Página 3
Tools Recommended (1) 4mm Hex Key This diagram is to help familiarize you with the unique parts of the Accent. These parts are referenced in the instructions and used when speaking with a technical service representative. Key Components (Figure 1)
Página 4
Adapters Tech Tip guides. HEEL HEIGHT ADJUSTMENT BUTTON The Heel Height Adjustment Button can be located on the medial or lateral side of the ankle. The Accent foot ships with a medial button placement unless specified by the customer. HEEL HEIGHT ADJUSTMENT (Figure 2) To adjust heel height, push in and hold the Heel Height Adjustment Button.
Página 5
WARRANTY INSPECTION SCHEDULE FOR ACCENT: ANNUALLY. TECHNICAL ASSISTANCE / EMERGENCY SERVICE 24-7-365 College Park’s regular office hours are Monday through Friday, 8:30 am – 5:30 pm (EST). After hours, an emergency Technical Service number is available to contact a College Park representative.
Página 6
) (4 فتحات، ذكر أو أنثىPylon (1) مهايئ األدوات الموصى بها (1) مفتاح سداسي 4 ملم . يتم الرجوع إلى هذه األجزاء في التعليماتAccent يهدف هذا الرسم التخطيطي إلى مساعدتك في التعرف على األجزاء المتفردة في .واستخدامها عند التحدث مع مندوب الدعم الفني )Figure 1( المكونات الرئيسية...
Página 7
.”DP ، راجع دليلي “قطع ساق ديناميكية” و“أفكار فنية لمهايئات كمDP القدم. لتركيب زر ضبط ارتفاع الكعب مع زر في الموضع األوسط ما لم يحددAccent يمكن أن يتواجد زر ضبط ارتفاع الكعب على الجانب األوسط أو األخير للكاحل. تأتي قدم .العميل خالف ذلك...
Página 8
365-7-24 المساعدة الفنية / خدمة الطوارئ من االثنين إلى الجمعة من الساعة 03:8 صباحً ا إلى 03:5 مسا ء ً (بتوقيت الساحلCOLLEGE PARK ساعات العمل العادية في .COLLEGE PARK الشرقي األمريكي). بعد ساعات العمل، يتوفر رقم دعم فني في حاالت الطوارئ لالتصال بمندوب شركة...
Página 9
Anbefalede Værktøjer (1) 4mm unbrakonøgle Dette diagram skal hjælpe dig med at gøre dig fortrolig med de unikke dele af Accent. Der henvises til disse dele i brugsanvisningen, og de anvendes, når der tales med en repræsentant for teknisk service.
Página 10
For DP-montering henvises til vejledningerne Skæring af en dynamisk pylon og Tekniske vejledninger til DP-hylsteradaptere. HÆLHØJDEJUSTERINGSKNAP Hælhøjdejusteringsknappen kan placeres på den mediale eller laterale side af anklen. Accent-foden sendes med en medial knapplacering, medmindre kunden har angivet andet. HÆLHØJDEJUSTERING (Figure 2) For at justere hælhøjden skal du trykke hælhøjdejusteringsknappen ind og holde den nede.
Página 11
Hvis der opstår problemer med brugen af dette produkt, skal du straks kontakte din læge. Proteselægen og/eller patienten skal indberette enhver alvorlig hændelse*, der er opstået i forbindelse med udstyret, til College Park Industries, Inc. og den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor protesen og/eller patienten er etableret.
Página 12
(1) CA-Klebstoff Empfohlenes Werkzeug (1) 4mm Innensechskantschlüssel Diese Diagramm dient dazu, Sie mit den einzigartigen Bestandteilen des Accent vertraut zu machen. Diese Teile werden in der Anleitung erläutert und werden bei Gesprächen mit einem Vertreter des technischen Kundendienstes benötigt. Schlüsselkomponenten (Figure 1) Knöchelgehäusebaugruppe...
Página 13
Siehe nachstehende Tabelle, um die richtige Festigkeitskategorie zu ermitteln. Anmerkung: Eine falsche Auswahl der Kategorie kann die Funktion des Geräts beeinträchtigen. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von College Park, falls Sie Fragen zur Auswahl der richtigen Kategorie haben. GEWICHT LBS...
