Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

WATSEA Power External Filter - EN : 1 - 10
Filtre externe WATSEA Power - FR : 11 - 20
Filtro Externo WATSEA Power - ES : 21 - 30
Außenfilter WATSEA Power - DE : 31 - 40
Filtro esterno di potenza WATSEA - IT : 41 - 50
WATSEA Power Filtro Externo - PT : 51 - 70
WATSEA Power Extern Filter - NL : 71 - 80

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para WATSEA POWER800

  • Página 1 Filtro Externo WATSEA Power - ES : 21 - 30 Außenfilter WATSEA Power - DE : 31 - 40 Filtro esterno di potenza WATSEA - IT : 41 - 50 WATSEA Power Filtro Externo - PT : 51 - 70...
  • Página 2 This filter will continuously filter the water and retain particles emitted by your fish and plant population, while reproducing beneficial bacteria. Watsea POWER external filters are available in 4 power ratings (15w, 30w, 35w) for small tanks or large aquariums up to 800L, freshwater or saltwater.
  • Página 3 Before starting the installation, make sure you have all the pieces in good condition as below : 1 - Motor head 8 - Hose 14 - Ceramic noodles 2 - Turbine cover 9 - Hose connection 15 - Bioball 3 - Box 10 - Connection block 16 - Activated carbon 4 - Rejection tube...
  • Página 4 The power cable is not replaceable. Do not attempt to repair it yourself. If the cable is damaged, the entire filter must be replaced. Use suitable filter materials, such as the Watsea products recommended for the filter. Unsuitable filter materials may reduce the performance of the filter.
  • Página 5 Technical informations : Product Model Voltage Frequency Power Q. Max Pipe Diameters Dimensions 100-120V POWER800 50/60Hz 800L/H Ø 1,6 cm Ø 5/8'' 23x23x40 cm 220-240V Pipe Diameters Product Model Voltage Frequency Power Q. Max Dimensions Input Output Ø 100-120V Ø...
  • Página 6 ➔ Open the filter : - To release the latch, lift the retaining tabs on each side of the filter. - Open security tabs - Open the tabs to detach the motor from the tank. - Pull the handle on the filter cover. - Remove filter baskets ➔...
  • Página 7 Cleaning of filter media : - Clean the filter media with clean water and return them to their respective baskets. - Reposition the baskets in the order in which they were placed in the filter. - The handle on the last tray must be positioned in the correct axis. ➔...
  • Página 8 ➔ Pipe installation : A. Assemble the water inlet tube to the strainer, attach it to the aquarium with the suction cups. B. Assemble the drain tube to the waste tube with the connector, then hang it on the aquarium and secure the waste tube with the suction cups.
  • Página 9 Maintenance : ➔ Dismantle the pipes : Make sure the filter is OFF. Press the lever and push it to the right to unlock the terminal block. Grasp the terminal block to detach it from the cover and check that no parts are missing. CAUTION : WHEN THE TERMINAL BLOCK IS DETACHED FROM THE COVER, THE LEVER MUST BE PUSHED FULLY TO THE RIGHT.
  • Página 10 Activated carbon : The activated carbon effectively filters organic waste. It reduces odors and keeps the water clear. (It is recommended to change it once a month). Biomousse : This fine foam allows the reproduction of bacteria. These bacteria destroy waste and biologically filter impurities.
  • Página 11 Clean the inside of hoses and Pipes are extremely dirty. tubes. Water inlet is blocked. Remove impurities and dirt. Remove and clean with aquarium Filter media are blocking water. water. Refer to the product sheet for the Filter media not properly filter in question and read the Insufficient of the water flow combined.
  • Página 12 Les filtres externes Watsea POWER sont disponibles en 4 puissances (15w, 30w, 35w) pour des petits bacs ou de grands aquariums allant jusqu'à 800L, d'eau douce ou d'eau de mer.
  • Página 13 Avant de commencer l’installation, assurez-vous d'avoir toutes les pièces en bon état à réception comme ci-dessous : 1 - Tête moteur 8 - Tuyau 14 - Nouilles en céramique 2 - Couvercle de la turbine 9 - Raccord de tuyau 15 - Bioball 3 - Contenant 10 - Bloc de raccordement...
