Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . CS
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS
Používání v souladu s určením . . . . . . . . . . . CS
Popis zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS
Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS
Ošetřování a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS
Pomoc při poruchách . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS
Příslušenství a náhradní díly . . . . . . . . . . . . . CS
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS
EU prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . CS
Ochrana životního prostředí
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Při likvida-
ci obalu berte ohled na životní prostředí.
Elektrické a elektronické přístroje jsou často tvoře-
ny složkami, které při nesprávném používání nebo
nesprávné likvidaci mohou představovat potenci-
ální riziko pro lidské zdraví a životní prostředí.
Tyto složky jsou však nezbytné pro správnou
funkci zařízení. Přístroj označený tímto symbolem
nesmíte likvidovat v domovním odpadu.
Vysloužilá zařízení obsahují cenné recyklovatelné
materiály, které by měly být odevzdány k recykla-
ci. Baterie a akumulátory obsahují látky, které se
nesmějí dostat do životního prostředí. Staré pří-
stroje nebo akumulátory zlikvidujte ekologicky.
Čisticí práce, při kterých vzniká odpadová voda
obsahující olej např. při čištění motoru či podvoz-
ku automobilu, se smějí provádět výhradně na
místech k tomu určených disponujících odlučova-
čem oleje.
Práce s čisticími prostředky se smí provádět pou-
ze na nepropustných pracovních plochách s při-
pojením ke kanalizaci. Nenechte proniknout čisticí
prostředek do vodních toků nebo do zeminy.
Odběr vody z veřejných vodních zdrojů není v ně-
kterých zemích dovoleno.
Informace o obsažených látkách (REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na
adrese:
www.kaercher.com/REACH
80
Obsah
Před prvním použitím přístroje si přečtěte
5
tento originální provozní návod a přilože-
5
né bezpečnostní instrukce. Jednejte podle
5
nich. Uschovejte si obě příručky pro pozdější použití
6
nebo pro dalšího majitele.
6
Symboly na zařízení
6
7
Zařízení se smí používat pouze ve vodorov-
7
né (horizontální) poloze.
7
Vysokotlakým vodním paprskem se nesmí
8
mířit na osoby, zvířata, elektrickou výstroj
pod napětím ani na zařízení samotné.
8
8
Přístroj chraňte před mrazem.
9
Přístroj nesmí být připojen přímo k veřejné
9
vodovodní síti.
9
Bezpečnostní prvky
UPOZORNĚNÍ
Bezpečnostní zařízení slouží k ochraně uživatele a
nesmějí být měněny či obcházeny.
Přístrojový spínač
Vypínač na zařízení zabraňuje zařízení v nahodilému
provozu.
Zajištění ruční stříkací pistole
Pojistné ústrojí blokuje páčku ruční stříkací pistole a
brání nahodilému spuštění zařízení.
Přepadový ventil s tlakovým spínačem
Přepadový ventil brání překročení přípustného pracov-
ního tlaku.
Uvolněním páčky na ruční stříkací pistoli vypne tlakový
spínač čerpadlo a vysokotlaký vodní paprsek se přeru-
ší. Přitažením páčky se čerpadlo opět zapne.
Motorový jistič
V případě přílišné spotřeby proudu ochranný spínač
motoru vypne zařízení.
Používání v souladu s určením
Tento vysokotlaký čistič používejte výhradně v domác-
nosti.
–
na čištění strojů, vozidel, budov, nářadí, fasád, te-
ras, zahradního náčiní apod. vysokotlakým pa-
prskem vody (dle potřeby použijte čisticí prostřed-
ky).
–
pouze příslušenství, náhradní díly a čisticí pro-
středky schválené firmou KÄRCHER. Při používání
čisticích prostředků se řiďte pokyny na nich uvede-
nými.
– 5
CS
Bezpečnost