Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para R65563102:

Publicidad

Enlaces rápidos

(DE) ACHTUNG!
Vor Beginn der Montagearbeiten lesen Sie bitte
aufmerksam die Sicherheitshinweise!
(EN) WARNING!
Before assembling, please read carefully the safety
instructions!
(NL) LET OP!
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u met
de montage begint!
(FR) ATTENTION!
Avant le début des travaux de montage, prière de lire
attentivement les consignes de sécurité
(IT) ATTENZIONE!
Prima di installare leggere attentamente I´avviso di sicurezza!
(ES) ATENCIÓN!
Antes de comencar con los trabajos de montaje leer
detenidamente los avisos de seguridad!
(PL) UWAGA!
Przed przystąpieniem do prac montażowych uważnie należy
przeczytać wskazówki bezpieczeństwa!
(FI) HUOMIO!
Ennen asennustöiden aloittamista pyydämme Teitä lukemaan
turvaohjeet huolellisesti!
(CZ) POZOR!
Než začnete provádět montážní práce, přečtěte si důkladně
bezpečnostní pokyny!
(RU) ВНИМАНИЕ!
До начала монтажных рабт внимательно прочтите эти
указания ло технике безопасности!
(GR) ΠΡΟΣΟΧΉ!
Πριν την διεξαγωγή της συναρμολόγησης διαβάστε
προσεκτικά τις υποδείξεις ασφαλείας!
(RO) ATENŢIUNE!
A se citi cu atenţie îndicaţiile privind siguranţa, înainte de
începerea montării!
(BG) BΗИMAHИE!
ΠpeДИ Дa 3aпoцнeтe paботите по монтaжа пpoчeTeTe
BHиMaTe‫ת‬Ho yпbTBaHиeTo 3a бe3oпacHocT!
(TR) DIKKAT!
Montaja baºlamadan önce güvenlik talimatnamesini titizlikle
okuyunuz!
Reality
Leuchten GmbH
TRIO International GmbH
Gut Nierhof 17
D-59757 Arnsberg
www.reality-leuchten.de
Developed in Germany by
Made in PRC
WEEE-Reg. Nr.: DE78273666
TRIO Lighting Ibérica s.l.: RAEE 4544
TRIO Lighting Italia s.r.l.: RAEE IT13020000007829
TRIO Lighting Scandinavia Oy: WEEE PIR2005Y354114/2114
(HU) FLGYELEM!
A szerelési munkák megkezdésė előtt figyelmesen olvassa
el a biztonsági útmutatásokat!
(SV) OBS!
Läs säkerhetsanvisningama noga innan du börjar med
monteringsarbetena!
(HR) POZOR!
Prije početka montaže molimo pozorno pročitajte
sigurnosne naputke!
(SL) POZOR!
Prosim,da pred zacetkom montaze,zaradi varnosti preberete
vas navodila,ki so prilozena!
(SK) POZOR!
Pred tým ako začnete robit' montážne práce, prečίtajte si
dôkladne bezpečnostné pokyny!
(PT) CUIDADO!
Antes de iniciar os trabalhos de montagem por favor leia
atentemente os avisos de segurança!
(BA) POZOR!
Prije početka montaže molimo pažljivo pročitajte
sigurnosne upute!
(LT) DĖMESIO!
Norėdami saugiai ir teisingai sumontuoti šviestuv
vadovaukitės šia instrukcija!
(ET) HOIATUS!
Enne monteerimist lugege ohutusjuhised tähelepanelikult
läbi!
(DA) OBS!
Læs sikkerhedsinformationen nøje, før du monterer
produktet!
(NO) ADVARSEL!
Les sikkerhetsinformasjonen nøye før du monterer
produktet!
(LV) UZMANĪBU!
Pirms montāžas uzmanīgi izlasiet drošības norādījumus!
(SR) UPOZORENJE!
Prije početka montaže, pažljivo pročitajte sigurnosne upute!
(UK) ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Перед розбиранням, будь ласка, уважно прочитайте
інструкції з техніки безпеки!
REV 2.5
Art.-Nr.: R65563102

