Página 1
CTECHI I ' _ u s: -c u s u s t ' ,88,--... ll ■ II E"I � E"I • c::::) .l:'rr CTECHi GT300 Портативна електростанція Посібник користувача...
Página 3
ЗМІСТ Українська ------------------------- 01-09 Англійська ------------------------- 10-18 Німецька ------------------------- 19-28 Французька ------------------------- 29-38 Іспанська ------------------------- 39-48 Італійська ------------------------- 49-58...
Página 4
використанням і зберігайте його під рукою для подальшого використання. CTECHi не несе відповідальності за будь-які пошкодження продукції або особистого майна, спричинені неправильною експлуатацією приладу. 2. CTECHi не несе відповідальності за будь-які пошкодження або витрати, які можуть виникнути в результаті використання деталей, відмінних від оригінальних деталей від CTECHi.
Página 5
16. Неправильне використання, падіння або застосування надмірної сили може призвести до пошкодження виробу. 17. НЕ ставте пристрій на хитку або нахилену поверхню. 3. Пакувальний лист Автомобільний Адаптер х1 зарядний кабель х1 Портативна електростанція MC4 Кабель для Посібник GT300 х1 сонячної зарядки користувача х1 х1...
Página 6
4. Опис приладу 345 6 8. Кнопка світлодіодного 1. Вхід постійного струму; освітлення; 2. Дисплей; 9. Світлодіодне освітлення; 3. Вихід USB-A; 10. Перемикач змінного струму; 4. Вихід USB-C; 11. Розетка змінного струму; 5. Вихід USB-A; 12. Індикатор USB; 6. Перемикач постійного струму; 13.
Página 8
становить 120 Вт, а електрична потужність на вихідному кінці повинна бути меншою або дорівнювати номінальній потужності. Режим захисту від короткого замикання: Прилад автоматично вимкнеться, якщо станеться коротке замикання або перевантаження GT300 або зовнішнього пристрою. У цьому випадку відключіть вихідний прилад і перезапустіть GT300.
Página 9
використовувати додаткову сонячну панель CTECHi) фотоелектричних під прямими сонячними променями. панелей 2. GT300 можна заряджати, підключивши до сонячної панелі. Коли виріб повністю зарядиться, будь ласка, негайно від'єднайте порт сонячної зарядки. 3. Фактична продуктивність зарядки сонячною енергією може сильно відрізнятися в залежності від погоди, температури...
Página 10
8. Технічні характеристики Модель: GT300 Ємність: 299 Вт-год (12,8 В - 23,4 А*год) Форма вихідного сигналу: Чиста синусоїда Вхідні дані: Вхід змінного струму: 15В-4А (макс. 60 Вт) Вхід сонячної панелі: 12-26 В (макс. 60 Вт) Вхід автомобільного зарядного пристрою: 12В-4А (макс.
Página 11
9. Гарантійна політика Ця довідка гарантує, що прилад буде безкоштовно замінено за умов, визначених у гарантійній політиці нижче. Будь ласка, уважно прочитайте гарантію і зберігайте її в безпечному місці. 1. Тільки у випадку, якщо прилад використовувався відповідно до вказівок в інструкції...
Página 12
підтвердження дати покупки, наприклад, скріншот рахунку-фактури, номер замовлення або історію замовлень, разом з цим гарантійним талоном. Якщо ви цього не зробите, гарантія буде анульована. 10. Гарантійний талон Модель: GT300 Дата придбання: Гарантійний термін: 1 рік з дати придбання Ім'я: Адреса: Електронна...
Página 13
CTECHi will not be liable for any damage to products or personal property caused by improper operation. 2. CTECHi shall not be responsible for any damage or expense that might result from the use of parts other than genuine parts from the CTECHi.
Página 14
16. Misuse, dropping or excessive force may cause product damage. 17. DO NOT place the unit on an unstable or tilted surface. 3/Pack List Adapter Xl Car Charger Cable Xl GT300 Portable Power StationXl MC4Solar User ManualXl Charging CableXl...