Página 14
GARANTIEABNAHMEZEITPLAN FÜR ACCENT: JÄHRLICH. TECHNISCHER KUNDENDIENST/ NOTFALLDIENST 24-7-365 Die regulären Geschäftszeiten von College Park sind Montag bis Freitag von 8:30 Uhr - 17:30 Uhr (EST). Außerhalb der Geschäftszeiten steht eine Notrufnummer des technischen Kundendienstes zur Verfügung, sollten Sie sich mit einem Vertreter von College Park in Verbindung setzen wollen.
Página 15
έκφυσης δαχτύλου ασφαλίζεται επάνω στο περίβλημα με συνδέσμους. Το περίβλημα ποδιού συνδέεται με το στοιχείο έκφυσης δαχτύλου και δεν αποσπάται. ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το Accent είναι ένα προθετικό πόδι που έχει σχεδιαστεί ώστε να αντικαθιστά μία ή περισσότερες λειτουργίες του βιολογικού ανθρώπινου ποδιού. ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ: ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ:...
Página 16
ΚΟΥΜΠΙ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ ΥΨΟΥΣ ΠΤΕΡΝΑΣ Το κουμπί προσαρμογής ύψους πτέρνας μπορεί να βρίσκεται εντός ή στην πλάγια πλευρά του αστραγάλου. Το πόδι Accent διατίθεται με το κουμπί στην εσωτερική θέση, εκτός κι αν καθοριστεί διαφορετικά από τον πελάτη. ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΥΨΟΥΣ ΠΤΕΡΝΑΣ (Figure 2) Για...
Página 17
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ ΒΑΣΕΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ACCENT: ΕΤΗΣΙΩΣ. ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ / ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ 24-7-365 Το ωράριο λειτουργίας της College Park είναι Δευτέρα έως Παρασκευή 08:30 π.μ. – 05:30 μ.μ. (EST). Εκτός ωραρίου, μπορείτε να επικοινωνήσετε με έναν αντιπρόσωπο της Τεχνικής υπηρεσίας της College Park στον...
Página 18
Herramientas Recomendadas (1) Llave hexagonal de 4 mm Este diagrama se incluye para ayudarlo a familiarizarse con las piezas exclusivas de Accent. Estas piezas se mencionan en las instrucciones y se utilizan al hablar con un representante de servicio técnico.
Página 19
Consulte el cuadro abajo para determinar la categoría de firmeza correcta. Nota: la selección incorrecta de la categoría puede resultar en el mal funcionamiento del dispositivo. Comuníquese con el servicio técnico de College Park si tiene preguntas sobre la selección de la categoría. PESO EN LB...
Página 20
SERVICIO DE EMERGENCIA LAS 24 HORAS LOS 365 DÍAS El horario de atención habitual de College Park es de lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 5:30 p. m. (EST). Fuera de este horario, hay disponible un número de Servicio técnico de emergencia para comunicarse con un representante de College Park.
Página 21
Tämä jalkaproteesi sisältää integroidun pyramidin tai dynaamisen pylonin. Siinä on kannan kotelokokoonpano kantapään korkeussäätöpainikkeella, varpaan komposiittijousella ja kantapehmikkeellä. Varvasjousi on kiinni kotelossa kiinnikkeillä. Jalan kuori on liitetty varvasjouseen, eikä sitä voida irrottaa. KÄYTTÖTARKOITUS Accent on jalkaproteesi, joka on suunniteltu korvaamaan yhden tai useampia ihmisen biologisen jalan toimintoja. INDIKAATIOT: KONTRAINDIKAATIOT: ▪ Alaraajojen amputaatiot ▪...
Página 22
DP-kiinnitystä varten katso dynaamisen pylonin leikkaamisen ja DP- vaipan sovittimien tekniset vinkit. KANTAPÄÄN KORKEUSSÄÄTÖPAINIKE Kantapään korkeussäätöpainike sijaitsee joko nilkan sisä- tai ulkopuolella. Accent-jalka toimitetaan siten, että painike sijaitsee sisäpuolella, ellei asiakas muuta pyydä. KANTAPÄÄN KORKEUDENSÄÄTÖ...
