Página 1
00222201 Children's Desk Clock Kindertischuhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöohje...
Página 2
7. Warranty Disclaimer safe for future reference. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no • Before you insert the batteries, clean the battery contacts and the polarity warranty for damage resulting from improper installation/moun- contacts.
Página 3
6. Haftungsausschluss • Wechseln Sie alle Batterien eines Satzes gleichzeitig. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen Typs Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem oder Herstellers.
Página 4
6. Exclusion de garantie certain temps (à l’exception de ceux qui peuvent être utilisés en cas d’urgence). La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Ne court-circuitez pas les piles. provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du •...
Página 5
• Retire las pilas de aquellos productos que no vayan a usarse durante un tiempo La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna prolongado (a no ser que estos deban permanecer operativos para casos de por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del...
Página 6
6. Uitsluiting aansprakelijkheid • Laat kinderen nooit zonder toezicht batter en vervangen. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade • Vervang alle batter en van een set tegel kert d. die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van •...
Página 7
6. Esclusione di garanzia • Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o • Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove, nonché di marche all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni e tipi diversi.
Página 8
6. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji • Nie miesza starych baterii z nowymi, baterii ró nego typu lub ró nych Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji producentów. • Wyj baterie z produktów, które nie b d u ywane przez d u szy czas (chyba e s z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego...
Página 9
6. Szavatosság kizárása eszközök használati útmutatójában található információkat az elemek helyes A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a kiválasztására vonatkozóan, hogy kés bb is tájékozódhasson. termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, •...
Página 10
• Înlocui i simultan toate bateriile unui set. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce • Nu amesteca i bateriile vechi cu cele noi, precum i baterii de diferite tipuri i rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea produc tori diferi i.
Página 11
6. Vyloučení záruky • Vždy vym te všechny baterie najednou. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za • Staré a nové baterie nemíchejte, stejn tak nepoužívejte baterie r zných typ škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo a výrobc .
Página 12
6. Vylúčenie zodpovednosti • Nekombinujte staré a nové batérie, ako aj batérie rôznych typov alebo výrobcov. Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody • Vyberte batérie z výrobkov, ktoré sa dlhší as nebudú používa (pokia nemajú...
Página 13
6. Exclusão de responsabilidade • Não utilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes, nem misture pilhas novas e A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por usadas. danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do •...
Página 14
6. Garantifriskrivning referens. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Rengör batterikontakterna och motkontakterna innan batterierna läggs i. på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
Página 15
Предупреждение — указание по монтажу Предупреждение — батареи/элементы питания • • (+ -) • • • • 6. Освобождение от ответственности • Hama GmbH & Co. KG • • • • 7. Технические данные • • • • • •...
Página 16
Предупреждение – батерии / батерии тип "копче" • + -) Предупреждение – указание за монтаж • • • • • • • 6. Изключване на отговорност • Hama GmbH & Co KG • • • 7. Технически данни • 1.5 V • AA Mignon • •...
Página 17
Προειδοποίηση – Μπαταρίες / Μπαταρίες τύπου κουμπιού 5. Συναρμολόγηση • • Προειδοποίηση – Υπόδειξη για τη συναρμολόγηση • • • • • • • • 6. Αποποίηση ευθύνης Hama GmbH & Co KG • • • • 7. Τεχνικά Χαρακτηριστικά 1.5 V AA Mignon •...
Página 18
6. Vastuuvapauslauseke • Puhdista ennen paristojen asettamista paikoilleen paristo- ja vastakontaktit. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Älä anna lasten vaihtaa paristoja ilman valvontaa. epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
Página 20
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.