Página 2
Ensure the solar cells are not DISCLAIMER: REDARC accepts no liability for any injury, loss or property exposed to light when making electrical connections to the Panel to reduce damage which may occur from the improper or unsafe installation or use of the chance of an electrical spark.
Página 3
SPRP1180 SPECIFICATIONS Maximum Power 180 W Cell Type Monocrystalline Cable Length 900 mm (35.4") Connector Type MC4 Style Connector Frame Anodized Aluminium Front Material Tempered Glass Maximum Power Voltage 23.4 V Maximum Power Current 7.7 A Open Circuit Voltage 27.6 V Short Circuit Voltage 8.2 A...
Página 4
Contact REDARC for more information on purchasing this tool. REDARC recommends when using a regulator that it is installed as close as possible to the auxiliary battery/s. Ensure the cable length from the Solar Panel to the regulator does not exceed 10 m (32'8").
Página 5
SYSTEM WIRING — ANDERSON™ TO BATTERY CLIP CABLE Solar Regulator* Remote Monitor* Anderson™ to Battery Clip Cable* MC4 Style Connectors to Anderson™ Cable* 1.5 m (4'11") SRC0009 1.5 m (4'11") SRC0017 Fuse** *Not included **Fuses are not supplied. For other installations, appropriate sized fuses must be used and should be determined according to speci c installation requirements.
Página 6
*Not supplied. For other installations, appropriate sized fuses and cables must be used and be determined according to your installation requirements. **Butt splice crimp connections are recommended for fixed Solar Panel installation. ***REDARC BCDC Battery Chargers have a built in regulator, DO NOT install a regulator between the Solar Panel and BCDC Battery Charger. 6 | EN English...
Página 7
DE DEUTSCH MONOKRISTALLINE SOLARMODULE Die monokristallinen Solarmodule von REDARC sind hocheffizient und robust konstruiert. Eine gehärtete Glasbeschichtung sorgt in Kombination mit einem SPRP1200 eloxierten Aluminiumrahmen dafür, dass unsere Solarmodule rauen Straßen- und extremen Wetterbedingungen standhalten. Teilebeschreibung Eloxierter Aluminiumrahmen Hocheffiziente Schindelkonstruktion Beschichtung aus gehärtetem Glas Diodengeschützter Anschlusskasten...
Página 8
SPRP1180 SPEZIFIKATIONEN Maximale Leistung 180 W Zelltyp Monokristallin Länge des Kabels 900 mm (35,4 Zoll) Steckertyp MC4-Stecker Rahmen Eloxiertes Aluminium Frontmaterial Gehärtetes Glas Maximale Leistungsspannung 23,4 V Maximaler Leistungsstrom 7,7 A Leerlaufspannung 27,6 V Kurzschlussspannung 8,2 A Maximale Leistungstoleranz ±3% Betriebstemperatur -40 °C bis +85 °C (-40 °F bis +185 °F)
Página 9
INSTALLATION – VERKABELUNG VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERKABELUNG WARTUNG Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen mit von REDARC empfohlenen Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Solarmodul sicher in seiner montierten Anschlüssen und Kabeln oder mit anderen entsprechend ausgelegten Position befestigt ist. Teile, die zur Befestigung des Solarmoduls verwendet Anschlüssen und Kabeln hergestellt werden.
Página 10
.SYSTEMVERKABELUNG – ANDERSON™-BATTERIECLIP-KABEL Solarregler* Fernüber- wachung* Anderson™-zu- Steckverbinder im MC4-Stil Batterieclip-Kabel* an Anderson™-Kabel* 1,5 m (4,11 Fuß) SRC0009 1,5 m (4,11 Fuß) SRC0017 Sicherung** *Nicht enthalten **Sicherungen sind nicht im Lieferumfang enthalten. Für andere Installationen müssen Sicherungen geeigneter Größe verwendet werden, die entsprechend den spezi schen Installationsanforderungen bestimmt werden sollten.
Página 11
*Nicht im Lieferumfang enthalten. Für andere Installationen müssen Sicherungen und Kabel geeigneter Größe verwendet werden, die entsprechend Ihrer Installationsanforderungen bestimmt werden sollten. **Crimp-Stoßverbindungen werden für die feste Installation von Solarmodulen empfohlen. ***REDARC BCDC-Lade-Wandler verfügen über einen eingebauten Regler. Installieren Sie KEINEN Regler zwischen dem Solarmodul und dem BCDC-Lade-Wandler. DE Deutsch | 11...