Página 23
Näiden standardien noudattaminen saavutetaan vain, kun College Parkin tuotteita käytetään muiden suositeltujen College Park -osien kanssa. Tämä tuote on suunniteltu ja testattu yhden potilaan käytettäväksi. Tämä tuote EI ole tarkoitettu usean potilaan käyttöön.
Página 24
(1) Clé hexagonale de 4 mm Ce diagramme vise à vous permettre de vous familiariser avec les pièces originales d’Accent. Ces pièces sont référencées dans les instructions. Ces références sont à utiliser lors des échanges avec un représentant du service technique.
Página 25
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour définir la catégorie de fermeté adaptée. Note : sélectionner une catégorie inadaptée peut conduire à une réduction des fonctions de l’appareil. Contactez le service technique de College Park si vous avez des questions concernant la sélection de la catégorie. POIDS (LB) DE 0 À...
Página 26
24, 7 JOURS SUR 7, 365 JOURS PAR AN Horaires de travail habituels de College Park : du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h 30 (EST). En dehors de ces horaires, un numéro pour le Service technique d’urgence est à votre disposition pour contacter un représentant de College Park.
Página 27
לחצן כוונון גובה עקב, קפיץ בוהן מורכב ופגוש עקב. קפיץ הבוהן מחובר למארז באמצעות חבקים. מעטפת כף הרגל .מודבקת לקפיץ הבוהן ואינה ניתנת להסרה שימוש מיועד . היא כף רגל תותבת המיועדת להחלפת פעולה אחת או יותר של כף הרגל הביולוגית האנושיתAccent כף הרגל : התווית נגד : התוויה...
Página 28
, עיינו במדריכי הטיפים הטכניים של חיתוך עמוד דינמיDP מורכבת לצמיתות בתוף מעטפת כף הרגל. להרכבת .DP ומתאמי שרוול לחצן כוונון גובה עקב נשלחת עם לחצן באמצע אלא אםAccent לחצן כוונון גובה עקב נמצא באמצע או בצד האחורי של הקרסול. כף הרגל .הלקוח מבקש אחרת כוונון גובה עקב...
Página 29
24-7-365 עזרה טכנית / שירות חירום , הן 03:80 עד 03:71 לפי שעון החוף המזרחי של ארצות הבריתCollege Park שעות הפעילות הרגילות של משרדי בימים שני עד שישי. במקרי חירום, לאחר שעות הפעילות, ניתן להתקשר לשירות הטכני למספר הטלפון הזמין אצל...
Página 30
Attrezzi raccomandati (1) Chiave esagonale 4 mm Questa grafica serve a familiarizzare con le parti esclusive di Accent. Queste parti sono descritte nelle istruzioni, i riferimenti possono essere utilizzati quando si parla con un addetto all’assistenza tecnica. Componenti principali (Figure 1) D.
Página 31
IMPATTO MODERATO MONTAGGIO Utilizzare solo componenti endoscheletrici prossimali di alta qualità (30 mm). Il piede Accent che non necessita di assistenza è assemblato in modo permanente nel guscio. Per il montaggio DP fare riferimento alle guide Tagliare un pilone dinamico e Consigli Tecnici per adattatori di guaina DP.
Página 32
ASSISTENZA TECNICA / SERVIZIO DI EMERGENZA 24-7-365 Orario d’ufficio di College Park: dal lunedì al venerdì, dalle 8:30 alle 17:30 (EST). Al di fuori dell’orario indicato, è disponibile un numero di Servizio tecnico d’Emergenza per contattare un addetto College Park.
Página 33
Aanbevolen gereedschap (1) Inbussleutel 4 mm Met dit diagram kunt u de unieke onderdelen van de Accent leren kennen. Er wordt naar deze onderdelen verwezen in de instructies en ze worden gebruikt als u spreekt met een technische onderhoudsmonteur. Belangrijkste onderdelen (Figure 1) B.
Página 34
Sleeve-adapters. VERSTELKNOP VOOR DE HIELHOOGTE De verstelknop voor de hielhoogte kan aan de binnenkant of de buitenkant van de enkel zitten. De Accent-voet wordt geleverd met de knop aan de binnenkant, tenzij anders opgegeven door de klant. AANPASSING VAN DE HIELHOOGTE Om de hielhoogte aan te passen, houdt u de verstelknop voor de hielhoogte ingedrukt.
