3
DE Hinweis: Der Lernmodus ist aktiv,
sobald der Rollladenmotor dies durch
einen Signalton sowie eine kurze Vor-
und Zurückbewegung bestätigt. Danach
haben Sie ca. 15 Minuten Zeit, bevor
der Lernmodus, ohne Einstell-Aktionen,
wieder geschlossen wird. Hinweis: So-
bald mehrere Rollladenmotoren an der
gleichen Stromzuleitung angeschlossen
sind, bitte bevorzugt so montieren,
dass jeder Motor einzeln spannungsfrei
geschaltet werden kann. Es können max.
5 Rollladenmotoren an einer Stromzulei-
tung angeschlossen werden.
GB Note: Learning mode is active
as soon as the roller shutter motor
confirms this via a signal tone as well
as a short back and forth movement.
You then have about 15 minutes be-
fore learning mode deactivates again
without configuring actions. Note: If
several roller shutter motors are con-
nected to the same power supply line,
please install them in such a way that
each motor can be disconnected from
the power supply separately. A maxi-
mum of 5 roller shutter motors can be
connected to one power supply line.
FR Remarque : Le mode de programm-
ation est actif dès que le moteur du vo-
let roulant le signale par un bip sonore,
ainsi que par un bref déplacement en
avant et en arrière. Vous disposez ensui-
te d'environ 15 minutes avant la fin du
mode de programmation, en l'absence
de toute action de réglage. Remarque :
Lorsque plusieurs moteurs de volet
roulant sont raccordés au même câble
d'alimentation électrique, ils doivent,
dans la mesure du possible, être montés
de sorte que chaque moteur puisse être
mis individuellement hors tension. Il
est possible de raccorder au maximum
5 moteurs de volet roulant à un câble
d'alimentation électrique.
NL Aanwijzing: de leermodus is actief
zodra de rolluikmotor dit door een
geluidssignaal alsook door een korte
voorwaartse en achterwaartse beweging
bevestigt. Hierna hebt u ca. 15 minuten
tijd voordat de leermodus, zonder dat
er instellingen worden uitgevoerd, weer
wordt gesloten. Aanwijzing: zodra
meerdere rolluikmotoren op dezelfde
toevoerleiding zijn aangesloten, dienen
M 1
M 2
1 x
1 x
+
+
deze bij voorkeur zo te worden gemon-
teerd dat elke motor apart spanningsvrij
kan worden geschakeld. Er kunnen max.
5 rolluikmotoren op één toevoerleiding
worden aangesloten.
PL Wskazówka: Tryb uczenia jest
aktywny, gdy silnik rolety potwierdzi to
sygnałem dźwiękowym oraz krótkim
ruchem do przodu i do tyłu. Następnie
użytkownik ma do dyspozycji ok. 15
minut, a potem, bez czynności regulacyj-
nych, tryb uczenia zostaje zdezaktywo-
wany. Wskazówka: Gdy kilka silników
rolet jest podłączonych do tego samego
przewodu doprowadzania prądu, należy
je zamontować w taki sposób, aby
możliwe było odłączanie od napięcia
każdego silnika osobno. Do jednego
przewodu doprowadzania prądu można
podłączyć maks. 5 silników rolet.
IT Nota: la modalità apprendimento è
attiva non appena il motore tapparelle
trasmette una conferma mediante
segnale acustico e un rapido movimento
in avanti e indietro. Dopodiché si hanno a
disposizione circa 15 minuti prima che la
modalità apprendimento si richiuda sen-
za che vengano eseguite azioni di rego-
lazione. Nota: se si collegano più motori
tapparelle alla stessa linea di alimentazio-
ne, assicurarsi che ciascun motore possa
essere spento separatamente. È possibile
collegare fino a max. 5 motori tapparelle a
una linea di alimentazione.
ES Indicación: El modo de programaci-
ón está activo en cuanto el motor de la
persiana enrollable lo confirma mediante
un tono y un pequeño movimiento de
avance y retroceso. Después, tendrá 15
minutos aprox. antes de que el modo de
programación se cierre si no se realizan
ajustes. Indicación: Si hay varios motores
de persiana enrollable en el mismo cable
de corriente, es preferible montarlos de
manera que cada uno de los motores
pueda desconectarse de la tensión de
forma independiente. Pueden conectarse
hasta 5 motores de persiana enrollable al
mismo cable de corriente.