  • Página 14 Le câble d'alimentation n'est pas remplaçable. N'essayez pas de le réparer vous-même. Si le câble est endommagé, l'ensemble du filtre doit être remplacé. Utilisez des matériaux filtrants appropriés, tels que les produits Watsea recommandés pour le filtre. Des matériaux filtrants inadaptés peuvent réduire les performances du filtre.
  • Página 15 Informations techniques : Dimensions Modèle Voltage Fréquence Puissance Q. Max Diamètres tuyaux produit POWER 100-120V 50/60Hz 800L/H Ø 1,6 cm Ø 5/8'' 23x23x40 cm 220-240V Diamètres tuyaux Dimensions Modèle Voltage Fréquence Puissance Q. Max produit Entrée Sortie Ø Ø POWER 100-120V 1200L/ Ø...
  • Página 16 ➔ Ouvrir le filtre - Pour déverrouiller le loquet, soulevez les languettes de fixation de chaque côté du filtre - Ouvrez les languettes de sécurité - L’ouverture des languettes permet de détacher le moteur du réservoir - Tirez sur la poignée située sur le couvercle du filtre - Sortez les paniers de filtration ➔...
  • Página 17 Nettoyage des masses filtrantes : - Nettoyer les masses filtrantes à l'eau claire, puis les remettre dans leur panier respectif. - Repositionner les paniers dans l'ordre à l'intérieur du filtre. La poignée du dernier bac, doit être positionnée dans le bon axe. ➔...
  • Página 18 ➔ Installation des tuyaux : A. Assemblez le tube d'arrivée d'eau à la crépine, puis fixez-le sur l'aquarium grâce aux ventouses. B. Assemblez le tube de drainage au tube de rejet grâce au raccord puis accrochez-le sur l'aquarium et fixez le tube de rejet avec les ventouses.
  • Página 19 Entretien: ➔ Désassembler les tuyaux : Assurez-vous que le filtre soit éteint (OFF). Appuyez sur le levier puis poussez-le vers la droite afin de déverrouiller le bloc de raccordement. Saisissez le bloc de raccordement pour le détacher du couvercle puis vérifiez qu'il ne manque aucune pièce .
  • Página 20 Eponge filtrante : Cette fine éponge en laine filtrera les toutes petites impuretés. (Il est recommandé de la changer tous les mois). ➔ Entretien du moteur : - Tournez le couvercle de la turbine dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre pour l'ouvrir et pouvoir retirer le couvercle.
  • Página 21 Le débit d'eau L'éponge filtrante est très sale. La remplacer. Les impuretés se sont amassées Bien nettoyer le rotor avec une n'est pas assez important dans le moteur petite brosse. S'assurer que la crépine est L'eau ne circule pas. suffisamment immergée et qu'il n'y ait pas d'air dans le filtre.
  • Página 22 Los filtros externos Watsea POWER están disponibles en 4 potencias (15w, 30w, 35w) para acuarios pequeños o grandes de hasta 800L, de agua dulce o salada.
  • Página 23 Antes de iniciar la instalación, asegúrate de que tienes todas las piezas en buen estado cuando las recibas, como se muestra a continuación: 1 - Cabezal del motor 8 - Tubo 14 - Canutillos de cerámica 2 - Tapa del motor 9 - Conector de manguera 15 - Biobolas 3 - Contenedor...
  • Página 24 El cable de alimentación no es reemplazable. No intentes repararlo tú mismo. Si el cable está dañado, debes sustituir todo el filtro. Utilizar materiales filtrantes adecuados, como los productos Watsea recomendados para el filtro. Los materiales filtrantes inadecuados pueden reducir el rendimiento del filtro.
  • Página 25 Información técnica : Modelo Consumo Frecuencia Potencia Q. Max Diámetro tubos Medidas filtro POWER 100-120V 50/60Hz 800L/H Ø 1,6 cm Ø 5/8'' 23x23x40 cm 220-240V Diámetro tubos Modelo Consumo Frecuencia Potencia Q. Max Medidas filtro Entrada Salida Ø Ø POWER 100-120V 1200L/ Ø...
  • Página 26 ➔ Abrir el filtro: - Para desbloquear el cierre, levanta las lengüetas situadas a ambos lados del filtro. - Abrir las lengüetas de seguridad - La apertura de las lengüetas permite separar el motor del depósito - Tira del asa de la tapa del filtro - Retira las cestas de filtración Medios filtrantes : Secuencia y limpieza : A continuación se indica el orden recomendado para los medios filtrantes:...