Página 35
INFORMATIE GARANTIE-INSPECTIE / ONDERHOUD College Park raadt aan dat u controles inplant voor uw patiënten, in navolging van het onderstaande rooster voor garantie-inspectie. Een hoog patiëntgewicht en/of impactniveau vereist mogelijk meer frequente inspecties. We raden aan dat u de volgende toepasselijke onderdelen visueel inspecteert op overmatige slijtage en moeheid bij elke garantie-inspectie.
Página 36
Pakkeinnhold (IP) (1) Aksentfot, med limt fotskall (1) Ankelbekledning (1) CA-lim Pakkeinnhold (DP) (1) Ankelbekledning (1) Ermeadapter (1) Aksentfot, med limt fotskall (1) Pylon-adapter (4-hulls, hann eller hunn) (1) DP skjærejig (1) CA-lim Anbefalte verktøy (1) 4 mm unbrakonøkkel Dette diagrammet er for å gjøre deg kjent med de unike delene av aksenten. Disse delene er referert til i instruksjonene og brukes når du snakker med en teknisk servicerepresentant.
Página 37
Gangmatchen bestemmer fotens fasthet basert på brukerens spesifikasjoner (fotstørrelse, pasientvekt og slagnivå). FASTHETSKATEGORIER Se oversikten nedenfor for å finne riktig fasthetskategori. Merk: Feil kategorivalg kan føre til dårlig enhetsfunksjon. Kontakt College Park teknisk service hvis du har spørsmål om kategorivalg. VEKT LBS 0-120...
Página 38
Produsenten er ikke ansvarlig for skader forårsaket av komponentkombinasjoner som ikke var autorisert av produsenten FORSIKTIG College Park-produkter og -komponenter er designet og testet i henhold til gjeldende offisielle standarder eller en internt definert standard når ingen offisiell standard gjelder. Kompatibilitet og overholdelse av disse standardene oppnås bare når College Park-produkter brukes med andre anbefalte College Park-komponenter.
Página 39
(1) Łącznik wspornika (czterootworowy, męski lub żeński) Zalecane narzędzia (1) 4mm klucz imbusowy Niniejszy schemat pomoże w zapoznaniu się z unikatowymi częściami Accent. Części te są wymienione w instrukcjach i ich nazw należy używać podczas rozmowy z pracownikiem serwisu technicznego. Kluczowe komponenty (Figure 1) A.
Página 40
PRZYCISK REGULACJI WYSOKOŚCI PIĘTY Przycisk regulacji wysokości pięty może znajdować się po środkowej lub bocznej stronie stawu skokowego. Stopa Accent jest dostarczana z przyciskiem umieszczonym w części środkowej, chyba że klient zamówi inną opcję. REGULACJA WYSOKOŚCI PIĘTY Aby wyregulować wysokość pięty, wciśnij i przytrzymaj przycisk regulacji wysokości pięty.
Página 41
HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW GWARANCYJNYCH DLA ACCENT: RAZ W ROKU. POMOC TECHNICZNA / SERWIS W NAGŁYCH PRZYPADKACH 24-7-365 Biura firmy College Park są czynne od poniedziałku do piątku w godzinach 8:30 - 17:30 (EST). Po godzinach można skontaktować się z przedstawicielem College Park pod numerem działu wsparcia technicznego.
Página 42
A mola dos dedos está fixa na estrutura com fixadores. O molde de pé é unido à mola dos dedos e não é amovível. UTILIZAÇÃO PREVISTA O modelo Accent é uma prótese de pé concebida para substituir uma ou mais funções do pé humano biológico. INDICAÇÕES: CONTRAINDICAÇÕES: ▪...
Página 43
O botão de ajuste da altura do calcanhar pode ser localizado no lado medial ou lateral do tornozelo. O modelo Accent é fornecido com um posicionamento do botão medial, exceto se especificado de outra forma pelo cliente. AJUSTE DA ALTURA DO CALCANHAR Para ajustar a altura do calcanhar, mantenha o botão de ajuste da altura do calcanhar premido.
