Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Inversor híbrido monofásico
SH3.0RS/SH3.6RS/SH4.0RS/SH5.0RS/SH6.0RS
SH3.0RS/
SH3.6RS/SH4.0RS/SH5.0RS/
SH6.0RSInversor híbrido
monofásicoManual del
usuarioSH3.0-6.0RS-UEN-Ver13-
202204
SH3.0-6.0RS-UEN-Ver13-202204

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sungrow SH3.0RS

  • Página 1 Manual del usuario Inversor híbrido monofásico SH3.0RS/SH3.6RS/SH4.0RS/SH5.0RS/SH6.0RS SH3.0RS/ SH3.6RS/SH4.0RS/SH5.0RS/ SH6.0RSInversor híbrido monofásicoManual del usuarioSH3.0-6.0RS-UEN-Ver13- 202204 SH3.0-6.0RS-UEN-Ver13-202204...
  • Página 3: Todos Los Derechos Reservados

    Todos los derechos reservados. Todos los derechos reservados Ninguna parte de este documento se puede reproducir de ninguna manera ni por ningún medio sin la autorización previa por escrito de Sungrow Power Supply Co., Ltd (en adelante "SUNGROW"). Las marcas comerciales y otras marcas comerciales de Sungrow que se utilizan en este manual son propiedad de SUNGROW.
  • Página 4: Acerca De Este Manual

    Todo el contenido, las imágenes, las marcas y los símbolos de este manual son propiedad de SUNGROW. El personal no interno de SUNGROW no puede reeditar ninguna parte de este documento sin autorización por escrito.
  • Página 5 El contenido de este manual podría actualizarse o revisarse de forma periódica y predomi- nará el producto que realmente adquirió. Los usuarios pueden obtener el manual más re- ciente en support.sungrowpower.com o canales de ventas. Símbolos Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes, que se resaltan con los si- guientes símbolos, para asegurar la seguridad personal y de la propiedad durante el uso, o para ayudar a optimizar el rendimiento del producto de manera eficiente.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice Todos los derechos reservados..................I Acerca de este manual....................II 1 Seguridad ......................1 1.1 Desembalaje e inspección................1 1.2 Instalación segura ..................2 1.3 Conexión eléctrica segura ................2 1.4 Funcionamiento seguro...................4 1.5 Seguridad de mantenimiento................4 1.6 Eliminación segura ..................5 2 Descripción del producto .................6 2.1 Introducción al sistema ...................6 2.2 Introducción del producto ................7...
  • Página 8 3.3.2 Gestión de descargas................21 3.4 Función de recuperación PID ................21 3.5 Comunicación y configuración ...............22 3.6 Función de límite de potencia de importación ..........22 4 Desembalaje y almacenamiento ..............23 4.1 Desembalaje e inspección................23 4.2 Almacenamiento del inversor ................23 5 Montaje mecánico ..................25 5.1 Seguridad durante el montaje................25 5.2 Requisitos de ubicación ................25...
  • Página 9 6.9.3 Conexión del cable de Activación ............56 6.10 Conexión WiNet-S ..................56 6.10.1 Comunicación Ethernet ..............56 6.10.2 Comunicación WLAN ................58 6.11 Conexión Meter ..................58 6.12 Conexión del RS485 ...................61 6.13 Conexión del DRM..................61 7 Puesta en servicio ..................66 7.1 Inspección antes de la puesta en servicio ............66 7.2 Encender el sistema ..................66 7.3 Preparación de la aplicación................67 7.4 Crear una central..................67...
  • Página 10 8.10.5 Regulación de potencia activa............87 8.10.6 Regulación de potencia reactiva............88 8.10.7 Horas de descarga de batería ............91 8.10.8 Horas de carga forzada de batería............92 8.10.9 Parámetros de comunicación .............92 8.10.10 Actualización del firmware..............93 8.10.11 Detección de tierra................94 8.10.12 Control de potencia por cambio de frecuencia ........95 8.10.13 Límite de potencia de importación ............95 9 Retiro de servicio del sistema ...............97...
  • Página 11: Seguridad

    • SUNGROW no se hace responsable de ningún daño causado por el incumpli- miento de los requisitos de operación de seguridad general, las normas de se- guridad general o cualquier instrucción de seguridad de este manual.
  • Página 12: Instalación Segura