  • Página 27 Limpieza de los medios filtrantes: - Limpia los medios filtrantes con agua limpia y vuelve a colocarlos en sus respectivas cestas. - Vuelve a colocar las cestas en el orden correcto dentro del filtro. - El asa de la última cesta debe colocarse en el eje correcto. Montaje del motor : - Colocar el motor en el contenedor del filtro.
  • Página 28 Instalación de tubos : A. Ensamblar el tubo de entrada de agua al colador y fijar al acuario mediante las ventosas. B. Ensamblar el tubo de drenaje al tubo de descarga usando el conector, luego colgar del acuario y asegurar el tubo de descarga usando las ventosas. C.
  • Página 29 Mantenimiento: ➔ Extraer las mangueras : Asegúrate de que el filtro está apagado. Aprieta la palanca y luego empuja hacia la derecha para desbloquear los conectores. Sujeta el conector para separarlo de la cubierta y comprueba que no falte ninguna pieza. PRECAUCIÓN: CUANDO SEPARAS EL CONECTOR DE LA TAPA, DEBES MOVER LA PALANCA COMPLETAMENTE HACIA LA DERECHA.
  • Página 30 meses). Esponja filtrante: Esta fina esponja de lana filtra las impurezas más pequeñas. (Se recomienda cambiarla cada mes). ➔ Mantenimiento del motor : - Girar la tapa de la turbina en sentido antihorario para abrirla y retirar la tapa. - Extraer el rotor y limpiarlo con un cepillo pequeño (como un cepillo de dientes). - Después de la limpieza, volver a colocar las piezas en el orden correcto y girar la cubierta para cerrarla y bloquearla.
  • Página 31 Los medios filtrantes bloquean el Retirar y limpiar con agua del flujo de agua. acuario. Consultar la ficha de producto del Los medios filtrantes no están bien filtro en cuestión y leer combinados. atentamente las instrucciones. El caudal de agua La esponja filtrante está...
  • Página 32 Ihrer Fisch- und Pflanzenpopulation abgegebenen Partikel zurückgehalten, während gleichzeitig nützliche Bakterien vermehrt werden. Watsea POWER-Außenfilter sind in 4 Leistungsstufen (15 W, 30 W, 35 W) für kleine Tanks oder große Aquarien bis zu 800 l, Süß- oder Salzwasser, erhältlich.
  • Página 33 Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass Sie alle Teile wie folgt in gutem Zustand erhalten haben: 1 - Motorkopf 8 - Schlauch 14 - Keramiknudeln 2 - Laufradabdeckung 9 - Schlauchanschluss 15 – Bioball 3 - Behälter 10 - Verbindungsblock 16 –...
  • Página 34 Das Netzkabel ist nicht austauschbar. Versuchen Sie nicht, das Problem selbst zu beheben. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss die Filterbaugruppe ausgetauscht werden. Verwenden Sie geeignete Filtermaterialien, wie z. B. die von Watsea empfohlenen Filterprodukte. Ungeeignete Filtermaterialien können die Filterleistung beeinträchtigen.
  • Página 35 Technische Informationen: Stromspa Modell Frequenz Leistung Q. Max Schlauchdurchmesser Produktmaße nnung POWER 100-120V 50/60Hz 800L/H Ø 1,6 cm Ø 5/8'' 23x23x40 cm 220-240V Schlauchdurchmesser Stromspa Modell Frequenz Leistung Q. Max Produktmaße nnung Eingang Ausgang Ø Ø POWER 100-120V 1200L/ Ø Ø...
  • Página 36 ➔ Filter öffnen: - Um die Verriegelung zu entriegeln, heben Sie die Sicherungslaschen auf beiden Seiten des Filters an - Öffnen Sie die Sicherheitslaschen - Durch Öffnen der Laschen kann der Motor vom Tank gelöst werden - Ziehen Sie am Griff an der Filterabdeckung - Nehmen Sie die Filterkörbe heraus ➔...
  • Página 37 Reinigung des Filtermediums: - Reinigen Sie die Filtermedien mit klarem Wasser und legen Sie sie anschließend wieder in den entsprechenden Korb. - Ordnen Sie die Körbe der Reihe nach im Filter an. - Der Griff des letzten Tabletts muss in der richtigen Achse positioniert sein: ➔...
