Português
Bem vindo!
Obrigado por ter adquirido o Leitor de cassetes da Sony.
Apresentamos abaixo algumas das funções do aparelho:
• DPC (Controlo da tonalidade digital) que permite regular a
velocidade e a tonalidade do som reproduzido.
• Possibilidade de aumentar ou diminuir a velocidade de
reprodução da cassete de aproximadamente +100% a
–50%. Se alterar a velocidade de reproduçäo da cassete, a
tonalidade é regulada automaticamente.
• Microfone plano integrado para uma gravação nítida da voz
do interlocutor.
• O indicador luminoso BATT/REC fornece indicações sobre o
estado das pilhas (dois estados) e o indicador luminoso i
indica quando é que as pilhas devem ser substituídas.
• Sistema VOR (Gravação Accionada por Voz) que inicia e pára
a gravação automaticamente em resposta ao som, para
economizar fita e as pilhas.
• Mecanismo de fecho automático no fim da cassete (apenas nos
modos gravação/reprodução)
• Função parar-pausa-libertar—O interruptor de pausa é
automaticamente libertado quando se carrega na tecla p para
o utilizador não perder nenhuma gravação.
z Como começar
Preparar uma fonte de
alimentação
Seleccione uma das seguintes fontes de alimentação.
Pilhas secas (consulte a figura A-a)
Certifique-se de que nada está ligado à ficha tipo jack DC IN 3V.
1
Abra a tampa do compartimento das pilhas.
2
Introduza duas pilhas de R6 (tamanho AA) (não fornecidas)
respeitando as respectivas polaridades e feche a tampa.
Para retirar as pilhas (consulte a figura A-b)
Para fixar a tampa do compartimento das pilhas caso
esta se solte acidentalmente (consulte a figura A-c)
Ligue como se mostra na figura.
Duração das pilhas (horas aproximadas)
Gravação
Sony alcalinas LR6 (SG)
8,5
Sony R6P(SR)
2
Recomendamos a utilização de pilhas alcalinas de longa
duração.
Notas
• Não carregue pilhas secas.
• Não misture pilhas usadas com pilhas novas.
• Não utilize pilhas de tipos diferentes.
• Se não utilizar o aparelho durante longos períodos de tempo, retire as pilhas
para evitar danos provocados pelo derramamento do líquido das mesmas e
pela consequente corrosão.
• Se o aparelho estiver ligado a outra fonte de alimentação, as pilhas secas não
são utilizadas.
Quando substituir as pilhas (consulte a figura A-d)
Substitua as pilhas usadas por pilhas novas quando o indicador
luminoso BATT/REC se apagar e o indicador i começar a
piscar.
O indicador luminoso BATT/REC muda da forma mostrada na
figura.
Notas
• Durante as operações de FF(CUE) ou de REW(REVIEW), o indicador
luminoso i pode começar a piscar. As pilhas só devem ser substituídas se a
reprodução da cassete começar a ser afectada.
• Em alguns casos, quando o aparelho é utilizado com pilhas recarregáveis,
acende-se apenas um indicador luminoso BATT/REC, mesmo se as pilhas
tiverem sido completamente recarregadas.
• Se as pilhas já estiverem usadas, o(s) indicador(es) luminoso(s) BATT/REC
pode começar a piscar se aumentar o volume da reprodução; no entanto, isto
não significa que seja necessário substituir as pilhas.
• O aparelho reproduz normalmente durante um determinado tempo, mesmo
depois de o indicador luminoso i começar a piscar. No entanto, convém
substituir as pilhas logo que possível. Se não o fizer, o altifalante incorporado
pode emitir um ruído ou a gravação pode não ser efectuada correctamente.
• No início da reprodução da cassete ou quando a fita chegar ao fim, o
indicador luminoso i pode acender-se durante breves instantes. Se o
indicador se apagar, não é necessário substituir as pilhas.
Corrente doméstica (consulte a figura A-e)
Ligue o adaptador de corrente CA a DC IN 3V e a uma tomada
de parede. Utilize o adaptador de corrente CA AC-E30HG (não
fornecido). Não utilize outro adaptador de corrente CA.
Polaridade da ficha
z Funcionamento do aparelho
Gravação (consulte a figura B-a,
b)
O microfone incorporado permite gravar o som facilmente.
Utilize uma cassete normal (TIPO I).
Verifique se nada está ligado à ficha tipo jack MIC.