Página 17
Protection Mode for Short-circuit: The device will trip automatically if there is a short circuit or overload of the GT300 or an external device. In this case, unplug the output device and restart the GT300.
Página 18
7/Charging AC Charging Plug the GT300 by the AC adapter into the standard wall outlet and start charging. The LED display shows the charging progress as a percentage of the current charge and 100% when fully charged. After the unit is fully charged, please unplug the AC adapter immediately.
Página 19
8/Specification Model: GT300 Capacity: 299Wh(l2.8V-23.4Ah) Output Waveform: Wave Pure Sine AC Input: Input 15V -4A(Max 60W) Solar Panel Input: 12-26V (Max 60W) Car Charger Input: 12V-4A (Max 60W) AC Output: 220-240Vac SO Hz Output Rated Power:300W Peak Power:450W DC Output*l:...
Página 20
9/Warranty policy This guarantee guarantees that the product will be replaced free of charge under the conditions stipulated in the guarantee policy. Please read the guarantee carefully and keep it in a safe place. l.Only when the product is used in accordance with the instructions in the operating instructions and fails within the warranty period, it will be replaced.
Página 21
Failure to do so will invalidate the warranty. 10/Warranty card Model: GT300 Date of purchase: Warranty period: 1 year from date of purchase...
Página 22
1/Einfuhrung l.Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung, um sich mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. CTECHi kann keine rechtliche Verantwortung fur Schaden am Produkt oder an person lichen Gegenstanden oder gar fur schwere Personenschaden ubernehmen, wenn diese auf eine falsche Bedienung zuruckzufuhren sind.
Página 23
4. E rhitzen Sie das Netzgeriit nicht und halten Sie es van ZOndquellen fern. Setzen Sie es nicht der Sonne aus und !assen Sie es nicht in einer heilsen Urngebung liegen. Legen Sie dieses Produkt nicht in einen Mikrowellenherd oder in einen Druckbehiilter. 5.
Página 26
6/Gebrauchsanweisung 1. DC-Schaller: Halten Sie den DC-Schaller 1 Sekunden lang gedruckt, um den DC-Ausgang einzuschalten. Nach dem Einschalten leuchtet der LED-Bildschirm auf. DC-Taste steuert USB-A-, USB-C-, LED- und Zigarettenanzunder-Ausgange. 2. AC-Schaller: Halten Sie den AC-Schaller 1 Sekunden lang gedruckt, um den AC-Ausgang einzuschalten.
Página 27
Die Nennausgangsleistung des DC-Ausgangs des GT300 betragt 120 W. Die Leistung der Gerate am Ausgang muss kleiner oder gleich der Nennleistung sein. Das Ge rat lost den Schutz aus, wenn ein Kurzschluss oder eine Oberlastung des GT300 oder eines externen Gerats auftritt. In diesem Fall sollte das Ausgabegerat ausgesteckt und das GT300 neu gestartet werden.
Página 28
Auto. l.Stellen Sie das Solarpanel (optionales CTECHi-Solarpanel empfohlen) in das direkte Sonnenlicht. Solarladung 2.Das GT300 kann durch die Verbindung mil dem Solarpan el aufgeladen werden. Wenn das Produkt vollstandig aufgeladen isl, trennen Sie bitte umgehend den Solarladeanschluss. 3.Die tatsachliche Ladeleistung der Solarenergie kann je...
