Funk-Repeater Touchline® SL
Touchline® SL repeater
Repetidor de radio Touchline® SL
3
Touchline® SL Controller 8 ch master
No active zones
7
Touchline® SL Controller 8 ch master
REGISTRATION
Do You want to register
the sensor?
Yes
No
(D) Wenn der Repeater registriert wurde, blinken alle Anzeigeleuchten (A,B,C,D) am Repeater gleichzeitig 5 Sekunden lang. Das Anschlussmodul zeigt
die Meldung "Sensor registriert" an. Die Betriebsanzeige (A) leuchtet permanent. Die Kommunikationsanzeige (B) blinkt kurz auf, wenn die vom
Raumthermostat eingestellte Temperatur geändert wird, und das Anschlussmodul aktualisiert die neue eingestellte Temperatur auf dem Display.
Registrieren Sie nur Geräte, die ein besseres Signal benötigen, um die beste Reichweite zu erzielen. Die auf dem Anschlussmodul angezeigte Signal-
stärke bezieht sich auf das Signal zwischen dem Anschlussmodul und dem Repeater.
(EN) When the Repeater has been registered all indicator lights (A,B,C,D) on the repeater will flash simultaneously for 5 seconds. The Controller will
display the message "Sensor registred". The power indicator (A) will be permanently on. The communication indicator (B) will flash very shortly
when the set temperature is changed from the Room thermostat and the Controller will update the new set temperature on the display. Only register
devices that require a better signal in order to get the best range. The signal strength displayed on the Controller is for the signal between the Con-
troller and the Repeater.
(ES) Si la sincronización ha finalizado correctamente, todos los leds del repetidor (A,B,C,D) parpadean simultáneamente durante 5 segundos y el módulo
de conexión muestra el mensaje "Sensor registrado". Después, el led A del repetidor quedará encendido permanentemente. Cuando se modifica la
temperatura objetivo en el termostato, el led B del repetidor parpadea brevemente y el módulo de conexión actualiza la nueva temperatura ajustada
en la pantalla. Registre a través del repetidor solo los dispositivos que requieran una mejor señal. La intensidad de la señal mostrada en el módulo
de conexión se refiere a la señal entre el módulo de conexión y el repetidor.
(D) Registrierung des Bodentemperaturfühlers
(EN) Registration of floor sensor
(ES) Registro del sensor de temperatura del suelo
10
B
A
E
4
4
Touchline® SL Controller 8 ch master
MENU
Zones
Manual work
Manual mode
Time settings
Language version
8
Touchline® SL Controller 8 ch master
REGISTRATION
Searching
Cancel
C
D
F
5
Touchline® SL Controller 8 ch master
ZONES
Manual work
Zone 1
Zone 2
Zone 3
Zone 4
9
Touchline® SL Controller 8 ch master
REGISTRATION
Searching
OK
(D) Schließen Sie den Repeater an das Stromnetz an - die Betriebsanzei-
ge (A) leuchtet auf.
Drücken Sie die Registrierungstaste (F) am Repeater. Die Registrie-
rungsanzeige aus (D) leuchtet nun dauerhaft und die Registrierungs-
anzeige in (C) beginnt zu blinken.
(EN) Connect the Repeater to the power supply - power indicator (A) will
light up.
Press the registration button (F) on the Repeater. The registration
indicator out (D) will now be permantly on and the registration indi-
cator in (C) will start flashing.
(ES) Conecte el repetidor a la red eléctrica y el indicador de alimentación
(A) se iluminará. Pulse una vez el botón de registro (F) en el repeti-
dor. El led D se encenderá de forma permanente y el led C comenzará
a parpadear.
6
Touchline® SL Controller 8 ch master
ZONE 1