1
Abra a tampa do compartimento das cassetes.
2
Verifique se a fita não tem folgas e introduza a cassete com o
lado que pretende começar a gravar virado para a tampa.
3
Feche a tampa do compartimento das cassetes.
4
Coloque VOR na posição L, H ou OFF. Para obter
informações, consulte "VOR (Gravação activada por voz).
Carregue em r REC.
5
A gravação é iniciada.
Coloque o aparelho em cima de uma superfície estável, por
exemplo uma mesa, com o compartimento das cassetes
virado para cima de forma a que o microfone plano possa
captar correctamente o som a gravar.
Enquanto a fita é corrida, o indicador luminoso REC acende-
se ou começa a piscar, dependendo da intensidade do som.
Quando a cassete chegar ao fim, a gravaçäo pára e o aparelho
desliga-se automaticamente.
Para
Carregue ou empurre
Parar a gravação
p STOP
Efectuar uma pausa na
PAUSE c
gravação
Para retomar a gravação após uma
pausa, liberte PAUSE c*.
Retirar a cassete
Carregue em p STOP e abra o
compartimento das cassetes.
* Ao carregar em p STOP (função de libertação stop-pause) liberta também
automaticamente a tecla PAUSA c.
Nota
Não utilize cassetes CrO
(TIPO II) ou cassetes metálicas (TIPO IV), pois se o
2
fizer o som pode ficar distorcido quando reproduzir a cassete ou não conseguir
apagar completamente a gravação anterior.
Para proteger a gravação e evitar que a cassete seja
gravada acidentalmente (consulte a figura B-c)
Parta e retire as patilhas da cassete. Se quiser utilizar novamente
a cassete para gravação, tape os orifícios das patilhas com fita-
cola.
Reproduzir uma cassete (consulte
a figura C)
1
Abra a tampa do compartimento de cassetes.
2
Introduza uma cassete com o lado que pretende começar a
reproduzir virado para a tampa.
3
Feche a tampa do compartimento de cassetes.
4
Carregue em ( PLAY e, em seguida, regule o volume.
Quando a cassete chegar ao fim, a reprodução pára e o aparelho
desliga-se automaticamente.
Para
Parar a reprodução
Efectuar uma pausa
na reprodução
Avanço rápido**
Rebobinar**
Procurar em sentido progressivo Carregue sem soltar ) FF/CUE,
durante a reprodução (CUE)
Procurar em sentido regressivo
durante a reprodução (REVIEW) REVIEW, soltando-a no ponto
Retirar a cassete
* Ao carregar em p STOP (função de libertação stop-pause) PAUSE c
também é libertada automaticamente.
** Se não soltar a tecla STOP depois de rebobinar a fita, as pilhas gastar-se-ão
rapidamente. Verifique se carregou em p STOP.
Utilizar várias funções (consulte a
figura D)
Utilizção do contador de fita
Antes de realizar uma gravação, pressione a tecla de reinício do
contador para ajustar o TAPE COUNTER a 000. Isto é útil para a
busca do início da gravação.
VOR (Gravação accionada por voz)
Coloque VOR na posição L ou H. Carregue em r REC. O
aparelho inicia automaticamente a gravação do som e faz uma
Reprodução
pausa nas partes onde não existir som (pode poupar as cassetes
8,5
e as pilhas). Pode coloquar VOR na posição L ou H durante a
2
gravação.
H : Para gravar numa reunião ou num local sossegado.
L : Para gravar um ditado num local barulhento.
Quando utilizar este sistema num local barulhento o aparelho
permanece em modo de gravação. Se, pelo contrário, o som for
demasiado baixo, o aparelho não inicia a gravação. Coloque
VOR na posição L (baixo) ou H (alto) de acordo com as
condições existentes.
Quando não utilizar esta função, coloque VOR na posição OFF.
Notas
• O sistema VOR depende das condições ambientais. Se não conseguir obter os
resultados pretendidos, coloque VOR na posição OFF.
• Quando utilizar o sistema VOR, o aparelho só inicia a gravação quando
detectar som pelo que, o início da palavra pode não ser gravado. Numa
gravação importante deve colocar VOR na posição OFF.
Para verificar o som
Ligue em auricular (não fornecido) ao jack EAR. O volume do
monitor não pode ser regulado com VOL. O som da gravação é
fixo.
Iniciar a gravação durante a reprodução
Carregue em r REC durante a reprodução. A gravação inicia-se
imediatamente. Isto é útil se pretender regravar a parte que
acabou de gravar.