Página 12
No opere el sistema a menos que de cualquier fuente de ignición. NUNCA fume ni permita que se produzcan haya leído y entendido este manual. REDARC recomienda que el panel solar chispas o llamas cerca de la batería o del motor. Esto podría provocar la al que se refiere este manual sea instalado por una persona debidamente explosión de la batería.
Página 13
ESPECIFICACIONES DEL SPRP1180 Potencia máxima 180 W Tipo de célula Monocristalina Longitud del cable 900 mm (35,4") Tipo de conector Conector estilo MC4 Marco Aluminio anodizado Material delantero Vidrio templado Tensión a máxima potencia 23,4 V Corriente a máxima potencia 7,7 A Tensión de circuito abierto...
Página 14
MC4 correcta. Póngase en contacto con REDARC para obtener más información sobre la compra de esta herramienta. Si se usa un regulador, REDARC recomienda que este se instale lo más cerca posible de las baterías auxiliares. Asegúrese de que la longitud del cable desde el panel solar hasta el regulador no supere los 10 m (32,8").
Página 15
CABLEADO DEL SISTEMA: ANDERSON™ A CABLE DE PINZAS DE LA BATERÍA Regulador solar* Monitor remoto* Cable de pinza Cable de conector tipo Anderson™ a batería* MC4 a Anderson™* 1,5 m (4,11") SRC0009 1,5 m (4,11") SRC0017 Fusible** *No incluido **Fusibles no suministrados. Para otras instalaciones, se deben usar fusibles del tamaño adecuado, lo que se determinará...
Página 16
**Para la instalación de paneles solares fijos, se recomienda usar conexiones engastadas de empalme. ***Los cargadores de batería BCDC de REDARC tienen un regulador incorporado. NO instale un regulador entre el panel solar y el cargador de batería BCDC. 16 | ES Español...
Página 17
FR FRANÇAIS PANNEAUX SOLAIRES MONOCRISTALLINS Les panneaux solaires monocristallins REDARC sont très efficaces et disposent d’une conception robuste. Leur revêtement en verre trempé, SPRP1200 associé à un cadre en aluminium anodisé, garantit que ces panneaux solaires résisteront aux conditions routières et météorologiques extrêmes.
Página 18
SPÉCIFICATIONS DU SPRP1180 Puissance maximale 180 W Type de cellule Monocristalline Longueur du câble 900 mm Type de connecteur Connecteur de type MC4 Cadre Aluminium anodisé Matériau avant Verre trempé Tension maximale 23,4 V Intensité maximale du courant 7,7 A Tension en circuit ouvert...
Página 19
Contactez REDARC pour plus d’informations concernant l’achat de cet outil. Si vous utilisez un régulateur, REDARC vous recommande de l’installer le plus près possible de la/des batteries auxiliaires. Assurez-vous que la longueur du câble reliant le panneau solaire et le régulateur est inférieure ou égale à...
Página 20
CÂBLAGE DU SYSTÈME — CÂBLE ANDERSON™ AVEC PINCE VERS BATTERIE Régulateur solaire* Écran de contrôle* Câble Anderson™ Connecteurs de type avec pince vers batterie* MC4 vers câble Anderson™* 1,5 m SRC0009 1,5 m SRC0017 Fusible** * Élément non inclus ** Fusibles non fournis. Pour les autres installations, des fusibles de taille appropriée doivent être utilisés et sélectionnés en fonction de vos exigences spéci ques d'installation.
Página 21
** Pour l’installation de panneaux solaires fixes, nous vous recommandons d’utiliser des manchons prolongateurs à sertir. *** Les chargeurs boosteurs DC de batteries REDARC BCDC disposent d’un régulateur intégré. N’installez PAS de régulateur entre le panneau solaire et le chargeur boosteur DC de batteries BCDC.
Página 22
IT ITALIANO PANNELLI SOLARI MONOCRISTALLINI I pannelli solari monocristallini REDARC sono altamente efficienti, con un design robusto. Un rivestimento in vetro temperato combinato con un telaio SPRP1200 in alluminio anodizzato garantisce che i nostri pannelli solari resistano a fondi stradali impegnativi e a condizioni atmosferiche estreme.
Página 23
SPECIFICHE SPRP1180 Potenza massima 180 W Tipo di cella Monocristallina Lunghezza cavo 900 mm (35,4") Tipo di connettore Connettore tipo MC4 Telaio Alluminio anodizzato Materiale anteriore Vetro temperato Tensione di alimentazione 23,4 V massima Corrente di alimentazione 7,7 A massima...
