Descargar Imprimir esta página
Sungrow SH5.0RT Manual Del Usuario
Sungrow SH5.0RT Manual Del Usuario

Sungrow SH5.0RT Manual Del Usuario

3-inversor híbrido trifásico
Ocultar thumbs Ver también para SH5.0RT:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
3–Inversor híbrido trifásico
SH5.0RT/SH6.0RT/SH8.0RT/SH10RT/SH5.0RT-20/
SH6.0RT-20/SH8.0RT-20/SH10RT-20
SH5.0RT/
SH6.0RT/SH8.0RT/SH10RT/
20/SH10RT-203–Inversor híbrido
202308
SH5.0–10RT&SH5.0–10RT-20-UES-Ver11-202308

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sungrow SH5.0RT

  • Página 1 Manual del usuario 3–Inversor híbrido trifásico SH5.0RT/SH6.0RT/SH8.0RT/SH10RT/SH5.0RT-20/ SH6.0RT-20/SH8.0RT-20/SH10RT-20 SH5.0RT/ SH6.0RT/SH8.0RT/SH10RT/ SH5.0RT-20/SH6.0RT-20/SH8.0RT- 20/SH10RT-203–Inversor híbrido trifásico Manual del usuarioSH5.0– 10RT&SH5.0–10RT-20-UES-Ver11- 202308 SH5.0–10RT&SH5.0–10RT-20-UES-Ver11-202308...
  • Página 3 Todos los derechos reservados Todos los derechos reservados Ninguna parte de este documento puede reproducirse de ninguna forma ni por ningún me- dio sin el permiso previo por escrito de Sungrow Power Supply Co., Ltd (en adelante, "SUNGROW"). Las marcas registradas y otras marcas comerciales de Sungrow utilizadas en este manual son propiedad de SUNGROW.
  • Página 4 Validez Este manual es válido para los siguientes modelos de inversores de cadena fotovoltaica de baja potencia y conectados a la red de suministro eléctrico: • SH5.0RT • SH6.0RT • SH8.0RT •...
  • Página 5 Todo el contenido, las imágenes, las marcas y los símbolos de este manual son propiedad de SUNGROW. El personal no interno de SUNGROW no puede reeditar ninguna parte de este documento sin autorización por escrito. El contenido de este manual podría actualizarse o revisarse de forma periódica y predomi- nará...
  • Página 7 Índice Todos los derechos reservados..................I Acerca de este manual....................II 1 Instrucciones de seguridad ................1 1.1 Desembalaje e inspección................2 1.2 Instalación segura ..................2 1.3 Conexión eléctrica segura ................3 1.4 Funcionamiento seguro...................5 1.5 Mantenimiento seguro ..................6 1.6 Eliminación segura ..................7 2 Descripción del producto .................8 2.1 Introducción al sistema ...................8 2.2 Presentación del producto................8...
  • Página 8 3.2.2 DRM (“AU”/“NZ”).................26 3.2.3 Rango de tensión de operación normal ..........26 3.2.4 Rango de frecuencia de operación normal ..........27 3.2.5 Regulación de potencia reactiva............27 3.2.6 Control de carga .................27 3.3 Gestión de la batería..................27 3.3.1 Gestión de cargas ................29 3.3.2 Gestión de descargas................31 3.4 Comunicación y configuración ...............31 3.5 Gestión del cargador EV ................31 4 Desembalaje y almacenamiento...
  • Página 9 6.6.1 Configuración de entrada FV ...............59 6.6.2 Instalación de los conectores fotovoltaicos..........61 6.6.3 Instalación del conector fotovoltaico .............62 6.7 Conexión de la comunicación ................63 6.7.1 Conexión a Ethernet................64 6.7.2 Conexión de WiNet-S ................65 6.7.3 Conexión del RS485 ................69 6.8 Conexión del Smart Energy Meter ..............71 6.9 Conexión de la batería ..................73 6.9.1 Conexión del cable de alimentación............74 6.9.2 Conexión del cable de CAN ..............78...
  • Página 10 8.8 Información de ejecución ................108 8.9 Registros ....................108 8.9.1 Gráfico ..................... 109 8.9.2 Registro de alarmas de fallos ............. 110 8.9.3 Registros de eventos................. 110 8.10 Inversor (opcional) ..................111 8.11 Cargador EV (opcional) ................112 8.11.1 Distancia de conducción por kWh ............. 114 8.11.2 Modo de carga ................
  • Página 11 10 Solución de problemas y mantenimiento ..........140 10.1 Resolución de problemas ................140 10.2 Mantenimiento..................146 10.2.1 Avisos de mantenimiento ..............146 10.2.2 Mantenimiento rutinario ..............148 10.2.3 Reemplazo de la célula del botón ............. 148 11 Apéndice ...................... 149 11.1 Datos técnicos ..................
  • Página 13 • SUNGROW no se hace responsable de ningún daño causado por el incumpli- miento de los requisitos de operación de seguridad general, las normas de se- guridad general o cualquier instrucción de seguridad de este manual.
  • Página 14 Si hay problemas con los elementos de inspec- ción antes mencionados, no instale el producto y comuníquese primero con su distribuidor. Si el problema persiste, póngase en contacto con SUNGROW a la bre- vedad posible.
  • Página 15 Manual del usuario 1 Instrucciones de seguridad Conexión eléctrica segura Antes de efectuar conexiones eléctricas, asegúrese de que el inversor no esté da- ñado, ¡de lo contrario se puede generar un peligro! Antes de efectuar conexiones eléctricas, asegúrese de que el interruptor del inver- sor y todos los interruptores conectados estén en la posición de "APAGADO", ¡de lo contrario se puede producir una descarga eléctrica! La cadena fotovoltaica generará...
  • Página 16 1 Instrucciones de seguridad Manual del usuario El daño al producto provocado por un cableado incorrecto no está cubierto por la garantía. • Solo profesionales deben efectuar la conexión eléctrica. • Utilice equipos de medición con el rango adecuado. La sobretensión puede producir daños en el equipo de medición y provocar lesiones personales.
  • Página 17 Manual del usuario 1 Instrucciones de seguridad Funcionamiento seguro Al efectuar el tendido de cables, deje una distancia mínima de 30 mm entre los ca- bles y los componentes o zonas que generan calor para proteger la capa de aisla- miento de los cables y evitar que se desgasten y dañen.
  • Página 18 Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no ejecute ninguna otra operación de mantenimiento que no se describa en este manual. Si es necesario, comuníquese con su distribuidor primero. Si el problema persiste, póngase en contacto con SUNGROW. De lo contrario, las pérdidas causadas no estarán cubiertas por la garantía.
  • Página 19 Manual del usuario 1 Instrucciones de seguridad Los ajustes o el mantenimiento inadecuados pueden dañar permanentemente la batería. Los parámetros incorrectos del inversor provocarán el envejecimiento prematuro de la batería. • Si la pintura de la carcasa del inversor se desprende o se oxida, repárela a la brevedad.
  • Página 20 Descripción del producto Introducción al sistema • El inversor solo debe funcionar con cadenas fotovoltaicas con protección de clase II según la norma IEC 61730, clase de aplicación A. No está permitido con- ectar a tierra el polo positivo ni el polo negativo de las cadenas fotovoltaicas. Esto puede provocar la destrucción del inversor.
  • Página 21 Manual del usuario 2 Descripción del producto Figura 2-1 Aspecto del inversor Descripción N.º Nombre Panel indicador LED Indica el estado de funcionamiento actual del inversor. Interruptor de CC Se utiliza para desconectar el sistema FV, solo cuando (opcional) no hay producción FV. Incluye terminales de CC, terminales de CA, termi- Área de conexión nales de batería, terminales de comunicación y termi-...