  • Página 38 Zeichnung gezeigt - Drücken Sie den Griff nach oben, um den Adapter auf der Basis zu verriegeln (Zeichnung 5). ➔ Installation der Rohre/ Schläuche: A. Montieren Sie den Wassereinlassschlauch am Sieb und befestigen Sie ihn mit den Saugnäpfen am Aquarium. B.
  • Página 39 Instandhaltung ➔ Demontieren Sie die Rohre: Stellen Sie sicher, dass der Filter ausgeschaltet ist. Drücken Sie den Hebel und schieben Sie ihn dann nach rechts, um den Verbindungsblock zu entriegeln. Fassen Sie den Anschlussblock an, um ihn von der Abdeckung zu lösen, und prüfen Sie dann, dass keine Teile fehlen.
  • Página 40 empfohlen, es einmal im Monat zu ändern). Biowatte : Dieser feine Schaum ermöglicht die Vermehrung von Bakterien. Letztere zerstören Abfälle und filtern Verunreinigungen biologisch. (Es wird empfohlen, diesen Schaum alle sechs Monate zu wechseln). Filterschwamm: Dieser feine Wollschwamm filtert die kleinsten Verunreinigungen. (Es wird empfohlen, es jeden Monat zu ändern).
  • Página 41 Verunreinigungen entfernen und Der Wasserzulauf ist verstopft. Schmutz reinigen. Nehmen Sie sie heraus und Filtermedien blockieren Wasser. reinigen Sie sie mit Aquarienwasser. Sehen Sie sich das Produktblatt Die Filtermedien sind nicht gut des betreffenden Filters an und kombiniert. lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch.
  • Página 42 Questo filtro filtrerà continuamente l'acqua e tratterrà le particelle rilasciate dai pesci e dalle piante, riproducendo al contempo i batteri benefici. I filtri esterni Watsea POWER sono disponibili in 4 potenze (15w, 30w, 35w) per piccole vasche o grandi acquari fino a 800L, d'acqua dolce o salata.
  • Página 43 Prima di iniziare l'installazione, accertarsi che tutti i componenti siano in buone condizioni, come illustrato di seguito: 1 - Testa del motore 8 - Tubo 14 - Noodles in ceramica 2 - Copertura della turbina 9 -Raccordo del tubo flessibile 15 - Bioball 3 - Contenitore 10 - Morsettiera...
  • Página 44 Il cavo di alimentazione non è sostituibile. Non tentare di ripararlo da soli. Se il cavo è danneggiato, è necessario sostituire l'intero filtro. Utilizzare materiali filtranti adatti, come i prodotti Watsea raccomandati per il filtro. Materiali filtranti non adatti possono ridurre le prestazioni del filtro.
  • Página 45 Informazioni tecniche : Dimensioni del Modello Tensione Frequenza Potenza Q. Max Diametri dei tubi prodotto POWER 100-120V 50/60Hz 800L/H Ø 1,6 cm Ø 5/8'' 23x23x40 cm 220-240V Diametri dei tubi Dimensioni del Modello Tensione Frequenza Potenza Q. Max prodotto Ingresso Uscita Ø...
  • Página 46 ➔ Aprire il filtro: - Per sbloccare il fermo, sollevare le linguette di fissaggio su entrambi i lati del filtro. - Aprire le linguette di sicurezza - Aprire le linguette per staccare il motore dal serbatoio. - Tirare la maniglia del coperchio del filtro - Rimuovere i cestelli del filtro Mezzi filtranti : Sequenza e pulizia : ➔...
  • Página 47 Pulizia dei materiali filtranti: - Pulire i materiali filtranti con acqua pulita, quindi riporli nei rispettivi cestelli. - Riposizionare i cestelli nell'ordine corretto all'interno del filtro. - La maniglia dell'ultimo vassoio deve essere posizionata sull'asse corretto: ➔ Assemblaggio del motore : - Posizionare il motore sull'alloggiamento del filtro.
  • Página 48 ➔ Installazione dei tubi : A. Assemblare il tubo di ingresso dell'acqua al filtro e fissarlo all'acquario con le ventose. B. Assemblare il tubo di drenaggio al tubo di scarico utilizzando il connettore, quindi appenderlo all'acquario e fissare il tubo di scarico con le ventose. C.
