Rain Bird ESP-Me Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ESP-Me:

Publicidad

Enlaces rápidos

Rain+Birdt
Programador modular mejorado ESP-Me
Manual de Usuario
FRI 830
AM
Rain+Birdt

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rain Bird ESP-Me

  • Página 1 Rain+Birdt Programador modular mejorado ESP-Me Manual de Usuario FRI 830 Rain+Birdt...
  • Página 2: Información De Seguridad

    ADVERTENCIA: Utilice únicamente dispositivos ¿Preguntas? adicionales aprobados por Rain Bird. Los En USA o Canada llame al Servicio técnico de Rain dispositivos no aprobados pueden estropear el Bird al 1-800-724-6247 o visite nuestro sitio web en programador y anular la garantía.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    USA O CANADA LLAME A NUESTRA LÍNEA DIRECTA DE CONTRATISTA EN EL 1-800-724-6247 de lunes a viernes de 8 a 18, horario del Pacífico O visite nuestro sitio web Rain+Birdt de ayuda en: www.rainbird.com/controllersupport a. Programador ESP-Me (modelo de exteriores) 25.5VAC b. Manual de Usuario 120V Rain+Birdt c.
  • Página 4: Introducción

    Irrigación de un solo toque - En la posición de la perilla “Auto l Anulación de sensor por estación Run”, presione y detenga el botón de la flecha derecha Controles e indicadores Características clave del funcionamiento del panel frontal del programador ESP-Me: Dial de programación Horas de inicio Fijar tiempos de Botón Selección...
  • Página 5: Leyenda De Pantalla

    Hora de inicio RUN TIME Tiempo de funcionamiento REMAINING RUN TIME Tiempo de funcionamiento restante SEASONAL ADJUST % Ajuste estacional DELAY Retraso por lluvia MANUAL Riego manual TEST Probar todas las estaciones DELAY Retraso entre válvulas DELAY ESP-Me Manual de Usuario Introducción...
  • Página 6: Opciones Avanzadas

    10 minutos x 150% = 15 minutos. 2. Pulse para seleccionar ACTIVO o IGNORAR. STATION HOUR MINUTES BYPASS SEASONAL ADJ RUN TIME NOTA: El inicio manual de una estación o programa usará el valor de su ajuste estacional. Opciones avanzadas ESP-Me Manual de Usuario...
  • Página 7: Lista De Comprobación De La Instalación

    Monte el programador Elija una ubicación Lista de comprobación de la instalación Al instalar el controlador ESP-Me por primera vez, es recomendable que siga los pasos siguientes en orden. Hay una casilla que marcar para cada paso: Rain+Birdt ˆ Lista de comprobación (vea página III) ˆ...
  • Página 8: Monte El Programador

    VT MV COM 5 6 7 11 12 13 17 18 19 1 2 3 4 8 9 10 14 15 16 20 21 22 VT MV COM 1 2 3 4 VT = VALVE TEST Instalación ESP-Me Manual de Usuario...
  • Página 9: Modelo De Exterior

    El conducto montado permanentemente se usa para NOTA: El módulo de 6 estaciones solo es compatible conectar la alimentación principal al programador. con el model ESP-Me. No es compatible con modelos previos y más antiguos de programadores. Para 120 V: NOTA: Para mantener un orden ideal de estaciones, se recomienda instalar siempre un módulo de...
  • Página 10: Instalación De Los Módulos

    Durante la programación, al conectarse a la corriente alterna, el programador omitirá cualquier estación no usada donde no se haya instalado un VT MV COM Rain+Birdt Rain+Birdt Rain+Birdt módulo. Ejemplo de una instalación óptima de 19 estaciones Instalación ESP-Me Manual de Usuario...
  • Página 11: Conexiones De Cableado

    1 2 3 4 8 9 10 14 15 16 20 21 22 VÁLVULA MAESTRA VT MV COM 1 2 3 4 VT = VALVE TEST CONNECT 120 VAC ENERGÍA VÁLVULA ESTACIÓN 2, ETC. VÁLVULA COMÚN ESTACIÓN 1 Instalación ESP-Me Manual de Usuario...
  • Página 12: Conecte El Relé De Inicio De Bombeo

    ESTACIONES NO USADA Los siguientes relés de inicio de bombeo de Rain Bird están disponibles únicamente en los Estados Unidos: NOTA: El tiempo de funcionamiento por defecto del programa A es de 10 minutos para las estaciones 1 a 4.
  • Página 13: Conecte Un Sensor De Lluvia Opcional (Con O Sin Cables)

    Conecte un sensor de lluvia opcional al programador ESP-Me. posterior) NOTA: El programador ESP-Me no es compatible Ajuste el programador para obedecer a un sensor con un sensor de lluvia normalmente abierto. de lluvia.
  • Página 14: Instalando Elementos Opcionales

    Instalando Elementos Opcionales Conexión de accesorio opcional NOTA: Utilice únicamente dispositivos aprobados por Rain Bird con puerto de accesorio de 5 pines. Los dispositivos no aprobados pueden estropear el programador y anular la garantía. Programación remota Programe el panel frontal remotamente funcionando a pilas.
  • Página 15: Resolución De Problemas Duración De La Batería

    9 V para programación remota, sustituya la La luz LED de alerta del panel frontal del programador batería. ESP-ME se ilumina para indicar una condición de alarma. ALERT Botón de restablecimiento Pulse RESTABLECER si el programador no funciona Errores de programación (LED...
  • Página 16: Preguntas Más Frecuentes

    SENS de la tira del terminal puede estar dañado o faltar. Acaba de llover y la luz Es normal. El programador ESP-Me Es normal. de alarma no se ilumina, no considera que la interrupción ¿a qué es debido? del riego debido a lluvia sea una condición de alarma.
  • Página 17: Problemas Eléctricos (Led Encendido)

    Declaración de conformidad FCC Parte 15 Por la presente, Rain Bird Corporation declara que las familias del Este equipo ha sido probado y se ha veri cado que cumple con los límites programador de riego ESP-Me se ajustan a las Directivas Europeas establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad 2004/108/EC de “Compatibilidad Electromagnética”...
  • Página 18 Fax: (46) 42 20 40 65 Tel: (90) 216 443 75 23 Fax: (34) 91 632 46 45 Fax: (90) 216 461 74 52 www.rainbird.com www.rainbird.eu 1-800-724-6247 2013 Rain Bird Corporation 14FE13 Marca comercial registrada de Rain Bird Corporation D50040EO...

Tabla de contenido