 60 BULTO 2/5( VIGAS ) Schema Quantità Referencias Trave laterale Barra di connessione Manovella Connecting Bar(FO) & Brush Inside! BULTO 3/5 ET 4/5 (LAMAS) Schema Quantità Referencias Lama BULTO 5/5 (LAMAS) Schema Quantità Referencias Lama Le parti in alluminio sono le seguenti: AO, BO, BO-1, CO, FO, GO, IO, KO, LO e LO1. Le viti e le altre parti sono in acciaio inox, acciaio zincato, plastica o nylon.
  • Página 61 6. MATERIALE (NON FORNITO) NECESSARIO PER IL MONTAGGIO P Q fi fi Trapano a percussione Occhiali e guanti Taglierino 2 scalette Trapano avvitatore Livella + punta per cemento protettivi da 12 mm Elmetto Metro a nastro 7. CONTACTO Desiderosi di migliorare, non esitate a inviarci i vostri commenti e suggerimenti al seguente indirizzo: contact@pergola-ombrea.com Saremo lieti di ricevere i vostri migliori scatti della vostra installazione.
  • Página 62 8. PIANO DI MONTAGGIO (DIMENSIONI IN MM)
  • Página 63 9. TAPPE DEL MONTAGGIO Per evitare di danneggiare la vostra pergola durante il montaggio, si consiglia di assemblarla su un tavolo, dei cavalletti o una superficie piana e pulita. XO-1 ZO-2 3. Tighten ZO-1 Fate scorrere i coperchi IO sui montanti AO, posizionando l’apertura nella stessa direzione dell’apertura nel montante a forma di mezzaluna.
  • Página 64 Posizionate e fissate la trave CO sui montanti AO con le viti QO su ciascun lato, utilizzate un avvitatore e una punta ZO-4 o una chiave Allen ZO-3. Tighten QO-1 QO-2 QO-3 QO-3 QO-2 ZO-3 QO-1 ZO-4 ZO-4...
  • Página 65 Ripetete la stessa operazione, con la trave BO,BO-1 e i montanti AO. QO-1 QO-2 QO-3 QO-3 QO-2 QO-1 BO-1 ZO-4 Tighten ZO-3...
  • Página 66 Montate e fissate il perno corrispondente all’insieme delle parti XO,VO, MO,MO-1 e UO nei copri- lamella LO e LO-1. Assicuratevi che il perno sia installato correttamente nella giusta direzione per la parte LO e per la parte LO-1, come indicato nello schema. Utilizzate l’avvitatore e la punta ZO-2 per inserire il bullone XO nel dado UO.Per evitare lesioni e rendere l’operazione non troppo difficile, si consiglia di tenere il dado con la chiave ZO-5 durante questa manipolazione.
  • Página 67 Posizionate la lamella principale GO nella direzione corretta, come indicato nello schema, quindi fissate il copri-lamella principale KO a destra della lamella e LO-1 a sinistra, con le viti WO grazie all’avvitatore e la punta T20 ZO-6. ×1 LO-1 ZO-6 ZO-6 LO-1 Ripetete la stessa operazione con le altre lamelle GO, fissando i copri-lamella LO-1 a sinistra e LO a...
  • Página 68 Mettete la lamella in posizione verticale, per installare le altre lamelle una dopo l’altra. Inserite quindi i cunei a mezzaluna SO come indicato nello schema. L’apertura a mezzaluna deve trovarsi sulla parte inferiore del cuneo.
  • Página 69 LO-1 LO-1 BO-1 LO-1 LO-1 LO-1 BO-1...
  • Página 70 Mettete la lamella in posizione verticale, per installare le altre lamelle una dopo l’altra. Inserite quindi i cunei a mezzaluna SO come indicato nello schema. L’apertura a mezzaluna deve trovarsi sulla parte inferiore del cuneo.
  • Página 71 Inserite il cilindro PO attraverso la trave come indicato nello schema, quindi spingete finché non si incastra con il perno della lamella principale KO. Collegate e avvitate la prima parte della scatola OO con la gearbox NO sulla trave principale BO-1, con i 3 bulloni YO, utilizzando la chiave Allen ZO-3 o un avvitatore con una punta ZO-4.
  • Página 72 Fissate le viti XO-2, VO e UO-1 su ciascun copri-lamella come indicato nello schema. Fissate quindi, la barra di giunzione FO a tutte le lamelle con le rondelle VO e dadi UO, utilizzando un avvitatore e la punta PH2 ZO-1 e la chiave ZO-5 per tenere il dado. ×2 ×2 XO-2...
  • Página 73 Inserite i tappi RO per coprire i fori negli angoli del telaio, come indicato nello schema. Check size 12MM Infine, fissate la pergola a un pavimento duro e piano, utilizzando i tasselli a espansione TO grazie a un trapano a percussione con una punta da 12 mm (non fornita).

Este manual también es adecuado para:

15-72854715-728608