  • Página 49 Manutenzione: ➔ Smontaggio dei tubi : Assicurarsi che il filtro sia spento. Premere la leva e spingerla verso destra per sbloccare la morsettiera. Afferrare la morsettiera per staccarla dal coperchio e verificare che non manchino parti. ATTENZIONE: QUANDO LA MORSETTIERA VIENE STACCATA DAL COPERCHIO, LA LEVA DEVE ESSERE SPINTA COMPLETAMENTE A DESTRA.
  • Página 50 Spugna filtrante: Questa spugna di lana fine filtra le impurità più piccole. (Si consiglia di cambiarlo ogni mese). ➔ Manutenzione del motore : - Ruotare il coperchio della turbina in senso antiorario per aprirlo e rimuovere il coperchio. - Rimuovere il rotore e pulirlo con una piccola spazzola (ad esempio uno spazzolino da denti). - Dopo la pulizia, rimettere le parti nel giusto ordine e ruotare il coperchio per chiuderlo e bloccarlo.
  • Página 51 Il flusso d'acqua piccola spazzola. La spugna del filtro è molto non è sufficientemente alto Sostituirlo. sporca. Nel motore si sono accumulate Pulire accuratamente il rotore con impurità una piccola spazzola. Assicurarsi che il filtro sia L'acqua non circola. sufficientemente immerso e che non vi sia aria nel filtro.
  • Página 52 O filtro permitirá filtrar continuamente a água e reter as partículas emitidas pela sua população de peixes e plantas, reproduzindo bactérias benéficas. Os filtros externos Watsea POWER estão disponíveis em 4 potências (15w, 30w, 35w) para pequenos tanques ou grandes aquários até 800L, água doce ou salgada.
  • Página 53 Antes de iniciar a instalação, certifique-se de ter todas as peças em boas condições após o recebimento, conforme abaixo : 1 - Cabeça do motor 8 - Mangueira 14 - Macarrão de cerâmica 2 - Tampa do impulsor 9 - Conexão da mangueira 15 - Bioball 3 - Recipiente 10 - Bloco de conexão...
  • Página 54 O cabo de alimentação não é substituível. Não tente consertar você mesmo. Se o cabo estiver danificado, o conjunto do filtro deve ser substituído. Use materiais de filtro apropriados, como os produtos de filtro recomendados pela Watsea. Materiais de filtro inadequados podem reduzir o desempenho do filtro.
  • Página 55 Informations techniques : Frequênci Dimensões Modelo Voltagem Potencia Q. Max Diametros tubos produto POWER 100-120V 50/60Hz 800L/H Ø 1,6 cm Ø 5/8'' 23x23x40 cm 220-240V Diametros tubos Frequênci Dimensões Modelo Voltagem Potencia Q. Max produto Entrada Saida Ø Ø POWER 100-120V 1200L/ Ø...
  • Página 56 ➔ Abrir o filtro: - Para desbloquear o trinco, levante as patilhas de fixação de cada lado do filtro. - Abrir as patilhas de segurança - A abertura das patilhas permite separar o motor do depósito - Puxar a pega situada na tampa do filtro - Retirar os cestos de filtragem ➔...
  • Página 57 Limpeza das massas filtrantes : - Limpe os meios filtrantes com água limpa e coloque-os de volta no respectivo cesto. - Reposicione as cestas em ordem dentro do filtro. - A pega do último tabuleiro deve ser posicionada no eixo correcto ➔...
  • Página 58 ➔ Instalação dos tubos : A. Monte o tubo de entrada de água no filtro, fixe-o no aquário usando as ventosas. B. Monte o tubo de drenagem no tubo de descarga usando o conector, depois pendure-o no aquário e fixe o tubo de descarga com as ventosas.
  • Página 59 Limpeza: ➔ Desmonte os tubos : Certifique-se de que o filtro está DESLIGADO. Pressione a alavanca e empurre-a para a direita para desbloquear o bloco de conexão. Segure o bloco de conexão para soltá-lo da tampa e verifique se não há peças faltando. ATENÇÃO: QUANDO O BLOCO DE JUNÇÃO FOR RETIRADO DA TAMPA, A ALAVANCA DEVE SER EMPURADA TOTALMENTE PARA A DIREITA.