Página 29
8/Spezifikationen Produktmodell: GT300 Kapazitat: 299Wh(l2.8V-23.4Ah) Output Waveform: Pure Sine Wave AC Ladung: Eingang 15V-4A(Max 60W) Solarladegerat: 12-26V(Max 60W) Kfz-Ladung: 12V-4A (Max 60W) AC Ausgang : 220-240Vac SO Hz Ausgang Nennleistung:300W Spitzenleistung:450W DC Ausgang*l: 12V-10A (Max 120W) USB-A Ausgang*2: 5V-3A (Max 15W) USB-C Ausgang*l: 5V-3A/9V-3A/12V-2.5A (Max 30W)
Página 30
9/Garantiebestimmungen Diese Garantie garantiert den kostenlosen Ersatz des Produkts unter den in der Garantieerklarung festgelegten Bedingungen Bitte lesen Sie die Garantiebedingungen sorgfaltig durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. l.Das Produkt wird nur dann ersetzt, wenn es gemar. der Gebrauchsanweisung verwendet wird und innerhalb der Garantiezeit ausfallt.
Página 31
Nachweis Ober das Kaufdatum erbringen, z. B. einen Screenshot der Rechnung, die Bestellnummer oder den Bestellverlauf, sowie diese Garantiekarte. Wenn Sie dies nicht tun, wird die Garantie ungOltig. 10/Garantiekarte Model: GT300 Datum des Kaufs: Gewiihrleistungsfrist: ein Jahr ab Kaufdatum. Name:...
Página 32
2. N'utilisez pas de composants incompatibles et ne modifiez pas le produit de quelque maniere que ce soit sans suivre les instructions fournies par CTECHi. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas obtenir le service apres-vente de CTECHi sous conditions de garantie.
Página 33
4. Ne chauffez pas l'alimentation electrique, ne mettez pas ce produit dans le four a micro-ondes ou le recipient sous pression, ne l'exposez pas au soleil, loin de la source du feu, ne placez pas dans un environnement a haute temperature. °...
Página 34
3/Emballage du produit Cable de Adaptateur recharge de secteurXl voiture Xl GT300 Generateur electrique Portable Xl Cable photovol Manuel ta' f que MC4 Xl d'utilisation Xl 4/Details du produit 1. Port d'entree DC 8. lnterrupteur d' eclairage 2. Affichage 9. Lumiere LED 3.Port de sortie USB-A...
Página 35
[[]] iiov � 50Hz/60Hz 220V S0Hz 220V S0Hz l � �� I l \\ �us 220V S0Hz 220V S0Hz ll 0V 60Hz 5/Affichage Signifiaction de LED 1: lc6ne de pourcentage de batterie ( L'ic6ne % clignote pendant la charge) 2: lc6ne de sortie AC 3 : lc6ne de sortie DC 4: Hibernation ic6ne 5: lc6ne de la lumiere LED...
Página 36
6/Mode d' emploi 1. Commutateur DC : Appuyez longuement pendant 1 S pour activer ou eteindre, l' ecran LED s' allume a pres la mise sous tension. Le bouton DC contr6le le USB-A, USB-C, lumiere LED et le sortie lumineuse de cigarette. 2.
Página 37
0La puissance de sortie nominale du port AC de ce produit est de 300 Wet la puissance electrique a I' extremite de sortie doit etre inferieure ou egale a la puissance nominale. ®Lorsque ce produit est charge ou decharge, le systeme de refroidissement de I' air demarre automatiquement.
Página 38
1. Placez le panneau solaire (un panneau solaire en option est Charger avec recommande) la lumiere directe du soleil. des panneaux 2. Connectez le port de sortie du panneau solaire au port solaires d'entree du produit charger. L'ecran numerique 188LED affiche le niveau de puissance actuel en pourcentage pour indiquer que la charge est en cours, et affiche 100% a pres une charge complete.
Página 39
8/Parametres techniques GT300 Modele: 299Wh(l2.8V-23.4Ah) Capacite du produit: Met�ode de regulation de onde sinuso"i" d ale tension: Charge le sec teur: Entree 15V-4A (Max 60W) Charge solaire: 12-26V(Max 60W) Charge du chargeur de voiture: 12V-4A (Max 60W) Sortie AC: 220-240Vac SO Hz...