Página 44
INSPEÇÃO DE GARANTIA / INFORMAÇÃO DE MANUTENÇÃO A College Park recomenda a programação dos exames dos seus clientes de acordo com o plano de Inspeção de garantia abaixo. O elevado peso e/ou nível de impacto do cliente poderão exigir inspeções mais frequentes. Recomendamos realizar a inspeção visual das seguintes peças aplicáveis para verificar a existência de fadiga e desgaste excessivos em cada inspeção...
Página 45
FERRAMENTAS RECOMENDADAS (1) Chave hexagonal de 4 mm Este diagrama ajuda na familiarização com as peças originais do Accent. Estas peças são referenciadas nas instruções e utilizadas durante o contato com um representante da assistência técnica. Principais componentes (Figure 1) B.
Página 46
BOTÃO DE AJUSTE DE ALTURA DO CALCANHAR O botão de ajuste de altura do calcanhar pode ser localizado no lado médio ou lateral do tornozelo. O pé Accent vem com uma colocação de botão medial, a não ser que seja especificado pelo cliente.
Página 47
ASSISTÊNCIA TÉCNICA/SERVIÇO DE EMERGÊNCIA 24X7X365 O horário normal de expediente da College Park é de segunda a sexta, das 8h30 às 17h30 (EST – horário da costa leste dos EUA e Canadá). Após o horário comercial, um número de Serviço Técnico de emergência fica disponível para contato com um representante da College Park.
Página 48
(1) Цианоакрилатный клей охватываемый или охватывающий) Рекомендуемые инструменты (1) Торцевой ключ 4 мм На этой схеме представлены уникальные детали Accent. Эти детали указываются в инструкциях и используются при разговоре с представителем технической службы. Ключевые компоненты (Figure 1) Обтекатель Кнопка регулировки высоты...
Página 49
УМЕРЕННОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ МОНТАЖ Используйте только высококачественные проксимальные эндоскелетные компоненты (30 мм). Не требующая обслуживания стопа Accent поступает прочно собранной в оболочке стопы. Для монтажа DP см. руководства с техническими рекомендациями по обрезке динамического пилона и трубчатым переходникам DP. КНОПКА РЕГУЛИРОВКИ ВЫСОТЫ ПЯТКИ...
Página 50
КРУГЛОСУТОЧНАЯ ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ / ЭКСТРЕННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Обычное время работы College Park — с понедельника по пятницу, с 08:30 до 17:30 (восточное поясное время США). Вне этого времени можно связаться с представителем College Park, позвонив по номеру экстренного вызова технической службы.
Página 51
(1) Kyanoakrilátové lepidlo Odporúčané nástroje (1) Šesťuholníkový kľúč, 4 mm Tento nákres vám pomôže lepšie sa zoznámiť s jedinečnými súčasťami chodidla Accent. Uvedené súčasti nájdete v pokynoch a budete na ne odkazovať v rozhovoroch so zástupcom technických podporných služieb. Kľúčové súčasti (Figure 1) A.
Página 52
Sleeve Adapters (Adaptéry manžety dynamického piliera). TLAČIDLO NASTAVENIA VÝŠKY PÄTY Tlačidlo nastavenia výšky päty môže byť umiestnené na strednej alebo bočnej strane členka. Chodidlo Accent sa dodáva s tlačidlom umiestneným v strede, pokiaľ si zákazník nevybral inú možnosť. NASTAVENIE VÝŠKY PÄTY Ak chcete nastaviť...
Página 53
PLÁN REVÍZNYCH KONTROL SÚVISIACICH SO ZÁRUKOU PRE CHODIDLO ACCENT: RAZ ROČNE. TECHNICKÁ PODPORA/SLUŽBA PRE NALIEHAVÉ PRÍPADY 24-7-365 Bežné úradné hodiny spoločnosti College Park sú od pondelka do piatka, od 8:30 do 17:30 (východný štandardný čas). Po pracovnom čase je k dispozícii číslo technickej podpory, pomocou ktorého sa môžete obrátiť na zástupcu spoločnosti College Park.