Rever a parte que acabou de gravar
Carregue em 0 REW/REVIEW durante a gravação. Solte o
botão no ponto onde pretende iniciar a reprodução.
Quando a cassete chegar ao fim
(mecanismo de fecho automático)
A gravaçäo ou a reproduçäo pára e o aparelho desliga-se
automaticamente.
Função DPC (Controlo de
Tonalidade Digital) e Controlo de
velocidade
Como regular simultaneamente a tonalidade e a
velocidade de reprodução da cassete
Regule SPEED/PITCH CONTROL da seguinte forma:
Para reproduzir
mais lentamente
velocidade normal
mais rapidamente
Notas
• Não é possível manter a mesma tonalidade do original, mesmo se utilizar o
interruptor DPC. A tonalidade é sempre diferente do original.
• Se as pilhas começarem a ficar gastas, SPEED/PITCH CONTROL pode parar
se o rodar rapidamente. Neste caso, rode-o lentamente ou substitua as pilhas.
• Se rodar SPEED/PITCH CONTROL ou regular o volume durante a
reprodução, o indicador luminoso BATT/REC pode começar a piscar.
Gravar a partir de várias fontes
de som
Notas (antes de gravar)
• Quando ligar os cabos, verifique se as fichas estão bem ligadas.
• Faça uma gravação experimental para se certificar de que fez as ligações
correctamente e de que regulou o volume de som para o nível adequado.
• Nos exemplos apresentados abaixo foram utilizados produtos da Sony. Se
tiver algum problema com a utilização de outros produtos, leia p manual de
instruções dos produtos.
Gravar com um microfone externo
(consulte a figura E-a)
Ligue um microfone à ficha tipo jack MIC.
O microfone incorporado será desligado e será gravado o som
do microfone externo.
Se utilizar um microfone de ligação à corrente, a alimentação do
mesmo é fornecida pelo aparelho.
Para iniciar a gravação, coloque uma cassete e carregue em
r REC.
Nota
Durante a gravaçäo com um microfone externo, o sistema VOR pode näo
funcionar correctamente devido a diferenças de sensibilidade.
Gravar a partir de outro equipamento
(consulte a figura E-b)
Ligue o equipamento à ficha tipo jack MIC utilizando o cabo de
ligação RK-G64HG (não fornecido).
1
Coloque uma cassete.
2
Regule o som do equipamento ligado.
3
Carregue em r REC.
Carregue ou empurre
p STOP
PAUSE c
Para retomar a reprodução,liberte
a tecla PAUSE c*.
) FF/CUE durante a paragem
0 REW/REVIEW durante a paragem
soltando-a no ponto pretendido
Carregue sem soltar 0 REW/
pretendido
Carregue em p STOP e abra o
compartimento das cassetes.
Rode ou regule SPEED/PITCH CONTROL para
SLOW
Centro
FAST
z Informações adicionais
Precauções
Sobre a corrente
O aparelho só deve ser utilizado com corrente CC de 3V. Para o
funcionamento com corrente CA, utilize o adaptador de corrente
CA recomendado para o aparelho. Não utilize outro tipo de
adaptadores. Para o funcionamento com pilhas, utilize duas
pilhas de R6 (tamanho AA).
Sobre o aparelho
• Não coloque o aparelho nas proximidades de fontes de calor
nem o exponha à incidência directa dos raios solares, a poeiras
excessivas ou a choques mecânicos.
• Se algum objecto sólido cair no interior do aparelho ou se
entornar substâncias líquidas em cima do mesmo, retire as
pilhas ou desligue o adaptador de corrente CA e solicite a
assistência de um técnico qualificado antes de utilizar o
aparelho novamente.
• Se o aparelho não tiver sido utilizado há muito tempo, regule-o
para o modo de reprodução e deixe que este aqueça durante
alguns minutos antes de introduzir uma cassete.
Mantenha os cartões de crédito com barra magnética e os
relógios de corda longe do aparelho de forma a evitar possíveis
danos provocados pelo íman incorporado no altifalante.
Sobre cassetes com uma duração superior a 90
minutos
Não recomendamos a utilização de cassetes com uma duração
superior a 90 minutos, excepto para gravações ou reproduções
contínuas de longa duração. A fita destas cassetes é muito fina e
pode danificar-se facilmente.