Página 24
MC4 corretto. Contattare REDARC per maggiori informazioni sull'acquisto di questo attrezzo. In caso di utilizzo di un regolatore, REDARC consiglia di installarlo il più vicino possibile alle batterie ausiliarie. Assicurarsi che la lunghezza del cavo dal pannello solare al regolatore non superi i 10 m (32'8").
Página 25
CABLAGGIO SISTEMA - CAVO DA ANDERSON™ A CLIP DELLA BATTERIA Regolatore Monitor solare* remoto* Cavo da Anderson™ Cavo da connettori MC4 a clip della batteria* ad Anderson™* 1,5 m (4'11") SRC0009 1,5 m (4'11") SRC0017 Fusibile** *Non incluso **I fusibili non sono in dotazione. Per altre installazioni è necessario utilizzare fusibili di dimensioni adeguate, da determinare in base ai requisiti di installazione speci ci.
Página 26
**I collegamenti a crimpare con giunzione di testa sono consigliati per l'installazione di pannelli solari fissi. ***I caricabatteria BCDC REDARC dispongono di un regolatore integrato, NON installare un regolatore tra il pannello solare e il caricabatteria BCDC. 26 | IT Italiano...
Página 27
Nie użytkuj układu, dopóki nie przeczytasz i najdalej od wszelkich ewentualnych źródeł zapłonu. NIGDY nie wolno palić nie zrozumiesz tej instrukcji. Firma REDARC zaleca, aby panele solarne, tytoniu ani dopuszczać do powstawania iskier lub źródeł zapłonu w pobliżu o których mowa w niniejszej instrukcji, były instalowane przez osobę...
Página 28
SPECYFIKACJE SPRP1180 Maksymalna moc 180 W Typ ogniwa Monokrystaliczne Długość kabla 900 mm (35,4 cala) Typ złącza Złącze typu MC4 Rama Anodyzowane aluminium Materiał przedniej części Szkło hartowane Maksymalne napięcie zasilania 23,4 V Maksymalny prąd 7,7 A Napięcie obwodu otwartego 27,6 V Prąd zwarciowy...
Página 29
MC4. Więcej informacji na temat zakupu tego narzędzia można uzyskać, kontaktując się z firmą REDARC. Firma REDARC zaleca, aby w przypadku korzystania z regulatora był on instalowany możliwie jak najbliżej akumulatorów pomocniczych. Długość kabla od panelu solarnego do regulatora nie może przekraczać...
Página 30
OKABLOWANIE SYSTEMU — KABEL ANDERSON™ DO ZACISKU AKUMULATORA Regulator solarny* Zdalny monitor* Kabel Anderson™ do zacisku akumulatora* Kabel MC4 do Anderson™* 1,5 m (4 stopy 11 cali) SRC0009 1,5 m (4 stopy 11 cali) SRC0017 Bezpiecznik** *Nie wchodzą w zakres dostawy **Bezpieczniki nie wchodzą...
Página 31
*Nie wchodzą w zakres dostawy. W przypadku innych instalacji należy zastosować odpowiednie bezpieczniki i kable, które powinny zostać dobrane zgodnie z wymaganiami instalacyjnymi. **Do instalacji stałych paneli solarnych zalecane są połączenia zaciskane doczołowe. ***Ładowarki REDARC BCDC posiadają wbudowany regulator, więc NIE NALEŻY instalować regulatora między panelem solarnym a ładowarką BCDC. PL polski | 31...
Página 32
قد تول ّ د اللوحًة غير المتصلًة المعرضًة للضوء جه د ًا كهربائ ي ً ا يصل إىل جهد الدائرة أي مسؤوليًة عن أي إصابًة أو خسارة أو تلف فيREDARC إخالء المسؤولية: ال تتحمل المفتوحًة المق د ّر في الموصالت. تأكد من عدم تعرض الخاليا الشمسيًة للضوء عند...
Página 34
الشمسيًة عىل الوجه األمثل عندما تكون الخاليا أحاديًة البلوريًةREDARC ستعمل ألواح / بوضع لوحًةREDARC بزاويًة مباشرة نحو الشمس )وهذا ال يمكن تحقيقه دائم ً ا(. توصي تنبيه: أثناء عمليًة التركيب، تأكد من تغطيًة األلواح بمادة غير شفافًة لمنع توليد...
Página 37
1 Prospect Place ul. Slowackiego 32/5 Pride Park 87−100 Torun DE24 8HG, Derby Poland Tech Support 1300 REDARC (1300-733-272) Australia +61 8 8322 4848 New Zealand +64 9 222 1024 UK & Europe +44 (0)20 3930 8109 +1 (704) 247-5150...