Página 54
Rekommenderade verktyg (1) 4 mm hexnyckel Det här diagrammet kan hjälpa dig att bekanta dig med de enskilda delarna i Accent. De här delarna används i instruktionerna och hänvisas till när du pratar med en teknisk servicerepresentant. Huvudkomponenter (Figure 1) C.
Página 55
För DP-montering, se guiderna med tekniska tips Kapa en dynamisk pylon och Manschettadaptrar av DP. KNAPP FÖR HÄLHÖJDSJUSTERING Knappen för hälhöjdsjustering kan sitta på mediala eller laterala sidan av ankeln. Accent-foten levereras med knappen placerad medialt om inget annat anges av kunden. HÄLHÖJDSJUSTERING För att justera hälhöjden trycker du ner och håller inne knappen för hälhöjdsjustering.
Página 56
INFORMATION OM GARANTIINSPEKTION/UNDERHÅLL College Park rekommenderar att du bokar in dina patienter för kontroller enligt schemat för garantiinspektioner nedan. Hög patientvikt och/eller stötnivå kan kräva tätare inspektioner. Vi rekommenderar att du inspekterar följande tillämpliga delar visuellt efter stort slitage och försvagning vid varje garantiinspektion.
Página 57
Parmak ucu yayı, tespit elemanlarıyla gövdeye sabitlenmiştir. Ayak kabuğu, parmak ucu yayına bağlıdır ve sökülemez. KULLANIM AMACI Accent, biyolojik insan ayağının bir veya daha fazla işlevinin yerini almak üzere tasarlanmış bir protez ayaktır. ENDIKASYONLAR: KONTRENDIKASYONLAR: ▪...
Página 58
şekilde monte edilmiş halde verilir. DP montajı için, Dinamik Sütun ve DP Manşon Adaptörlerini Kesme Teknik İpucu kılavuzlarına bakın. TOPUK YÜKSEKLİĞİ AYAR DÜĞMESİ Topuk Yüksekliği Ayar Düğmesi, bileğin medial ya da lateral tarafında bulunabilir. Accent ayak, müşteri tarafından belirtilmediği sürece medial düğme yerleşimiyle gönderilir. TOPUK YÜKSEKLİĞİ AYARI Topuk yüksekliğini ayarlamak için, Topuk Yüksekliği Ayar Düğmesine basılı...
Página 59
College Park ürünleri ve bileşenleri, geçerli resmi standartlara veya geçerli bir resmi standart olmadığında firma içinde tanımlanmış bir standarda uygun olarak tasarlanır ve test edilir. Yalnızca College Park ürünleri önerilen diğer College Park bileşenleriyle kullanıldığında bu standartlara uygunluk ve uyum sağlanır. Bu ürün, tek bir hastanın kullanımına göre tasarlanmış...
Página 62
病人体重和/或冲击力较大时可能需要更频繁的检查。我们建议每次进行质保检验时 , 目视检查以下适 用零件是否存在过度磨损和疲劳。 复合体和连接件 脚壳 ▪ ▪ ACCENT 质保检验计划:每年检查 一次。 技术协助/紧急服务 (24-7-365 全天候) College Park 正常工作时间为周一至周五 8:30 am – 5:30 pm(美国东部标准时间)。在此时间之 外,您可以拨打紧急技术服务电话,联系 College Park 销售代表。 责任 对于未经制造商授权的部件组合所造成的损坏,制造商概不负责 注意 College Park 的产品和部件根据适用的官方标准或(在无适用官方标准时)根据内部制定的标准进 行设计和测试。仅当 College Park 产品配合其他推荐的 College Park 组件使用时,才能实现与这 些标准的兼容性和依从性。本产品根据单个患者的使用情况进行设计和测试。该器械不应由多个病...
Página 64
800.728.7950 | 586.294.7950 | college-park.com The Accent is covered by the following patent: US7862622B2 Accent: 185 INS AC TIS 220519 COMPONENTES DE ÓRTESES E PRÓTESES EXTERNAS ANVISA Registro : 80117580371 COLLEGE PARK INDUSTRIES, INC 27955 College Park Dr. Warren, MI 48088 USA IMPORTADOR: EMERGO BRAZIL IMPORT IMPORTAÇÃO DE PRODUTOS MÉDICOS...