  • Página 22 2 Descripción del producto Manual del usuario Figura 2-2 Dimensiones del inversor Peso (kg) An. (mm) Al. (mm) Prof. (mm) Símbolos en el producto Explicación Símbolo Marca de conformidad RCM. Marca de conformidad TÜV. Marca de conformidad CE. Importador para UE/EEE No deseche el inversor junto con la basura doméstica.
  • Página 23 Manual del usuario 2 Descripción del producto Explicación Símbolo ¡Peligro de muerte por alta tensión! Solo el personal cualificado puede abrir y reparar el inversor. No toque las partes activas durante 10 minutos después de la desconexión de las fuentes de alimentación. Punto de conexión a tierra adicional.
  • Página 24 2 Descripción del producto Manual del usuario El inversor se iniciará automáticamente cuando se cumplan los requisitos de entrada y sali- da. Rote el interruptor de CC a la posición de apagado para detener el inversor cuando se produce un fallo o necesita detener el inversor. Encienda el interruptor de CC antes de volver a encender el inversor.
  • Página 25 Este producto no es apto para suministrar energía a dispositivos médicos de sop- orte de vida, ya que los cortes de energía pueden poner en peligro la vida. La siguiente declaración implica las políticas generales de SUNGROW sobre los inversores híbridos descritos en este documento.
  • Página 26 2 Descripción del producto Manual del usuario responsabilizará de las consecuencias derivadas de la inobservancia de esta instrucción. Normalmente, el tiempo de conmutación de reserva es inferior a 20 ms. Sin embargo, algunos factores externos o normativas locales pueden hacer que el sistema falle en modo reserva.
  • Página 27 Manual del usuario 2 Descripción del producto • Situación 2: Generación de energía FV < Consumo de la potencia de carga – En primer lugar, la batería se descargará y suministrará la energía faltante. – Además, el inversor obtendrá energía del suministro eléctrico en caso de que la po- tencia del sistema FV y la batería sea menor que la potencia de carga.
  • Página 28 2 Descripción del producto Manual del usuario Con corriente Sin corriente Parallel System 2.7.1 Sistema en paralelo conectado a la red Solo se podrá conectar un máximo de cinco inversores híbridos del mismo tipo en paralelo en el ESS FV mediante la comunicación RS485. En caso de interrupción de la red, cada in- versor híbrido proporcionará...
  • Página 29 Manual del usuario 2 Descripción del producto Figura 2-4 ESS FV en paralelo (A) Maestro (B) Esclavo 1 (C) Esclavo 2 (D) RED (E) RESERVA (F) RS485 Solo los terminales de RED híbridos pueden conectarse en paralelo, los termi- nales de RESERVA y los de la batería no pueden conectarse juntos. Cada termi- nal híbrido debe tener sus propias cargas de RESERVA.
  • Página 30 2.7.2 Sistema en paralelo fuera de red • Esta sección no aplica para Europa, solo para otras regiones. Póngase en contacto con SUNGROW para obtener detalles sobre regiones y modelos específicos. En modo en paralelo fuera de red, los dispositivos se controlan mediante el interruptor inteli- gente en el punto conectado a la red y es posible configurar los parámetros correspon-...
  • Página 31 Manual del usuario 2 Descripción del producto • Las baterías en paralelo no deben conectarse provisoriamente a los inversores. • Cada inversor del sistema en paralelo debe conectarse con las baterías. • En el modo en paralelo fuera de red, no se admite la ecualización del estado de carga de las baterías conectadas a cada inversor.
  • Página 32 2 Descripción del producto Manual del usuario Figura 2-7 Esquema de cableado para otras regiones* * En regiones fuera de Australia y Nueva Zelanda, asegúrese de conectar a tierra solo el ca- ble PE del puerto de reserva del inversor maestro. Si hay más de un inversor en el sistema, no es posible conectar el terminal de res- erva de los inversores a las cargas, ni tampoco pueden conectarse en paralelo.
  • Página 33 Manual del usuario 2 Descripción del producto • Para la activación del modo fuera de red, consulte "8.12.5 O_Off-grid_Parameters.dita". La configuración predeterminada del modo fuera de red es desactivada, y puede acti- varse por primera vez al encender los inversores. •...
  • Página 34 Descripción Importante Elemento Compatibles con silicio monocristalino, silicio Cadenas fotovoltaicas policristalino y película fina sin conexión a tierra. SH5.0RT-20/SH6.0RT-20/SH8.0RT-20/SH10RT- Inversor Mide la potencia de exportación y se comunica Smart Energy Meter con el inversor mediante el puerto RS485. trifásico Tipos de sistemas de conexión a tierra de la red:...
  • Página 35 Manual del usuario 2 Descripción del producto Puerto conectado a la red para reacondicionar el sistema FV existente Figura 2-9 Puerto conectado a la red para reacondicionar el sistema FV existente El terminal de CA del inversor FV y el terminal de RED del inversor híbrido se conectan en paralelo.
  • Página 36 Lo que se muestra a continuación es un sistema de almacenamiento fotovoltaico y carga reacondicionado: Figura 2-11 Sistema de almacenamiento fotovoltaico y carga EV reacondicionado (A) Inversor FV (B) Cadenas FV (C) SH5.0RT-20/SH6.0RT- 20/SH8.0RT-20/SH10RT- (D) Cargas domésticas (E) Cargador EV (F) Smart Energy Meter (G) Red de suministro (H) Batería...
  • Página 37 Descripción de las funciones Función de seguridad 3.1.1 Protección El inversor lleva integradas varias funciones de protección, como la protección contra corto- circuitos, la vigilancia de la resistencia del aislamiento de la toma de tierra, la protección de la corriente residual, la protección contra la desconexión, la protección de sobretensión/so- brecorriente de CC, etc.
  • Página 38 3 Descripción de las funciones Manual del usuario • factor de potencia (cuando los valores están fuera de los valores nominales) • gran altitud 3.2.2 DRM (“AU”/“NZ”) El inversor dispone de un bloque de terminal para conectarse a un dispositivo de respuesta a la demanda (DRED).
  • Página 39 El encendido puede tardar un poco. Gestión de la batería La batería de Li-ion de SUNGROW, la LG Chem, BYD y Pylontech son compatibles con el ESS FV; más modelos de batería serán compatibles en el futuro. En la tabla siguiente se muestran las marcas y modelos de batería que se admiten actualmente.
  • Página 40 La tabla se actualiza continuamente. Si el modelo de batería no está incluido en la tabla, consulte a SUNGROW para confirmar si es compatible. Para maximizar la vida útil de la batería, el inversor llevará a cabo la carga, descarga y el mantenimiento de la batería en función del estado de batería que comunique el BMS.
  • Página 41 Manual del usuario 3 Descripción de las funciones Tensión del puerto/SOC Tipo Vacío Normal Lleno BYD (Caja de la ba- 5 %...100 %) tería prémium HVM/ SOC < 5 % (valor SOC = 100 % HVS) predeterminado) Pylontech (Power- 8 %...100 % cube-X1/X2/H1/H2) SOC <...
  • Página 42 Tabla 3-4 Condiciones de estado de carga para cargas de reserva de la batería de Li-ion Tipo Activar estado de carga Finalizando estado de carga SUNGROW Estado de carga ≤2 % Estado de carga ≥4 % LG Chem Estado de carga ≤5 % Estado de carga ≥7 %...
