Página 1
Referencia del artículo Estimado cliente: Nos complace saber que ha elegido un calentador de aire eléctrico fabricado por Dimplex. Enhorabuena. Con el paso de los años, recordará las muchas vivencias que ha disfrutado junto al hogar cálido y confortable de su calentador de aire. Gracias por hacer que nuestro producto sea el telón de fondo de...
Página 2
Calentador de aire, tenga a mano los números de serie y de modelo y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dimplex North America en el 1-888-DIMPLEX (1-888-346-7539) antes de devolver el producto al punto de compra.
Página 3
ÍNDICE Instrucciones importantes ..PÁGINA Información sobre los números de modelo y de serie ....PÁGINA Selección y preparación del emplazamiento ....PÁGINA Instalación del calentador de aire .
Página 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES Conserve esta guia de usuario para posterior consulta Cuando se usen aparatos eléctricos, deben respetarse una serie de precauciones básicas a fin de aminorar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales; entre otras precauciones, las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la Calentador de aire eléctrica. La Calentador de aire se pone caliente al usarla.
Página 5
se emplee o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables o donde el aparato quede expuesto a vapores inflamables. No modifique la Calentador de aire eléctrica. Úsela tal como se describe en el presente manual. Cualquier otro uso que no haya sido recomendado por el fabricante puede causar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones a las personas. Evite el uso de una alargadera. Los cables tipo alargadera pueden recalentarse y provocar un incendio.
Página 6
Si tiene alguna pregunta que hacer sobre nuestros productos, tenga a mano el modelo y número de serie del producto cuando llame al servicio de atención al cliente o de asistencia técnica de Dimplex. Para localizar las etiquetas con el modelo y número de serie siga leyendo a continuación (Figura 1).
Página 7
Esta sección proporciona instrucciones para seleccionar un emplazamiento y prepararlo con objeto de instalar la Calentador de aire en un manto Dimplex. Seleccione un sitio adecuado que no sea sensible a la humedad y que se encuentre alejado de cortinas, mobiliario y sitios de mucho paso.
Página 8
El enchufar otros aparatos en el mismo circuito puede superar la corriente nominal disyuntor. IMPORTANTE: Si no usa un manto Dimplex, la Calentador de aire debe instalarse en un recinto con las dimensiones internas/abertura MÍNIMAS siguientes (Figura 2).
Página 9
Figura 2 25 ¾" (65,4 cm) 30 ½" (77,5 cm) 11 ¾" (29,8 cm) Nueva construcción en la pared Seleccione un sitio adecuado que no sea sensible a la humedad y que se encuentre alejado de cortinas, mobiliario y sitio de mucho paso.
Página 10
PRECAUCIÓN: El huelgo para que circule el aire por debajo del alojamiento de la Calentador de aire se obtiene con las seises (6) patas de goma. No instale el alojamiento de la calentador de aire directamente en alfombras o superficies análogas que puedan restringir la circulación de aire.
Página 11
Llama y Calentador (posición izuierda): El efecto de llama y el calentador se encienden simultáneamente. Cuando el control manual está en la posición de Llama y Calentador, el calentador no funciona con el termostato de control remoto. NOTA: Cuando el mando de control manual está en las posiciones de Llama o Llama y Calentador, la Calentador de aire no funcionará...
Página 12
PRECAUCIÓN: Si tiene que rearmar continuamente el calentador, desenchufe el aparato y llame a Dimplex North America Limited al número 1-888-346-7539 para solicitar asistencia técnica. Cuando llame, tenga a mano el número de modelo y el número de serie de...
Página 13
Funciones del control remoto Temperatura ambiente Subir temperatura Temperatura de consigna Reducir brillo Atenuador de luz Aumentar brillo Velocidad de la llama Bajar velocidad de la llama Temporizador Subir velocidad de la llama F. Purifire™ Disminuir temporizador G. Purifire™ On/Off Incrementar temporizador Llama y calentador On/Off Q.
Página 14
Atenuador de luz Con el calentador de aire encendido, pulse repetidas veces el botón L. Aumentar brillo o el botón K. Reducir brillo para aumentar o reducir el brillo de las luces superiores. Velocidad de la llama Llama y Calentador On/Off para activar la función Pulse el botón de Llama y Calentador.
Página 15
que la temperatura ambiente, el calentador se encenderá. Para apagar el calentador, baje la temperatura de consigna de modo que su valor sea menor que el de la temperatura ambiente. El calor de consigna de temperatura por defecto es de 72°F (22°C).
Página 16
Interferencia de frecuencias Si la Calentador de aire no responde bien al control remoto, entonces puede que haya que reajustar la frecuencia. El control remoto puede enviar otro código de frecuencia a la tarjeta del circuito para eliminar la interferencia. Pulse simultáneamente los botones de O.
Página 17
bombillas. Debe tener mucho cuidado cuando tenga que quitar el juego de troncos ya que éste contiene fotodiodos y cables. Características de las bombillas inferiores Tres (3) bombillas transparentes de 60W, tipo candelabro, con casquillo (pequeño) E-12. Ejemplo: GE 60bC o Philips 60 CTC.
Página 18
de brasas. Figura 7 Tronca can brasa NOTA: Juego de leños y Saliente brasas encaja perfectamente trasera en la caja de la Calentador de aire; puede que haya que hacer algo de fuerza para Lagueta sacarlo. trasera borde Seccion del lado delantero Coloque el juego de leños y brasas delante de la...
Página 19
Quite los cuatro (4) tornillos de cabeza Phillips desde la junta del lado derecho (Figura 6). Quite la junta. Desplace el cristal al lado derecho de la Calentador de aire para quitarlo (Figura 6). Quite el panel ligero superior (Figura 6). Las bombillas superiores están situadas en las esquinas superior izquierda y superior derecha de la Calentador de aire.
Página 20
Garantía limitada por cinco años Productos a los que se aplica la garantía limitada Esta garantía limitada se aplica al modelo DF3015 de su recién comprada Calentador de aire eléctrica Dimplex y a los faldones de la repisa Dimplex nuevos y juntas. la garantía limitada se aplica solo a las compras realizadas en cualquier provincial de Canadá...
Página 21
Los faldones de la Calentador de aire (chasis) Dimplex y juntas amparados por esta garantía limitada se han ensayado e inspeccionado antes de su expedición y, de acuerdo con las cláusulas de esta garantía, Dimplex garantiza que están libre de defectos de materiales y de fabricación durante un periodo...
Página 22
Si Dimplex no pudiera reparar la pieza, o si el cambio no fuese comercialmente practicable o no se puede realizar de modo diligente, Dimplex puede, en lugar de cambiar el elemento, reintegrar al comprador el precio de dicha pieza.
Página 23
Para los faldones (chasis) y juntas, en el periodo que finaliza a la medianoche del primer aniversario de la fecha de la primera compra, Dimplex, bajo su propio criterio, podrá o bien reparar o bien cambiar tales faldones (chasis), juntas o piezas defectuosas sin cargo. Si Dimplex no pudiera reparar ni cambiar la pieza o producto, o si la reparación o...