  • Página 60 Esponja filtrante : Esta esponja de lã fina irá filtrar as impurezas muito pequenas. (Recomenda-se trocá-lo todos os meses). ➔ Limpeza do motor : - Gire a tampa do impulsor no sentido anti-horário para abri-la e remova a tampa. - Remova o rotor e limpe-o com uma escova pequena (por exemplo, escova de dentes). - Após a limpeza, coloque as peças de volta na ordem correta e gire a tampa para fechar e travar.
  • Página 61 não é suficientemente elevado suja.. As impurezas acumulam-se no Limpe bem o rotor com uma motor. escova pequena. Certifique-se de que o filtro está A água não circula. suficientemente imerso e de que não existe ar no filtro. A parte superior do filtro deve estar, pelo menos, 10 cm abaixo da superfície da água.
  • Página 62 Watsea POWER externe filters zijn verkrijgbaar in 4 vermogensniveaus (15W, 30W, 35W) voor kleine tanks of grote aquaria tot 800 L, zoet of zout water.
  • Página 63 Controleer voordat u met de installatie begint of u alle onderdelen als volgt in goede staat heeft ontvangen : 1 - motorkop 8 - slang 14 - keramische noedels 2 - waaierdeksel 9 - slangaansluiting 15 - Biobal 3 - houder 10 - verbindingsblok 16 - Geactiveerde houtskool 4 - uitwerpbuis...
  • Página 64 Het netsnoer is niet uitwisselbaar. Probeer het probleem niet zelf op te lossen. Als de kabel beschadigd is, moet de filtereenheid worden vervangen. Gebruik geschikte filtermaterialen, zoals B. Watsea aanbevolen filterproducten. Ongeschikte filtermaterialen kunnen de filterprestaties nadelig beïnvloeden. De slang mag niet te lang zijn, anders kan hij knikken of knikken en zo de waterstroom verminderen of stoppen.
  • Página 65 Technische informatie : Model Spanning Frequentie Prestatie Q. Max Slang diameter Productafmetingen POWER 100-120V 50/60Hz 800L/H Ø 1,6 cm Ø 5/8'' 23x23x40 cm 220-240V Slang diameter Model Spanning Frequentie Prestatie Q. Max Productafmetingen Ingang Uitgang Ø Ø POWER 100-120V 1200L/ Ø...
  • Página 66 - Om de vergrendeling te ontgrendelen, tilt u de vergrendelingslipjes aan weerszijden van het filter op - Open de beveiligingstabbladen - De motor kan van de tank worden losgemaakt door de lipjes te openen - Trek aan de hendel op het filterdeksel - Haal de filtermanden eruit ➔...
  • Página 67 - Reinig de filtermedia met schoon water en plaats ze daarna terug in de daarvoor bestemde mand. - Schik de manden op volgorde in het filter. - Het handvat van het laatste dienblad moet in de juiste as staan: ➔ Motormontage: - Plaats de motor op het filterhuis.
  • Página 68 A. Monteer de watertoevoerslang op de zeef en bevestig deze met de zuignappen aan het aquarium. B. Bevestig de afvoerslang aan de afvoerslang met het koppelstuk, hang deze vervolgens aan het aquarium en bevestig de afvoerslang met de zuignappen. C. Monteer de watertoevoerleiding op de watertoevoerleiding en doe hetzelfde met de afvoerleiding en de bijbehorende leiding.
  • Página 69 ➔ Demonteer de leidingen: Zorg ervoor dat het filter is uitgeschakeld. Knijp de hendel in en schuif deze vervolgens naar rechts om het aansluitblok te ontgrendelen. Pak het aansluitblok vast om het los te maken van het deksel en controleer vervolgens of er geen onderdelen ontbreken.
  • Página 70 (Het wordt aanbevolen om dit schuim om de zes maanden te vervangen). Filterspons : Deze fijne wollen spons filtert de kleinste onzuiverheden. (Het wordt aanbevolen om het elke maand te wijzigen). ➔ Motorwartung: - Draai het waaierdeksel linksom om het te openen en verwijder het deksel. - Haal de rotor eruit en maak deze schoon met een kleine borstel (bijv.
  • Página 71 Waterstroom instructies goed door. De filterspons is sterk vervuild. Vervang hem is niet sterk genoeg Er hebben zich onzuiverheden Reinig de rotor grondig met een opgehoopt in de motor kleine borstel. Zorg ervoor dat het scherm Het water circuleert niet. voldoende onder water staat en dat er geen lucht in het filter zit.

Este manual también es adecuado para:

Power1200Power1600