Em caso de dúvidas ou problemas relativos a este aparelho,
consulte um agente Sony.
Resolução de problemas
Se um problema subsistir após a execução das verificações
seguintes, consulte um agente Sony.
Näo é possível gravar.
m
Näo introduziu nenhuma cassete.
m
A patilha de protecçäo da cassete foi retirada. Para que possa
gravar novamente nessa cassete, tape o orifício da patilha com fita-
cola.
m
As pilhas estäo gastas. Substitua as duas pilhas por pilhas novas.
m
A cabeça de gravaçäo/reproduçäo está suja.
Näo é possível reproduzir.
m
A fita da cassete chegou ao fim. Rebobine-a.
m
A cabeça de gravaçäo/reproduçäo está suja.
Durante CUE/REVIEW a cassete pára e ou fita não corre.
Não consegue efectuar o avanço rápido ou a
rebobinagem.
m
As pilhas estão gastas. Substitua as duas pilhas por pilhas novas.
O aparelho não funciona.
m
Não respeitou a polaridade das pilhas.
m
As pilhas estão gastas. Substitua as duas pilhas por pilhas novas.
m
Empurrou PAUSE c na direcção da seta.
m
O adaptador de corrente CA ou o cabo de ligação à bateria do
veículo não está correctamente ligado.
Introduziu as pilhas, mas o adaptador de corrente CA está ligado
m
à tomada de parede.
O altifalante não emite nenhum som.
m
Os auriculares estão ligados.
m
O volume está regulado para o mínimo.
O som diminui de volume ou é reproduzido com
demasiadas interferências.
m
As pilhas estão gastas. Substitua as duas pilhas por pilhas novas.
m
A cabeça de gravação/reprodução está suja.
m
Se colocar uma cassete sem caixa em cima de uma coluna de som,
a qualidade do som pode ficar distorcida.
m
Utilizou uma cassete CrO
(TIPO II) ou uma cassete metálica
2
(TIPO IV).
A gravação foi interrompida.
m
VOR está regulado para L ou H. Quando não utilizar o sistema
VOR, coloque-o na posição OFF.
O som näo está estável e, de repente, a tonalidade fica
desregulada.
m
SPEED/PITCH CONTROL näo está regulado para a posiçäo
central.
m
As pilhas estäo gastas. Substitua as duas pilhas por pilhas novas.
m
O cabrestante e os roletes estäo sujos.
Não consegue apagar completamente a gravação.
m
A cabeça de eliminação está suja.
A velocidade da fita é demasiado rápida ou lenta no
modo de reproduçäo.
m
SPEED/PITCH CONTROL näo está regulado para o centro.
Durante o funcionamento do aparelho, ouvem-se
alguns ruídos.
m
Näo carregou correctamente no botäo de reinicializaçäo do
contador. Carregue novamente para o repor a 000.
Quando a fita da cassete chega ao fim após o avanço
rápido ou a rebobinagem, ouvem-se ruídos.
m
O aparelho näo está em modo de paragem. Carregue em p STOP.
Manutenção (consulte a figura
F)
Para limpar as cabeças e o percurso da fita
Solte r REC enquanto empurra a alavanca.
Após cada 10 horas de funcionamento, limpe as cabeças, os
roletes e os cabrestantes com um cotonete humedecido em
álcool.
Para limpar o exterior
Utilize um pano macio ligeiramente humedecido em água. Não
utilize álcool, benzina ou diluentes.
Especificações
Sistema de gravação
2 pistas 1 canal monoaural
Gama de frequências
250 - 6.300 Hz
Altifalante
Aprox. 3,6 cm diâ.
Saída de corrente
150 mW (a 10 % de distorção harmónica)
Entrada
Ficha tipo jack de entrada do microfone (mini-ficha tipo jack) com uma
sensibilidade de 0,2 mV para um microfone de 3 kilohms ou com uma impedância
inferior
Saída
Ficha tipo jack dos auriculares (mini-ficha tipo jack) para auriculares com 10
kilohms ou com uma impedância inferior
Intervalo variável de velocidade da fita
de +100% a –50%
Requisitos de alimentação
3V CC
Duas pilhas de R6 (tamanho AA)
Dimensões (l/a/p) (incl. peças salientes e controlos)
Aprox. 90,9 × 113,0 × 37,8 mm
Peso
Aprox. 205 g não incluindo as pilhas
Aprox. 275 g incluindo as pilhas e uma cassete
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.