  • Página 43 Manual del usuario 3 Descripción de las funciones 3.3.2 Gestión de descargas La gestión de descargas puede proteger de forma eficaz la batería frente a descargas completas. La corriente de descarga máxima permitida está limitada al valor más pequeño de entre los siguientes: •...
  • Página 44 En caso de que haya algún daño o de que falte algún elemento, póngase en contacto con SUNGROW o la empresa de transporte y envíe fotos para facilitar los servicios. No deseche la caja del embalaje original. Se recomienda almacenar el dispositivo en el em- balaje original cuando el dispositivo se retira del servicio.
  • Página 45 Manual del usuario 4 Desembalaje y almacenamiento Contenido suministrado Figura 4-1 Contenido suministrado Elemento Nombre Cantidad Inversor Soporte de montaje en pared* Conjunto de tapones de expansión Tornillos M4 y arandelas Conjunto de conectores de CA/ reserva Bloque (opcional) Terminal del cable* Conectores FV 2 ~ 3 Contacto engarzado...
  • Página 46 4 Desembalaje y almacenamiento Manual del usuario * Las imágenes que se muestran aquí son una referencia. El producto real y la cantidad se basan en la entrega. ** El SH5.0–10RT es compatible con los medidores de energía inteligentes DTSU666 y el SH5.0–10RT-20 es compatible con los medidores de energía inteligentes DTSU666-20.
  • Página 47 Montaje mecánico Cumpla todas las normas y requisitos locales durante la instalación mecánica. Seguridad durante el montaje Antes de la instalación, asegúrese de que no haya una conexión eléctrica. Antes de perforar, evite las tuberías de agua y el cableado eléctrico de la pared. ¡Un ambiente de instalación de mala calidad afectará...
  • Página 48 5 Montaje mecánico Manual del usuario Al instalar dispositivos, asegúrese de que ningún dispositivo del sistema dificulte la acción del interruptor de CC y del disyuntor de CA ni evite que el personal de mantenimiento pueda ejecutar su trabajo. En caso de que sea necesario hacer perforaciones durante la instalación: •...
  • Página 49 Manual del usuario 5 Montaje mecánico • El inversor debe estar bien ventilado. Asegure la circulación del aire. • Al funcionar, el inversor genera ruido, por lo que no se recomienda instalarlo en áreas habitables. 5.2.2 Requisitos del soporte La estructura de montaje donde se instala el inversor debe cumplir con las normas y pautas locales/nacionales.
  • Página 50 5 Montaje mecánico Manual del usuario En caso de tener varios inversores, reserve un espacio libre específico entre los inversores. Instale el inversor a una altura adecuada para ver el indicador LED y los interruptores de op- eración con facilidad. Herramientas de instalación Las herramientas de instalación incluyen, entre otras, las siguientes recomendadas.
  • Página 51 Manual del usuario 5 Montaje mecánico Taladro percutor Marcador Aspiradora Mazo de goma (φ10) Correa antiestática Cortador de cables Pelacables Alicates hidráulicos para la muñeca Pistola de calor Engarzadora del Llave para conector Multímetro terminal MC4 ≥ 1000 V de CC 4 a 6 mm Llave de boca Engarzadora RJ45...
  • Página 52 5 Montaje mecánico Manual del usuario • No libere el equipo a menos que se haya asegurado firmemente. ¡Un manejo inadecuado puede causar lesiones personales! • Disponga una cantidad apropiada de personal para transportar el inversor se- gún el peso. El personal que ejecutará la instalación debe utilizar equipo de protección, como calzado resistente a impactos y guantes.
  • Página 53 Manual del usuario 5 Montaje mecánico Nota: La profundidad de los agujeros debe ser de unos 70 mm. La burbuja del nivel del soporte de montaje debe estar centrada para garantizar que el dispositivo se ubique en posición horizontal. Paso 2 Monte el inversor en el soporte. Fije el inversor con dos tornillos y arandelas M4. (1,5 N•m) - - FIN...
  • Página 54 Conexión eléctrica Instrucciones de seguridad La cadena fotovoltaica generará una alta tensión mortal cuando se exponga a la luz solar. • Los operadores deben usar el equipo de protección personal adecuado durante las conexiones eléctricas. • Antes de tocar los cables de CC, debe asegurarse de que no tengan tensión uti- lizando un instrumento de medición.
  • Página 55 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica El daño al producto provocado por un cableado incorrecto no está cubierto por la garantía. • Solo profesionales deben efectuar la conexión eléctrica. • Los operadores deben usar el equipo de protección personal adecuado durante las conexiones eléctricas.
  • Página 56 Terminal de puesta a Para una conexión a tierra fiable tierra adicional Conector para el Smart Energy Meter, cargador EV AC011E-01 de Sungrow, RS485, BMS/CAN, Terminal COM DRM/ED/receptor de control de ondulación y SD Terminal de CA reservado para cargas de...
  • Página 57 • Se conecta al cargador EV AC011E-01 de Sungrow Medidor (A2, B2) (si el sistema incluye una batería Li-ion LG Chem mientras también debe conectarse al cargador EV).
  • Página 58 6 Conexión eléctrica Manual del usuario (1) Cuando el inversor esté conectado a un dispositivo de control de terceros, confirme qué interfaz de comunicación se utiliza y si provocará la pérdida de determinadas funciones del inversor. (2) Cuando el RS485 (A1, B1) se utilice para la conexión en paralelo en el inversor maestro, la batería LG Chem (que usa el RS485 para la comunicación) no puede usarse con el inver- sor maestro.
  • Página 59 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Tabla 6-3 Requisitos del cable Especificación Tipo Diámetro Sección Cable .º exterior transversal Cable de red blindado 5,3 a 7 mm 8 x 0,2 mm² Cable Ethernet para exteriores CAT 5E Cumple con la norma de 4 mm²...
  • Página 60 6 Conexión eléctrica Manual del usuario N.° SH5.0/6.0RT/8.0/10RT SH5.0/6.0RT/8.0/10RT-20 ① Disyuntor de CC de 40 A/600 V * ② Disyuntor de CA de 32 A/400 V ③ Disyuntor de CA de 25 A/400 V ④ Depende de las cargas ⑤ Depende de las cargas domésticas y de la capacidad del inversor.
  • Página 61 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica N.° SH5.0/6.0RT/8.0/10RT SH5.0/6.0RT/8.0/10RT-20 ① Disyuntor de CC de 40 A/600 V * ② Disyuntor de CA de 32 A/400 V ③ Disyuntor de CA de 25 A/400 V ④ Depende de las cargas ⑤ Depende de las cargas domésticas y de la capacidad del inver- sor (opcional) ⑥⑦...
  • Página 62 6 Conexión eléctrica Manual del usuario N.° SH5.0/6.0RT/8.0/10RT SH5.0/6.0RT/8.0/10RT-20 ① Disyuntor de CC de 40 A/600 V * ② Disyuntor de CA de 32 A/400 V ③ Disyuntor de CA de 25 A/400 V ④ Depende de las cargas ⑤ Depende de las cargas domésticas y de la capacidad del inversor.
  • Página 63 CA estén debidamente conectados a tierra. La conexión a tierra se puede efectuar por otros medios, siempre y cuando cum- plan con los reglamentos y normativas locales, y SUNGROW no será responsable por las posibles consecuencias. 6.4.1 Requisitos de la conexión a tierra de protección externa Todas las piezas metálicas que no transportan corriente y las carcasas de dispositivos del...
  • Página 64 6 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 1 Prepare el cable y el terminal OT/DT. (1) Tubo termorretráctil (2) Terminal OT/DT Luego de engarzarlo, el terminal OT debe envolver a los alambres por completo y estos deben estar en contacto estrecho con el terminal de OT. Cuando utilice una pistola de calor, proteja el dispositivo para evitar que se chamusque.