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RL R65563102

  • Página 1 Art.-Nr.: R65563102 (DE) ACHTUNG! (HU) FLGYELEM! Vor Beginn der Montagearbeiten lesen Sie bitte A szerelési munkák megkezdésė előtt figyelmesen olvassa aufmerksam die Sicherheitshinweise! el a biztonsági útmutatásokat! (EN) WARNING! (SV) OBS! Before assembling, please read carefully the safety Läs säkerhetsanvisningama noga innan du börjar med...
  • Página 2 Art.-Nr.: R65563102 +24V +24V 166mm 3000mm [ 93807IR ] 230V~50Hz 10.5W LED + RGB reality-leuchten.de/ Battery: R65563102 1 x CR2025, 3V...
  • Página 3 Art.-Nr.: R65563102...
  • Página 4 Art.-Nr.: R65563102 R65565102 [ Type: 93807IR ] ② ① ③ ⑤ ④ ⑥ ⑦ ⑧ ⑩ ⑨...
  • Página 5 Bedienung der Fernbedienung Operation of the remote control 1. Ein 1. On 2. Aus 2. Off 3. Aktivierung Timerfunktion 60 Sekunden 3. Activation timer function 60 seconds 4. Helligkeitsregler: Die Regulierung erfolgt stufenweise. Durch kurzes Drücken 4. Brightness regulator: The adjustment takes place in stages. By pressing for a lassen sich die einzelnen Stufen ansteuern.
  • Página 6 Uso del telecomando Maneio del mando a distancia 1. On 1. Encendido 2. Off 2. Apagado 3. Funzione timer di attivazione 60 secondi 3. Función de temporizador de activación 60 segundos 4. Regolatore di luminositä: la regolazione avviene gradualmente. I singoli stadi 4.
  • Página 7 Funkce dálkového ovladače Порядок работы с пультом дистанционного управления 1. Zap 1. On 2. Vyp 2. Off 3. Funkce časovače aktivace 60 sekund 3. Таймер активации функции 60 секунд 4. Regulátor jasu: Nastavení probíhá v několika fázích. Jednotlivé fáze je možno 4.
  • Página 8 4. A fényerő szabályozása: A beállítás lépésekben történik. Rövid gombnyomással 4. Reglering av ljusstyrka: Justeringen görs i steg. Genom att trycka in under en lehetőség van az egyes fokozatok vezérlésére. A gomb nyomva tartása lehetővé kort stund, är det möjligt att kontrollera de individuella stegen. Trycks knappen in teszi a maximális vagy minimális fényerő...
  • Página 9 Rad daljinskog upravljača Delovanje daljinskega upravljalnika 1. Uključi 1. Vklop 2. Isključi 2. Izklop 3. Funkcija tajmera za aktiviranje 60 sekundi 3. Funkcija časovnika za vklop 60 sekund 4. Regulator svjetline: Podešavanje se odvija u stadijima. Kratkim pritiskom 4. Uravnavanje svetlosti: Prilagoditev se odvija po stopnjah. Če pritiskate na gumb moguće se upravljati pojedinačnim stadijima.
  • Página 10 Rad sa daljinskim upravljačem Nuotolinio pulto valdymas 1. Uključeno 1. Įjungimas (ON) 2. Isključeno 2. Išjungimas (OFF) 3. Funkcija tajmera za aktiviranje 60 sekundi 3. Įjungimo laikmačio funkcija 60 sekundžių 4. Regulator jačine svjetla: Podešavanje se odvija u etapama. Pritiskom na kratak 4.
  • Página 11 Bruk av fjernkontrollen Tālvadības pults lietošana 1. Av 1. Įjungimas (ON) 2. På 2. Išjungimas (OFF) 3. Aktiveringstidsfunksjon 60 sekunder 3. Aktivizēšanas taimera funkcija 60 sekundes 4. Lysstyrke-regulator: Justeringen finner sted i stadier. Ved å trykke i en kort 4. Spilgtuma regulēšana: Regulēšana notiek pakāpju veidā. Īslaicīgi nospiežot, periode iespējams vadīt atsevišķās pakāpes.