Página 1
Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene información importante de seguridad. FDH1320 Modelo: FIRE 1320 Martillo demoledor SDS MAX www.furiustools.com...
Página 2
Datos técnicos y partes Instructivo de seguridad Servicio Símbolos Operación Mantenimiento y medio ambiente Garantia...
Página 3
Querido usuario, Creemos que nuestras herramientas eléctricas de alta calidad y alta eficiencia lo harán 100% satisfecho. Le brindaremos una gama completa de servicios profesionales, Permita que las herramientas eléctricas se conviertan en un buen ayudante en su trabajo.Por favor, lea el manual del usuario antes de operar las herramientas para asegurarse de que nuestros productos de alta calidad puedan ser plenamente aprovechados.
Página 4
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona con la red eléctrica (con cable) o la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable).
Página 5
c) Evitar arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufarlo. Llevar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a accidentes. d) Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa o una llave dejada unida a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.
Página 6
Advertencias de seguridad de martillo - Use protectores auditivos. La exposición al ruido puede causar pérdida de audición. - Utilice mangos auxiliares, si se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones personales. - Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas, cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda tocar el cableado oculto o su propio cable.
Página 7
Uso previsto La máquina está diseñada para trabajos de demolición a gran escala y trabajos pesados en el suelo o cerca del suelo, adecuada para refuerzo de cimientos, astillado en mampostería, hormigón, piedra natural y pavimento de asfalto. Por tu seguridad Trabajar de forma segura con esta máquina solo es posible cuando la información de operación y seguridad se lee por completo y se siguen estrictamente las instrucciones que contiene.
Página 8
1. Fuente de energía Asegúrese de que la fuente de energía que se utilizará se ajuste a los requisitos de energía que se especifican en la placa de identificación del demoledor. 2. Interruptor de encendido Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición de APAGADO. Si el enchufe está conectado al receptáculo de alimentación mientras el interruptor de alimentación está...
Página 9
Insertar Limpie y engrase ligeramente el extremo del vástago del cincel. Empuje hacia atrás la vaina flexible e inserte la herramienta. Tire del cincel para asegurarse de que esté completamente bloqueada. Quitando Empuje hacia atrás la vaina flexible y retire el cincel. PRECAUCIÓN: la herramienta de inserción puede calentarse durante el uso.
Página 10
6. Mantenimiento e inspección. Antes de realizar cualquier mantenimiento e inspección, asegúrese de desenchufar el enchufe. 1. Inspeccionar la herramienta El uso de un accesorio deteriorado, como un cincel, broca, etc., provocará un mal funcionamiento del motor y una degradación de la eficiencia. Reemplácelo por uno nuevo cuando su accesorio se haya deteriorado. 2.
Página 11
¡No deseche las herramientas eléctricas junto con los residuos domésticos! La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje ecológico. En cumplimiento de la Directiva europea sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos y su implementación de conformidad con la legislación nacional, las herramientas eléctricas que han llegado al final de su vida útil deben recogerse por separado y devolverse a una instalación de reciclaje compatible con el medio ambiente.
Página 12
Si este producto falla debido a un defecto de material o de fabricación dentro del plazo de un año a partir de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier tienda de distribución autorizada, Centro de Servicio Corporativo Autorizado u otro punto de venta Furius para que sea reparado gratuitamente (o reemplazado si la reparación resulta imposible). CONSIDERACIONES ESPECIALES...
Página 13
User manual Please read this manual carefully, it contains important safety information. FDH1320 Model: FIRE 1320 SDS MAX Demolition hammer www.furiustools.com...
Página 14
Technical data , parts Security instructions Service Symbols Operation Maintenance, environment Warranty...
Página 15
Dear user, We believe that our high quality and high efficiency power tools will make you 100% satisfied. We will provide you with a full range of professional services, Allow power tools to become a good helper in your work. Please read the user manual before operating the tools to ensure that our high quality products can be fully taken advantage of.
Página 16
General Safety Instructions WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow all warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference The term “power tool” in the warnings refers to your mains operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Página 17
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack,picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
Página 18
– Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. – Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live"...
Página 19
Intended Use The machine is intended for large scale and heavy duty demolition work on the ground or close to the ground, suitable for foundation reinforcement, chipping on masonry, concrete, nature stone and asphalt pavement. For Your Safety Working safely with this machine possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed.
Página 20
1. Power source Make sure that the power source to be used conforms to the power requirements specified on the demolition nameplate. 2. Power switch Ensure that the power switch is in the position of OFF. If the plug is connected to power receptacle while the power switch is in ON position, the demolition hammer will start operation immediately, which can cause serious accident! 3.
Página 21
Mounting tool bits Warning: before do it, make sure unplug the machine! Inserting Clean and lightly grease the shank end of the tool. Push back the Flex Sheath and insert the the tool. Pull the drill bit to make sure it is locked completely. Removing Push back the Flex Sheath and remove the tool.
Página 22
6. Maintenance and inspection Before do any maintenance and inspection, ensure unplug the plug. 1.Inspecting the tool Use a dull accessory, such as bull point, cutter, etc., will cause motor malfunction and efficiency degraded. Replace with a new one when your accessory is abased. 2.
Página 23
Do not dispose of power tools together with household waste material! The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling. In observance of European Directive on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Página 24
If this product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any authorized dealer, Authorized Corporate Service Center or other Furius point of sale for repair. free (or replaced if repair is impossible).