  • Página 65 Disyuntor de CA Se debe instalar un disyuntor de tres o cuatro polos independiente en el lado de salida del inversor para garantizar una desconexión segura de la red. Especificación recomendada Modelo de inversor SH5.0RT/SH5.0RT-20 25 A SH6.0RT/SH6.0RT-20 SH8.0RT/SH8.0RT-20 32 A...
  • Página 66 6 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 2 (Opcional) Retire el anillo de sellado interior si el diámetro del cable es de 19-25 mm. De lo contrario, omita este paso. Paso 3 Saque el conector del terminal de tornillo de la carcasa. Paso 4 Pase el cable de CA de la longitud adecuada por la tuerca giratoria y la carcasa.
  • Página 67 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica El color de los núcleos de los cables de la figura es solo de referencia; los cables o los núcleos de los cables seleccionados deben cumplir las normativas locales. Paso 6 (Opcional) Si utiliza un cable de cobre de varios hilos y varios núcleos, conecte el cabezal del cable de CA al terminal de cable (apretado a mano).
  • Página 68 6 Conexión eléctrica Manual del usuario - - FIN 6.5.3 Instalación del conector de CA ¡Puede haber alta tensión en el inversor! Asegúrese de que ninguno de los cables tenga tensión antes de realizar la conex- ión eléctrica. No conecte el disyuntor de CA hasta que se hayan completado todas las conex- iones eléctricas del inversor.
  • Página 69 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Paso 4 (Opcional) Inserte el bloque en el conector de CA, como se muestra en la siguiente figura. Inserte el bloque ① en el conector ② desde el lateral. Apriete el tornillo en la parte inferior del bloque ①. Paso 5 Conecte el cable PE a tierra.
  • Página 70 6 Conexión eléctrica Manual del usuario Conexión del cable de CC La cadena fotovoltaica generará una alta tensión mortal cuando se exponga a la luz solar. • Respete todas las instrucciones de seguridad que se incluyen en los documen- tos correspondientes sobre cadenas fotovoltaicas. •...
  • Página 71 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Antes de conectar el conjunto fotovoltaico al inversor, asegúrese de que las impe- dancias entre los terminales positivos de la cadena fotovoltaica y la tierra, y entre los terminales negativos de la cadena fotovoltaica y la tierra, sean superiores a 1 M Ohm.
  • Página 72 Antes de conectar el inversor a las entradas FV, deben cumplirse las siguientes especifica- ciones eléctricas al mismo tiempo: Modelo Límite de tensión en circui- Corriente máxima para el to abierto conector de entrada SH5.0RT/SH5.0RT-20 1000 V 30 A SH6.0RT/SH6.0RT-20...
  • Página 73 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Modelo Límite de tensión en circui- Corriente máxima para el to abierto conector de entrada SH8.0RT/SH8.0RT-20 SH10RT/SH10RT-20 6.6.2 Instalación de los conectores fotovoltaicos ¡El inversor puede tener alta tensión! • Asegúrese de que ninguno de los cables tenga tensión antes de efectuar opera- ciones eléctricas.
  • Página 74 6 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 4 Compruebe que la polaridad sea correcta. Si la polaridad fotovoltaica se revierte, el inversor dará un error o estado de alarma y no funcionará con normalidad. - - FIN 6.6.3 Instalación del conector fotovoltaico Paso 1 Gire el interruptor de CC hasta la posición de "APAGADO".
  • Página 75 Paso 5 Selle cualquier terminal fotovoltaico no utilizado con una tapa del terminal. Los inversores SUNGROW no pueden utilizarse con optimizadores de terceros. Si la cadena FV cuenta con un optimizador, consulte el manual del optimizador para con- ocer la conexiones eléctricas y asegurarse de que la polaridad de los cables sea correcta.
  • Página 76 6 Conexión eléctrica Manual del usuario 6.7.1 Conexión a Ethernet 6.7.1.1 Montaje del conector LAN Omita el paso 1 si tiene preparado un cable de red estándar con conector RJ45. Paso 1 (Opcional) Pele la capa de aislamiento del cable de comunicación con un pelacables Ether- net y saque los cables de señal correspondientes.
  • Página 77 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica - - FIN 6.7.1.2 Instalación del conector LAN Paso 1 Desatornille la tapa impermeable del terminal LAN. Paso 2 Introduzca el conector LAN en el terminal LAN de la parte inferior del inversor. Paso 3 Tire de los cables hacia afuera para confirmar que estén bien sujetos y luego ajuste la tuer- ca giratoria con el par de apriete adecuado.
  • Página 78 6 Conexión eléctrica Manual del usuario (A) Inversor (B) Enrutador/interruptor (C) Servidor iSolarCloud (D) Aplicación iSolarCloud (E) iSolarCloud Internet Acceso local Remoto Para obtener más información, consulte la guía rápida del módulo WiNet-S. Escanee el có- digo QR a continuación para obtener la guía rápida. 6.7.2.1 Comunicación Ethernet Paso 1 (Opcional) Pele la capa de aislamiento del cable de comunicación con un pelacables Ether- net y saque los cables de señal correspondientes.
  • Página 79 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Sáltese este paso si tiene preparado un cable de red estándar con conector RJ45. Paso 2 Desenrosque la tuerca giratoria del módulo de comunicación y saque el anillo de sellado interior. Paso 3 Desenrosque la carcasa del módulo de comunicación. Paso 4 Pase el cable de red a través de la tuerca giratoria y la junta.
  • Página 80 6 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 6 Retire la tapa impermeable del terminal COM1e instale WiNet-S. Paso 7 Agítelo ligeramente con la mano para determinar si está instalado con firmeza. - - FIN 6.7.2.2 Comunicación WLAN Paso 1 Retire la tapa impermeable del terminal COM1. Paso 2 Instale el módulo.
  • Página 81 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica - - FIN 6.7.3 Conexión del RS485 Cuando haya solo un inversor, el RS485 puede conectarse a un dispositivo externo para permitir la comunicación. Cuando haya dos o más inversores en paralelo, la conexión de RS485 permite la comunica- ción entre el inversor maestro y el inversor esclavo, como se muestra en la siguiente figura.
  • Página 82 6 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 4 Pele el cable y la capa de aislamiento del cable. Paso 5 Conecte los cables en el terminal RS485 según las etiquetas de la parte inferior del inversor. Por ejemplo, para conectar el medidor de energía, conecte los cables RS485 al A2, B2. Paso 6 Tire de los cables hacia afuera para verificar si están bien firmes.
  • Página 83 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica - - FIN 6.7.3.2 Instalación del conector de comunicación Paso 1 Retire la tapa impermeable del terminal COM. Paso 2 Introduzca el conector COM en el terminal COM de la parte inferior del inversor hasta que se escuche un clic.
  • Página 84 6 Conexión eléctrica Manual del usuario Póngase en contacto con SUNGROW para asegurarse de que el modelo del Smart Energy Meter esté disponible a nivel local. En esta sección se describen las conexiones de cable del lado del inversor. Con- sulte la guía rápida que se entrega con el Smart Energy Meter para conocer las...
  • Página 85 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Para obtener mas información sobre los medidores, incluida la instalación del CT, consulte la guía de instalación rápida del DTSU666–20 en support.sungrow- power.com. Antes de efectuar la instalación, lea detenidamente el contenido del manual del medidor.