Página 40
9/Politique de garantie Cette garantie est une garantie de remplacement gratuit dans les conditions stipulees dans la politique de garantie. Veuillez lire attentivement les details de la garantie et les conserver en lieu sur. l.Ce n'est que lorsque le produit est utilise conformement aux instructions du mode d'emploi et tombe en panne pendant la periode de garantie qu'il sera remplace.
Página 41
Ne pas le faire annulera la garantie. IO/Carte de garantie Modale: GT300 Date d'achat: P8riode de garantie: 1 an apres la date d'achat Nom:...
Página 42
2. No utilice componentes incompatibles ni modifique el producto de ninguna manera sin seguir las instrucciones proporcionadas por CTECHi. En caso contrario, no podra obtener el servicio postventa de CTECHi en condiciones de garantfa.
Página 43
4. No caliente la fuente de alimentaci6n, no ponga este producto en el horno de microondas o en el recipiente a presi6n, no lo exponga al sol, alejelo de la fuente de fuego, no lo coloque en un entorno de alta temperatura. °...
Página 44
3/Contenido Del Paquete Cargador de Adaptador de cocheXl corriente Xl Generador Solar Portatil GT300Xl Cable de carga solar Manual de MC4 Xl usuario Xl 4/Nombre de cada parte 345 6 1. Puerto de entrada DC 8. lnterruptor de la luz 2.
Página 45
II]] i�ov 50Hz/60Hz 220V 50Hz � 220V 50Hz I Q ��I 1 � �us ll 0V 60Hz 220V 50Hz 220V 50Hz 5/Pantalla 7 8 9 Pantalla LED ,.-.,-, 1: Carga restante de la baterfa en porcentaje 1.:10% (El icono del % parpadea durante la carga) 2: Salida de AC 3: Salida de DC 4: Estado de reposo...
Página 46
6/lnstrucciones de uso 1. lnterruptor DC: Pulsaci6n larga durante 1 segundo para encender o apagar, la pantalla LED se ilumina tras el encendido. El interruptor DC controla la salida de USB-A, USB-C, luz LED y luz de cigarrillo. 2. lnterruptor de AC: Pulsaci6n larga durante 1 segundo para encender o apagar, la pantalla LED se iluminara tras el encendido.
Página 47
(;)La potencia nominal de salida del puerto de AC de este producto es de 300 W y la potencia electrica en el extrema de salida debe ser inferior o igual a la potencia nominal. @Cuando este producto se carga o se descarga, el sistema de refrigeraci6n par aire se pone en marcha automaticamente.
Página 48
1. Caloca el panel solar (se recomienda un panel solar opcional) a la luz directa del sol. Carga con 2. Conecta el puerto de salida del panel solar al puerto de paneles entrada del producto a cargar. La pantalla digital de 188LED solares muestra el nivel de potencia actual en porcentaje para indicar que la carga estl en curso, y muestra el 100% despues de una...
Página 49
8/Parametros tecnicos GT300 Modelo : 299Wh(l2.8V-23.4Ah) Capacidad del producto: Metqc;lo de regulaci6n de la Onda sinusoidal pura tension: Cargar el secteur: Entrada 15V-4A (Max 60W) Carga de la baterf a : 12-26V(Max 60W) Carga del cargador de coche: 12V-4A (Max 60W)
Página 50
9/Politica de garantia l.S6lo se sustituira el producto si se utiliza de acuerdo con las instrucciones de uso y falla dentro del perfodo de garantfa, en ese caso sera reemplazado. Los productos sustituidos durante el periodo de garantfa pasan a ser propiedad de la empresa. 2.Para obtener una sustituci6n en garantfa, envfe esta tarjeta de garantfa junta con el producto.
Página 51
Nombre del Vendedor 11/Contacto con nosotros Si tiene alguna pregunta o comentario sobre nuestros productos, p6ngase en contacto nosotros.Email:su pp ort@ctechi.com.cn Garantfala empresa ofrece al cliente un periodo de garantfa de 12 meses a partir de la fecha de compra.