PT Nota: o modo de programação fica
ativo assim que o motor da persiana
o assinalar através de um sinal sonoro
e de um movimento da persiana para
a frente e para trás. Em seguida, tem
M 3
1 x
+
aproximadamente 15 minutos até que
o modo de programação seja termin-
ado novamente caso não seja realizada
nenhuma regulação. Nota: Se vários
motores de persiana forem ligados ao
mesmo cabo de alimentação, estes de-
vem ser instalados preferencialmente
de forma a que cada motor possa ser
colocado sem tensão individualmente.
Podem ser ligados até 5 motores de
persiana a um cabo de alimentação.
HU Megjegyzés: A betanítási üzemmód
aktív, mihelyt a redőnymotor azt hang-
jelzéssel, vagy rövid előre- és vissza-
mozgással nyugtázza. Ezután körülbelül
15 perc áll rendelkezésére, mielőtt a
betanítási üzemmód bármilyen beállítási
művelet nélkül bezáródna. Megjegyzés:
Ha több redőnymotor csatlakozik ugya-
narra a tápvezetékre, kérjük, lehetőleg
úgy szerelje fel azokat, hogy minden
motor egyenként feszültségmentesít-
hető legyen. Egy tápvezetékre max. 5
redőnymotor csatlakoztatható.
HR Napomena: Način učenja je aktivan
čim to motor roleta potvrdi signalnim
zvukom i kratkim pomakom unaprijed
i unatrag. Nakon toga imate oko 15
minuta prije nego što se način progra-
miranja bez radnji namještanja ponovo
zatvori. Napomena: Ako je više motora
roleta priključeno na isti dovod struje, po
mogućnosti izvršite montažu na način da
se svaki motor pojedinačno može odvojiti
od napona. Moguće je priključiti najviše 5
motora roleta na jedan dovod struje.
SI Opomba: Način učenja je aktiven, ta-
koj ko motor rolete to potrdi z zvočnim
signalom ter kratkim premikom naprej
in nazaj. Nato imate približno 15 minut,
preden se način učenja ponovno zapre
brez ukrepov nastavitev. Opomba:
Če je več motorjev rolet priključenih
na isti električni vod, jih po možnosti na-
mestite tako, da je mogoče pri vsakem
motorju ločeno odklopiti napajanje. Na
električni vod lahko priklopite najv. 5
motorjev rolet.
RO Indicație: modul de învățare este
activ de îndată ce motorul storurilor
confirmă acest lucru printr-un ton de
semnal, precum și printr-o scurtă mișcare
înainte și înapoi. Apoi, aveți la dispoziție
aprox. 15 minute înainte ca modul de
M 4
M 5
230 V AC / 50 Hz
1 x
1 x
+
+
învățare să fie închis din nou, fără acțiuni
de setare. Indicație: de îndată ce mai
multe motoare de storuri sunt conectate
la aceeași linie de curent, vă rugăm să
montați preferabil astfel încât fiecare
motor să poată fi comutat individual fără
tensiune. Pot fi conectate max. 5 motoa-
re de storuri la o linie de curent.
UA Вказівка: Режим навчання
активований, як тільки мотор
ролети підтвердить це сигналом та
коротким рухом вперед і назад. Після
цього ви маєте прибл. 15 хвилин
часу перш ніж режим навчання знову
закриється, якщо не буде жодних
дій з налаштування. Вказівка:
Якщо до однієї лінії електромережі
під'єднується кілька моторів ролет,
то монтаж слід виконувати так,
щоб кожний мотор міг відмикатись
від електромережі окремо. До
однієї лінії електромережі можна
під'єднувати не більше 5 моторів
ролет.
BG Указание: Режимът на
програмиране е активен, когато това
се потвърди чрез звуков сигнал,
както и чрез кратко движение напред
и назад. След това разполагате
с 15 минути, преди режимът на
програмиране да се затвори отново
при липса на действия за настройки.
Указание: Ако към едни и същи
токови проводници са свързани
няколко мотора на ролетни щори, за
предпочитане е да ги монтирате така,
че всеки мотор да може отделно да
се изключва от електрозахранването.
Към един токов проводник могат да
се свържат максимум 5 мотора на
ролетни щори.
BA Napomena: Režim učenja je
aktivan čim motor roletni to potvrdi
putem signalnog tona, kao i kratkog
pomjeranja napred i nazad. Nakon
toga imate oko 15 minuta vreme-
na prije nego se režim učenja, bez
radnji podešavanja, ponovo zatvori.
Napomena: Kada se više motora za
roletne priključi na isti dovod struje,
po mogućnosti montažu izvršite tako
da se svaki motor pojedinačno može
povezati beznaponski. Na jedan dovod
struje se može maks. priključiti 5 moto-
ra za roletne.
13