  • Página 86 Las baterías SBR de Sungrow cuentan con un disyuntor de CC; si no hay un di- syuntor de CC dentro de la batería, instale un disyuntor de CC externo entre el in- versor y la batería para garantizar que este pueda desconectarse de la batería de...
  • Página 87 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica 6.9.1.1 Montaje del conector SUNCLIX Durante el montaje, tenga cuidado de no contaminar, tirar ni cambiar el sello del cable. Un sello contaminado o cambiado puede provocar liberación de sustancias y pérdidas. Figura 6-2 Componentes del conector SUNCLIX 1: Resorte 2: Manguito 3: Inserto...
  • Página 88 6 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 4 Presione el inserto hacia la manga y ajuste el cable de la arandela (par de 2 Nm). - - FIN 6.9.1.2 Instalación del conector SUNCLIX Conecte estos conectores solo con otros conectores SUNCLIX. Al efectuar las conexiones, cumpla siempre con las especificaciones con respecto a la tensión y la corriente nominales.
  • Página 89 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica 6.9.1.3 Montaje del conector compatible Evo2 El tipo de conector depende del producto real que reciba. Paso 1 Pele 15 mm de la capa de aislamiento de cada cable fotovoltaico. Paso 2 Desenrosque la tuerca giratoria del conector. Paso 3 Pase el cable pelado a través de la tuerca giratoria e insértelo hasta alcanzar el extremo del manguito de aislamiento.
  • Página 90 6.10 Conexión de la comunicación del cargador EV La conexión eléctrica del cargador EV AC011E-01 de Sungrow puede consultarse en el manual del cargador EV. El inversor se comunica con el cargador EV a través de la interfaz de comunicación RS485.
  • Página 91 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Conecte la batería de litio LG o el cargador EV al A1 y B1. 6.11 Conexión de SD El inversor incluye un relé de SD con las siguientes funciones múltiples: • Control de la carga de consumo. En este caso, el relé de SD controlará un contactor que se abrirá...
  • Página 92 6 Conexión eléctrica Manual del usuario • Se debe instalar una señal de CC de 30 V/3 A como máximo o un contactor de CA entre el inversor y los dispositivos. Está prohibido conectar la carga directa- mente al puerto de SD. •...
  • Página 93 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica La siguiente tabla muestra los interruptores que deben cerrarse en el estado del DRM0 al DRM8. Modo de respuesta a la Instrucciones de Estado de conmutación demanda funcionamiento DRM0 Cerrar S1 y S5 DRM1 Cerrar S1 DRM2 Cerrar S2...
  • Página 94 6 Conexión eléctrica Manual del usuario Tabla 6-5 Método de confirmación del modo de ED Potencia de salida (en % de la po- Funcionamiento del in- tencia nominal de salida de CA) terruptor en el RCR externo 100 % (configurable según las Ninguno necesidades) Cerrar S1...
  • Página 95 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Paso 4 Quite la cobertura del cable entre 7 y 10 mm. Paso 5 Conecte los cables en el terminal correspondiente según las etiquetas de la parte inferior del inversor. Paso 6 Tire de los cables hacia afuera para verificar si están bien firmes. Paso 7 Inserte el bloque del terminal en el conector hasta que se haya colocado en su lugar con un sonoro "clic".
  • Página 96 6 Conexión eléctrica Manual del usuario 6.12.2 Instalación del conector de comunicación Paso 1 Retire la tapa impermeable del terminal COM. Paso 2 Introduzca el conector COM en el terminal COM de la parte inferior del inversor hasta que se escuche un clic. Paso 3 Tire de los cables hacia afuera para confirmar que estén bien sujetos.
  • Página 97 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Paso 3 Alinee el conector de reserva y el terminal de RESERVA, y conéctelos a mano hasta que escuche o sienta un “clic”. Paso 4 Tire de todas las líneas hacia afuera para verificar si están bien firmes. - - FIN...
  • Página 98 Puesta en servicio Inspección antes de la puesta en servicio Verifique los siguientes elementos antes de encender el inversor: • Todo el equipo debe estar instalado de forma fiable. • Los interruptores de CC y el disyuntor de CA deben estar apagados. •...
  • Página 99 - - FIN Crear una central Requisitos previos: • Haber obtenido la cuenta y la contraseña del distribuidor/instalador o de SUNGROW para iniciar sesión en la aplicación iSolarCloud. • Que el dispositivo de comunicación esté conectado al inversor con normalidad.
  • Página 100 7 Puesta en servicio Manual del usuario Figura 7-1 Seleccionar dirección de acceso Paso 2 Introduzca la cuenta y la contraseña en la interfaz de inicio de sesión y pulse LOGIN (INI- CIAR SESIÓN). Paso 3 Pulse en la esquina superior derecha para entrar en la interfaz de creación de central. Paso 4 Llene el contenido según sus necesidades reales.
  • Página 101 Manual del usuario 7 Puesta en servicio Figura 7-2 Configuración de creación de central Nombre del Descripción parámetro Nombre de El nombre de la central. central Tipo de central El tipo de central, que se debe configurar según el tipo de la central real.
  • Página 102 7 Puesta en servicio Manual del usuario Nombre del Descripción parámetro La ubicación de la central se puede llenar de dos maneras: • Manualmente: Introducir manualmente la ubicación de la central en la casilla de entrada. Dirección de la central •...
  • Página 103 Manual del usuario 7 Puesta en servicio Paso 6 Una vez que se vinculó el dispositivo, pulse Device (Dispositivo) y Commissioning (Puesta en servicio) para ir a la interfaz correspondiente. Paso 7 Pulse Network Configuration (Configuración de red) para ir a la interfaz WLAN connec- tion (Conexión WLAN) .
  • Página 104 7 Puesta en servicio Manual del usuario Paso 8 Introduzca la interfaz Activate EasyConnect (Activar EasyConnect), y pulse el botón mul- tifunción en el módulo WiNet-S para habilitar el modo Easyconnect siguiendo las indica- ciones en pantalla. La aplicación entra automáticamente en una interfaz de procesamiento en espera si está...
  • Página 105 Manual del usuario 7 Puesta en servicio Si el país está configurado como Australia, configure además el proveedor de servicios de red aplicable y luego el tipo de red. La imagen que se muestra aquí es solo una referencia. Consulte la interfaz real de los pro- veedores de servicios de red compatibles.
  • Página 106 7 Puesta en servicio Manual del usuario Tabla 7-1 Descripción del proveedor de servicios de red y del tipo de red Proveedor de servicios de red Tipo de red AS/NZS 4777.2:2015 AS/NZS 4777.2:2020 Australia A AS/NZS 4777.2:2020 Australia B AS/NZS 4777.2:2020 Australia C •...
  • Página 107 Manual del usuario 7 Puesta en servicio • Para verificar la compatibilidad de país de este producto, ingrese a http:// sup- port.sungrowpower.com/. • Configure Country/Region (País/región) en el país/región en el que está in- stalado el inversor. De lo contrario, el inversor puede informar un fallo. Paso 10Después de crear correctamente la central, regrese a la página de inicio de la aplicación para ver la información correspondiente.
  • Página 108 La información y configuración de la alarma se puede ver desde la aplicación. * Para obtener acceso directo al inicio de sesión desde WLAN, es necesario usar el módulo de comunicación inalámbrica desarrollado y comercializado por SUNGROW. La aplicación iSolarCloud puede establecer una conexión de comunicación con el inversor a través de conexión Ethernet.
  • Página 109 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Registro de la cuenta La cuenta distingue dos grupos de usuarios, el usuario final y el distribuidor/instalador. • El propietario de la terminal puede ver información sobre la central, crear centrales, esta- blecer parámetros, compartir centrales, etc. •...
