Descargar Imprimir esta página

Yashica SUPER-800 ELECTRO Folleto De Instrucciones página 10

Publicidad

DIOL,
1, In focus
ANIUST
2. Out of focus
.
The Yashica SUPER-800 Electro features through:
the-lens reflex
Viewfinder
providing
parallax-free
viewing through the camera's zoom lens,
Provision
for eyesight adjustment permits clear viewing with or
without eyeglasses,
l Press the Tele (Zoom) Lens Button to zoom the
lens to the extreme position, rotate the Focusing
Ring to infinity, sight through the Viewfinder
and turn the Dioptric Adjustment Ring until dis
tant subjects appear sharp and clear
Z To focus, press the Tele (Zoom)
À
\
Lens Button to zoom the lens to
the
extreme
position,
sight
through the
Viewfinder
and
rotate the Focusing Ring until
the subject in the microprism, in
the center of the Viewfinder,
SUCHER UND SCHARFEINSTELLUNG
Ihre Yashica SUPER-800 Electro ist mit einem durch des Objektiviarbeitenden Reflexsucher ausgestattet, wodurch Parallaxen-
Verschiebung vermeiden wird
Fehlsichtigkeit Ihrer Augen können Sie mit dem Dioptrienkorrekturring ausgleichen.
Stellen Sie dabei die Gummilinse auf
"Tele" und das Objektiv auf Unendlich", visieren Sie ein fornes Ziel an und stellen Sie das Bild im Sucher mit dem Korrekturring
nach, bis es für Ihr Auge scharf eingestellt ist
Scharfeinstellung
T Den "Tele"-Knopf drücken und die Gummilinse ganz ausfahren um die Scharfeinstellung zu erleichtern
Zl Durch den Sucher blicken und den Entternungs-Einsteliring so lange drehen, bis das Bild im Mittalkreis des Sucherfeldes
scharf und klar erscheint.
1 . Scharf
2. Unschart
VISION ET MISE AU POINT
Le Yashica SUPER-800 Electro est équipée d'un viseur réflex à travers l'objectif à longueur focale variable, éliminant tout
probléme de parallaxe, Un dispositif d'ajustmenent su type de vision nette méme sans lunettes.
T Pressez le bouton TELE pour imprimer une rotation à l'objectif jusqu'à la position extrême. Placez l'anneeu de mise au point
sur l'infini, regardez à travers l'objectif et faites jouer l'anneau de mise au point dioptrique jusqu'à ce que le sujet aligne se
détache distinctement et clairement.
1. Mise
au point correct
2. Mise au point défectueux
VISTA Y ENFOQUE
urge la cuestión de paralajos.
ener siempre una visión muy clara,
I Pare ajustar la vista, coloque el objetivo en la posición teleforogräfica máximo y regule la escala de di
la cámara enfocada a un objeto distar
ias en infinito, y con
to, gire ol disco regulador do vista ubicado al lado del ocular hasta que iste claro y nítido
dicho objeto.
Para facilitar el enfoque, maditique el objetivo en la pos
telefotográfica máxima por medio del botón TELE, mire por el
visor y gire e! mando de enfoque hasta que el objeto en el circulo microprismático, en el centro del visor, aparezca clara y
nitida.
1. Bien enf
do
2. Fuera de enfoque

Publicidad

loading