Página 52
1. Prima di utilizzare ii prodotto, leggere l'intero manuale d'uso per familiarizzare con le sue caratteristiche. CTECHi non sara ritenuta legalmente responsabile se, a causa di un uso improprio, si verificano danni al prodotto o alle proprieta personali, o addirittura gravi lesioni personali.
Página 53
5. La temperatura di esercizio della batteria deve essere compresa tra -lO'C e 40'C; l'utilizzo in ambienti con temperature superiori a 40'C o inferiori a -lO'C ridurra notevol mente le prestazioni del prodotto. 6. Prima di utilizzare l'alimentatore, e necessario ripristinare la normale temperatura di esercizio.
Página 54
3/Contenuto Nella Confezione Caricabatterie Adattatore di per auto Xl alimentazione Generatore Sola re Portatile GT300Xl Cavo di ricarica Manuale solare MC4 Xl dell'utente Xl 4/Dettagli del prodotto 345 6 l.Porta di ingresso DC 8. lnterruttore della luce 2. Display 9. Luce LED 3.
Página 55
[[]J iiov � 50Hz/60Hz 220V S0Hz 220V S0Hz 1 � [ el �"'] �us ll0V 60Hz 220V S0Hz 220V S0Hz 5/Display Display a LED 1: Carica residua delta batteria in percentuale (L'icona % lampeggia durante la carica) 2: Uscita AC 3: Uscita DC 4: Stato di inattivita 5: Luci a LED...
Página 56
6/lstruzioni per l'uso 1. I nterruttore DC: Premere a lungo per 1 secondo per accendere o spegnere, ii display LED si accende dopa l'accensione. L'interruttore DC controlla l'uscita USB-A, USB-C, la luce LED e l'accendisigari. 2. I nterruttore AC: Premere a lungo per 1 secondo per accendere o spegnere, lo schermo LED si accende dopa l'accensione.
Página 57
�La potenza di uscita nominale della porta AC di questo prodotto di 300 W e la potenza elettrica in uscita deve essere inferiore o uguale alla potenza nominale. ®Quando ii prodotto viene caricato o scaricato, ii sistema di raffreddamento ad aria si awia automaticamente.
Página 58
1. Posizionare ii pannello solare (si consiglia un pannello solare Ricarica con opzionale) a Ila luce diretta del sole. pannelli solari 2. Collegare la porta di uscita del pannello solare alla porta di ingresso del prodotto da caricare. II display digitale 188LED mostra ii livello di potenza attuale in percentuale per indicare che la carica in corso e visualizza ii 100% dopa una carica...
Página 59
8/Parametri tecnici Modello: GT300 Capacita del prodotto: 299Wh(l2.8V-23.4Ah) Metqdo di regolazione delta onde sinusoidali tens1one: Entrata 15V-4A (Max 60W) Carica settore: 12-26V(Max 60W) Carica singola: 12V-4A (Max 60W) Carica del Caricatore di veicoli: Sortie 220-240Vac SO Hz Sortie AC: Potenza nominale: 300W...
Página 60
9/Politica di garanzia La scheda di garanzia vale come garanzia del prodotto per la sostituzione gratuita alle condizioni presenti sul libretto. Si prega di leggere attentamente i dettagli di garanzia e tenerli in un luogo sicuro. l.Solo quando ii prodotto viene utilizzato secondo le istruzioni riportate e si guasta entro ii periodo di garanzia, sara sostituito.l prodotti sostituiti durante ii periodo di garanzia diventano di proprieta dell'azienda.
Página 61
E-mail : Nome venditore: 11/Contacto con nosotros Si tiene alguna pregunta o comentario sabre nuestros productos, p6ngase en contacto nosotros.Email:su pp ort@ctechi.com.cn Garantiala empresa ofrece al cliente un periodo de garantia de 12 meses a partir de la fecha de compra.