  • Página 110 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Paso 4 Rellene la información de registro, incluyendo el correo electrónico, el código de verificación, la contraseña y la afirmación y el país (región). El distribuidor/instalador tiene permiso para rellenar el nombre de la empresa y el código del instalador/distribuidor de nivel superior. El código del distribuidor/instalador de nivel superior puede obtenerse del distrib- uidor/instalador de nivel superior.
  • Página 111 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Figura 8-1 Habilitación del punto de acceso WLAN Paso 2 Conecte el teléfono móvil a la red WLAN llamada "SG-xxxxxxxxxxx" (xxxxxxxxxxx es el nú- mero de serie que se indica en el lateral del módulo de comunicación). Paso 3 Abra la aplicación para entrar a la pantalla de inicio de sesión.
  • Página 112 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario "Country/Region (País/región)" debe establecerse en el país en el que está instala- do el inversor. De lo contrario, el inversor puede informar errores. Figura 8-3 Acceso local WLAN Paso 6 Después de finalizar la configuración, pulse TURN ON DEVICE (ENCENDER DISPOSITI- VO) en la esquina superior derecha y el dispositivo se iniciará.
  • Página 113 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Tabla 8-1 Descripción de los parámetros de límite de alimentación Valor predeterminado Rango Parámetro Alemania Otros Alemania Otros Potencia de in- Potencia nomi- Potencia stalación nal ~ 300,00 nominal fotovoltaica Limitación de Apagado Encendido/Apagado Encendido alimentación Valor de limita-...
  • Página 114 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Descripciones Modo Q(P) El FP cambia con la potencia de salida del inversor. Q(U) La potencia reactiva cambia con la tensión de red. Modo “Apagado” La función de regulación de la potencia reactiva está desactivada. El FP se limita a +1000. Modo “FP”...
  • Página 115 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Valor predeter- Explicación Rango Parámetro minado Factor de potencia en P3 de la QP_K3 0.95 0.90 curva del modo Q(P) QP_Enter- Porcentaje de tensión para la ac- 105% 100% ~ 110% Voltage tivación de la función Q(P) Porcentaje de tensión para la de- 100% 90% ~ 100%...
  • Página 116 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Valor Rango Explicación Parámetro predeterminado Límite de tensión de red en el QU_V2 95.6% 80% ~ 110% P2 de la curva del modo Q(U) Valor de Q/Sn en el P2 de la QU_Q2 -60% ~ 60% curva del modo Q(U) Límite de tensión de red en el AU: 108.7%...
  • Página 117 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Descripción general de funciones La aplicación ofrece las siguientes funciones para ver la información sobre el inversor o los parámetros de configuración. Figura 8-6 Mapa de árbol de funciones de la aplicación Cuando se conecta un cargador EV, la aplicación ofrece las siguientes funcionales adicionales.
  • Página 118 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Figura 8-8 Inicio Tabla 8-5 Descripción de la página de inicio Descripción N.º Nombre Muestra la potencia de generación de energía foto- voltaica, alimentación, etc. La línea con una flecha Diagrama de flujo de indica el flujo de energía entre los dispositivos con- cargas ectados y la flecha que apunta indica la dirección...
  • Página 119 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud En la siguiente figura se muestra la página de inicio de un sistema que incluye un cargador EV de Sungrow. Figura 8-9 Página de inicio del cargador EV Tabla 8-6 Descripción de la página de inicio Descripción...
  • Página 120 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Información de ejecución Pulse Run Information (Información de ejecución) en la barra de navegación para entrar a la pantalla correspondiente, como se muestra en la siguiente figura. Figura 8-10 Información de ejecución La información de funcionamiento incluye la información FV, la información del inversor, la información de entrada y salida, de red, de carga y de la batería.
  • Página 121 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud 8.9.1 Gráfico Pulse Gráfico para entrar a la pantalla que muestra la generación de potencia diaria, como se muestra en la siguiente figura. Figura 8-12 Curva de potencia La aplicación muestra los registros de generación de potencia de distintas formas, incluido el gráfico de generación de potencia diaria, el histograma de generación de potencia men- sual, el histograma de generación de potencia anual y el histograma de generación de po- tencia total.
  • Página 122 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario 8.9.2 Registro de alarmas de fallos Pulse Fault Alarm Record (Registro de alarmas de fallos) para entrar a la pantalla, como se muestra en la siguiente figura. Figura 8-13 Registro de alarmas de fallos Haga clic en "...
  • Página 123 Figura 8-15 Registros de eventos 8.10 Inversor (opcional) Esta sección solo aparecerá una vez que el cargador EV de SUNGROW se conecte al inversor híbrido. Pulse Inverter (Inversor) en la barra de navegación y aparecerá la interfaz del inversor que...
  • Página 124 "8.12 Más" 8.11 Cargador EV (opcional) Esta sección solo aplica para la combinación del híbrido trifásico de Sungrow y el sistema de almacenamiento SBR que incluye el cargador de CA AC011E-01 de Sungrow. Pulse EV-Charger (Cargador EV) en la barra de navegación y aparecerá la interfaz del...
  • Página 125 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Figura 8-17 Cargador EV Tabla 8-9 Descripción de la interfaz del cargador EV Descripción N.º Nombre Nombre del cargador Muestra el nombre del cargador EV conectado Muestra el estado de funcionamiento actual de un cargador EV, que incluye lo siguiente: Unplugged (- Estado del cargador Desenchufado), Standby (Reposo),Charging (-...
  • Página 126 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Descripción N.º Nombre Presione este botón para iniciar o detener la carga. Interruptor de inicio/ No puede utilizarse si está gris. Para obtener más parada información, consulte "8.11.4 Interruptor de inicio/ parada" Distancia de Para obtener más información, consulte "8.11.1 conducción por kWh...
  • Página 127 Si no es posible configurar el modo, reinicie la aplicación e vuelva a intentarlo. Si aun así no es posible configurar el modo, comuníquese con el distribuidor en primer lugar. Si el problema persiste, póngase en contacto con SUNGROW. •...
  • Página 128 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Figura 8-20 Carga con energía verde Seleccione Green power Charging (Carga con energía verde) y pulse Save (Guardar). Carga rápida El cargador EV puede cargar el vehículo con la potencia máxima disponible en este modo, mientras no se afecta el consumo energético de otros electrodomésticos.
  • Página 129 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Figura 8-21 Carga rápida Seleccione Fast Charging (Carga rápida) y pulse Save (Guardar). Carga prestablecida En este modo, el usuario puede ingresar la cantidad de kWh que desea cargar, así como la hora de uso esperada. El sistema cambiará de manera inteligente entre el modo de carga con energía verde y el modo de carga rápida, para que el vehículo puede cargarse al menor costo antes de que lo utilice el usuario.
  • Página 130 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Figura 8-22 Carga prestablecida Pulse Preset Charging (Carga prestablecida) para entrar en la interfaz Add Preset Condition (Agregar condición prestablecida). Ingrese la Preset Charge (Carga prestablecida) y Time to Use EV (Hora de uso del EV)y pulse Save (Guardar). Ingresará en la interfaz de modo de carga prestablecida.
  • Página 131 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Figura 8-23 Carga personalizada Seleccione Customized Charging (Carga personalizada) para entrar en la interfaz Add Preset Condition (Agregar condición prestablecida), arrastre para establecer la hora de inicio y finalización de la carga, ingrese Current (Corriente) y Charging Power (Potencia de carga) y pulse Save (Guardar).
  • Página 132 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Figura 8-24 Configuración de parámetros Pulse el interruptor para activar el cargador. Pulse el interruptor una vez más para desactivar el cargador; en este caso, el cargador estará en estado "Desactivar". 8.11.4 Interruptor de inicio/parada No es posible ver el interruptor en el perfil de acceso de instalador;...
  • Página 133 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud • Solo el usuario final puede encender/apagar el cargador EV. • El cargador EV puede iniciarse y detenerse a través de la aplicación iSolarCloud o la tarjeta de carga. Inicie y detenga un cargador de la misma manera en una sola carga.
  • Página 134 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Figura 8-25 Más La pantalla More (Más) permite ejecutar las siguientes operaciones: • Configurar los parámetros, incluidos los parámetros del sistema del inversor y el pará- metro de gestión de energía. • Actualizar el firmware del módulo de comunicación del inversor. 8.12.1 Parámetros del sistema Pulse Configuración→Parámetros del sistema para entrar a la interfaz correspondiente, como se muestra en la siguiente figura.
  • Página 135 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Arranque/Apagado Pulse Boot/Shutdown (Arranque/Apagado) para enviar la instrucción de arranque/apaga- do al inversor. Para Australia y Nueva Zelanda, cuando el estado DRM sea DRM0, la opción de arranque estará prohibida. Configuración de fecha y hora El sistema de tiempo correcto es muy importante.
  • Página 136 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Figura 8-28 Recuperación de fallos 8.12.4 Parámetros generales Pulse Settings (Configuración)→Operation Parameters (Parámetros operación)→Re- gular Parameters (Parámetros generales) para entrar a la pantalla, como se muestra en la siguiente figura. Figura 8-29 Parámetros generales Luego de conectar la carga a los terminales SD, se transmitirá...
  • Página 137 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Figura 8-30 Parámetros fuera de red Consulte la descripción en "8.5.2 Modo de reserva" 8.12.6 Regulación de la potencia activa Pulse Settings (Configuración)→Power Regulation Parameters (Parámetros de regu- lación de la potencia)→Active Power Regulation (Regulación de la potencia activa) para entrar a la pantalla, como se muestra en la siguiente figura.
  • Página 138 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Valor prede- Rango Descripción Parámetro termina- Control activo de Establecer si se activa el control del Encendido/ Encendi- gradiente de gradiente de potencia activa apagado potencia Gradiente de dismi- Gradiente de disminución de la poten- nución de potencia cia activa del inversor por minuto 39 %/...
  • Página 139 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Figura 8-32 Regulación de potencia reactiva Tabla 8-13 Descripción de la regulación de la potencia reactiva Valor prede- Descripción Rango Parámetro termi- nado Ajuste persisten- Interruptor para activar/desactivar la fun- Encendido/ Encen- cia de potencia ción de persistencia del ajuste de la po- Apagado dido...
  • Página 140 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Figura 8-33 Horas de descarga de la batería 8.12.9 Horas de carga forzada de la batería Pulse Settings (Configuración)→Energy Management Parameter (Parámetro de ges- tión de energía)→Battery Forced Charge Time (Horas de carga forzada de la batería) para ingresar en la pantalla correspondiente.
  • Página 141 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud 8.12.10 Control de carga Pulse Settings (Configuración)→Energy Management Parameter (Parámetros de ges- tión de energía)→Load Control (Control de carga) para entrar en la pantalla correspon- diente en la que puede configurar Load Control Mode (Modo de control de carga). El modo de control de carga incluye lo siguiente: Modo de temporización, Modo de conmu- tacióny Modo inteligente.
  • Página 142 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Durante el intervalo configurado, se habilitará la función de SD para activar la carga, en ca- so de que la energía FV exceda el valor de potencia optimizada. Aviso: En un sistema fuera de red, el modo inteligente se encuentra desactivado. •...
  • Página 143 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud • Obtenga la dirección IP, la puerta de enlace, la máscara de subred, así como el servidor DNS preferido y el alternativo del profesional de la red. 8.12.12 Actualización del firmware Para evitar fallos en la descarga debido a la mala señal de la red en las instalaciones, se re- comienda descargar el paquete de firmware en el dispositivo móvil con antelación.
  • Página 144 SUNGROW. El personal no autorizado no tiene permiso para iniciar sesión con esa cuenta. De lo contrario, SUNGROW no se hace responsable de los daños causados. Pulse More (Más)→Settings (Configuración)→Operation Parameters (Parámetros de operación)→Detección de tierra para ingresar en la pantalla correspondiente.
  • Página 145 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Valor Rango Parámetro predeterminado Modo de funcionamiento ENCENDIDO ENCENDIDO/APAGADO maestro-esclavo Configuración maestro- Maestro/Esclavo 1/Esclavo 2/ Maestro esclavo Esclavo 3/Esclavo 4 Cantidad total de maes- 2 ~ 5 tros y esclavos 8.12.15 Control de energía del desplazamiento de la frecuencia Pulse More (Más)→Settings (Configuración)→Operation Parameters (Parámetros de operación)→Other Parameters (Otros parámetros) para ingresar en la pantalla correspondiente.
  • Página 146 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario (Configuración de la frecuencia de prueba), el inversor fotovoltaico limita su potencia de salida según corresponda. Antes de reacondicionar el sistema fotovoltaico existente para un puerto fuera de la red, debe activarse el parámetro Control de energía del desplazamiento de la frecuencia . Se debe garantizar que los inversores fotovoltaicos conectados limiten su potencia de salida de CA a través del inversor híbrido, debido a los cambios de frecuencia.
  • Página 147 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Descripción Parámetro Distribución externa de Un sistema externo de gestión de energía controla el inver- la energía sor a través de un Modbus RTU o TCP. El inversor recibe los comandos de carga y descarga a través de un sistema externo de VPP.
  • Página 148 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Descripción Valor pre- Rango Parámetro determi- nado Límite inferi- Cuando el estado de carga alcanza el lím- or de estado ite inferior, se inicia el grupo electrógeno de carga para suministrar energía a las cargas y car- 0 ~ 100% para iniciar gar las baterías.
  • Página 149 Retiro de servicio del sistema Retiro de servicio del inversor 9.1.1 Desconexión del inversor ¡Peligro de quemaduras! Incluso si el inversor está apagado, todavía puede estar caliente y provocar que- maduras. Use guantes de protección para trabajar en el inversor después de que se haya enfriado.
  • Página 150 9 Retiro de servicio del sistema Manual del usuario 9.1.2 Desmantelamiento del inversor ¡Peligro de quemaduras y descargas eléctricas! Luego de que el inversor esté apagado durante 10 minutos, mida la tensión y la corriente con un instrumento profesional. Los operadores, que deben utilizar equi- po de protección, solo pueden operar y mantener el inversor cuando no haya ten- sión ni corriente.
  • Página 151 Manual del usuario 9 Retiro de servicio del sistema Paso 2 Desconecte el cable de comunicación entre la batería y el inversor. Paso 3 (Opcional) Apague el interruptor de la batería de Li-ion LG Chem o BYD, si corresponde. Paso 4 Espere un minuto y utilice el multímetro para medir la tensión del puerto de la batería. Paso 5 Si la tensión del puerto de la batería es cero, desconecte los cables de alimentación del módulo de la batería.
  • Página 152 10 Solución de problemas y mantenimiento 10.1 Resolución de problemas Consulte el manual del usuario del cargador para ver el código de fallo del cargador. Cuando se produce una alarma, la información de la alarma se puede ver desde la aplicación.
  • Página 153 3. Si el fallo persiste, póngase en contacto con SUNGROW. En general, el inversor se volverá a conectar a la red después de que la red se recupere. Si la alarma se produce con frecuencia: 1.
  • Página 154 4. Compruebe si el disyuntor o el interruptor de CA está desconectado. 5. Si la alarma persiste, póngase en contacto con SUNGROW. 1. La alarma se puede deber a la falta de luz solar o el ambiente húmedo, y el inversor se volverá a con- ectar a la red una vez que se haya mejorado el entorno.
  • Página 155 3. Si el fallo persiste, póngase en contacto con SUNGROW. 1. Compruebe si la cadena correspondiente es de po- laridad inversa. Si es así, desconecte el interruptor de CC y ajuste la polaridad cuando la corriente de ca- Fallo de conexión...
  • Página 156 En ese caso, remplace el cable dañado y ajuste los terminales para garantizar una conexión fiable. 5. Si el fallo persiste, póngase en contacto con SUNGROW. 1. Compruebe si el cable de CA está conectado correctamente. Fallo de cable a 2.
  • Página 157 732–736, Batería anómala tacto con el fabricante de la batería. De no ser así, 739, 832– póngase en contacto con SUNGROW. 833, 835– 3. En caso de temperatura de batería anómala, tome medidas para cambiar la temperatura ambiente, co- mo por ejemplo mejorar las condiciones de disipación del calor.
  • Página 158 510, 513, sistema correctivas correspondientes cuando sea necesario. 516–518 3. Si la alarma persiste, póngase en contacto con SUNGROW. 006, 007, 011, 019, 021, 025, 038, 040– 042, 048– 050, 052–...
  • Página 159 Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no ejecute ninguna otra operación de mantenimiento que no se describa en este manual. Si es necesario, comuníquese con su distribuidor primero. Si el problema persiste, póngase en contacto con SUNGROW. De lo contrario, las pérdidas causadas no estarán cubiertas por la garantía.
  • Página 160 10 Solución de problemas y mantenimiento Manual del usuario Tocar la PCB u otros componentes sensibles estáticos puede causar daños en el dispositivo. • No toque la placa del circuito si no es necesario. • Cumpla con las normativas para protegerse contra la electroestática y utilice una correa antiestática para la muñeca.
  • Página 161 11 Apéndice 11.1 Datos técnicos Parámetros SH5.0RT SH6.0RT Entrada FV Potencia máxima recomen- 7500 W 9000 W dada de entrada fotovoltaica Tensión máxima de entrada 1000 V 1000 V Tensión de arranque 180 V 250 V Tensión de entrada nominal...
  • Página 162 11 Apéndice Manual del usuario Parámetros SH5.0RT SH6.0RT Potencia máxima de salida 5000 VA 6000 VA de CA Potencia nominal aparente 5000 VA 6000 VA de salida de CA Corriente máxima de salida 7,6 A 9,1 A de CA 3/N/PE, 220/380 V; 230/400 V; 240/415 V Tensión nominal de CA...
  • Página 163 Manual del usuario 11 Apéndice Parámetros SH5.0RT SH6.0RT Método de aislamiento (solar/ Sin transformador/Sin transformador batería) Grado de protección IP65 Rango de temperatura ambi- -25 ℃ - 60 ℃ ente de funcionamiento Rango de humedad relativa 0 - 100 % aceptable (sin condensación)
  • Página 164 11 Apéndice Manual del usuario * Dependiendo de la batería conectada. ** Alemania está disponible para 2 inversores en paralelo como máximo si no se utiliza el control de ondulación en el sistema. *** Puede alcanzarse solo si la potencia FV y de la batería es suficiente. Si desea conocer detalles sobre la compatibilidad de la reserva en modo fuera de red, consulte el manual del usuario.
  • Página 165 Manual del usuario 11 Apéndice Parámetros SH8.0RT SH10RT Corriente nominal de salida 11,6 A 14,5 A de CA Max. potencia de entrada de 18600 W 20600 W CA de la red 10 000 VA Potencia máxima de salida 8000 VA de CA 9999 VA para Australia 10 000 VA...
  • Página 166 11 Apéndice Manual del usuario Parámetros SH8.0RT SH10RT Datos del sistema Eficiencia máx. 98.4 % 98.4 % Rendimiento europeo 97.9 % 97.9 % Método de aislamiento (solar/ Sin transformador/Sin transformador batería) Grado de protección IP65 Rango de temperatura ambi- -25 ℃ - 60 ℃ ente de funcionamiento Rango de humedad relativa 0 - 100 %...
  • Página 167 **** Potencia pico solo para cargas resistivas. Para obtener detalles, consulte el documento de potencia de salida de reserva de SHRT. Parámetros SH5.0RT-20 SH6.0RT-20 Entrada FV Potencia máxima recomen- 7500 W...
  • Página 168 11 Apéndice Manual del usuario Parámetros SH5.0RT-20 SH6.0RT-20 Corriente de carga/descarga 30 A*/30 A* máx. Tensión de carga/descarga 7500 W/6000 W 9000 W/7200 W máx. Datos de entrada y salida de CA Max. potencia de entrada de 11 600 W 14 000 W CA a la batería...
  • Página 169 Manual del usuario 11 Apéndice Parámetros SH5.0RT-20 SH6.0RT-20 Protección contra polaridad Sí inversa de entrada de batería Grado de protección Categoría de sobretensión CC II/CA III Método de protección antiisla Cambio de frecuencia activo Datos del sistema Eficiencia máx. 98.0 % 98.2 %...
  • Página 170 11 Apéndice Manual del usuario Parámetros SH5.0RT-20 SH6.0RT-20 Potencia de salida pico en 2000 VA (≥9,6 kWh) 2200 VA (≥12,8 kWh) una sola fase **** Corriente nominal de salida para carga de reserva du- 3 x 18,5 A rante el modo conectado a la * Dependiendo de la batería conectada.
  • Página 171 Manual del usuario 11 Apéndice Parámetros SH8.0RT-20 SH10RT-20 Corriente de carga/descarga 30 A*/30 A* máx. Tensión de carga/descarga 10600 W/10600 W 10600 W/10600 W máx. Datos de entrada y salida de CA Max. potencia de entrada de 18600 W 20600 W CA a la batería Max.
  • Página 172 11 Apéndice Manual del usuario Parámetros SH8.0RT-20 SH10RT-20 Funcionamiento en paralelo en puerto de la red/Cant. Modo maestro-esclavo/5 ** máx. de inversores Protección contra polaridad Sí inversa de entrada de batería Grado de protección Categoría de sobretensión CC II/CA III Método de protección antiisla Cambio de frecuencia activo...
  • Página 173 SH5.0–10RT/SH5.0–10RT-20 en modo fuera de red. Consulte esta infor- mación antes de utilizar el modelo con reserva de los cuatros inversores en modo fuera de red. Panel eléctrico principal Potencia de carga Tipo SH5.0RT/ SH6.0RT/ SH8.0RT/ SH10RT/ SH5.0RT-20 SH6.0RT-20 SH8.0RT-20...
  • Página 174 Los datos de compatibilidad de la reserva de los inversores SH5.0–10RT/SH5.0– 10RT-20 se basan en la prueba de la baterías SBR096/128/160/192/224/256 de SUNGROW (-20 ~ 53 ℃, 5~100 % de estado de carga). Para la aplicación real, consulte la capacidad de salida máxima de la batería que se utiliza.
  • Página 175 SUNGROW han realizado una instalación, reparación, modificación o desmontaje. • El uso de componentes o de software no estándar o que no son de SUNGROW ha pro- ducido el fallo o el daño. • La variedad de instalaciones y usos queda fuera de las disposiciones de las normas in- ternacionales pertinentes.