    1 Seguridad Manual del usuario Instalación segura Asegúrese de que no haya conexión eléctrica antes de la instalación. Antes de perforar, evite las tuberías de agua y el cableado eléctrico de la pared. ¡Una instalación inadecuada puede causar lesiones personales! •...
  • Página 13 Manual del usuario 1 Seguridad ¡Peligro de muerte por alta tensión en el interior del inversor! • Asegúrese de utilizar herramientas de aislamiento especiales durante las con- exiones de cables. • Tenga en cuenta y cumpla con las etiquetas de advertencia del producto y real- ice las operaciones siguiendo de manera estricta las instrucciones de seguridad.
  • Página 14: Funcionamiento Seguro

    1 Seguridad Manual del usuario Funcionamiento seguro • No toque el gabinete cuando el inversor esté en funcionamiento. • Está prohibido enchufar y desenchufar conectores en el inversor mientras esté en funcionamiento. • No toque ningún terminal de cableado cuando el inversor esté en funciona- miento.
  • Página 15: Eliminación Segura

    Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no efectúe ninguna otra operación de mantenimiento que no esté incluida en este manual. Si es necesario, comuníquese con SUNGROW para obtener mantenimiento. De lo contrario, las pérdidas causa- das no estarán cubiertas por la garantía.
  • Página 16: Descripción Del Producto

    De lo contrario, el equipo o sistema de distribución de energía que- darán gravemente dañados. La pérdida no está cubierta por la garantía de SUNGROW. • No conecte ninguna carga local entre el inversor y el disyuntor de CA.
  • Página 17: Introducción Del Producto

    Manual del usuario 2 Descripción del producto • Para la red de suministro eléctrico de TT, la tensión de la línea N al suelo debe ser de 30 V o menos. • La red de suministro eléctrico debe ser un sistema de TN para el uso fuera de la red.
  • Página 18 2 Descripción del producto Manual del usuario Figura 2-1 Apariencia del inversor Descripción N.º Nombre Para desconectar el circuito de CC de forma segura cuando Interruptor de CC sea necesario. Información sobre la definición de los pasadores de COM2, Etiqueta los modos de DRM compatibles, etc.
  • Página 19: Símbolos En El Producto

    Manual del usuario 2 Descripción del producto Figura 2-2 Dimensiones del inversor W (mm) H (mm) D (mm) Modelo de inversor SH3.0RS/SH3.6RS/SH4.0RS/SH5.0RS/ SH6.0RS Símbolos en el producto Explicación Símbolo Parámetros en el lado FV. Parámetros en el lado de la batería.
  • Página 20: Panel Led

    2 Descripción del producto Manual del usuario Explicación Símbolo ¡Desconecte el inversor de todas las fuentes de alimentación externas antes del mantenimiento! ¡Lea el manual del usuario antes del mantenimiento! Hay peligro de quemaduras debido a una superficie caliente que puede superar los 60 °C. ¡Peligro de muerte por alta tensión! No toque las partes activas durante 10 minutos después de la desconexión de las fuentes de alimentación.
  • Página 21: Interruptor De Cc

    Manual del usuario 2 Descripción del producto Descripción N.º Nombre Indicar el estado de funcionamiento del inversor. Indicador Tóquelo para cambiar la información en estado normal o ver varios códigos de error en estado de error. Código de El código de error de la figura es solo un ejemplo. error •...
  • Página 22: Sistema De Almacenamiento De Energía (Pv Ess)

    Nota Compatibles con silicio monocristalino, silicio policristalino y Módulos módulos de película fina sin conexión a tierra. fotovoltaicas SH3.0RS, SH3.6RS, SH4.0RS, SH5.0RS, SH6.0RS. Inversor Dispositivo de Armario Meter con sistema de distribución de energía. medición Red de suminis- TT,TN-C,TN-S, TN-C-S.
  • Página 23: Declaración Para La Función De Reserva

    2 Descripción del producto 2.6.2 Declaración para la función de reserva La siguiente declaración implica las políticas generales de SUNGROW sobre los inversores híbridos descritos en este documento. En el caso de los inversores híbridos, la instalación eléctrica suele incluir la conexión del inversor tanto a los módulos fotovoltaicos como a las baterías.
  • Página 24: Reacondicionamiento Del Sistema Fv Existente

    2 Descripción del producto Manual del usuario Intente reducir la potencia de carga de reserva hasta el límite máximo o retire las cargas que puedan provocar picos de corriente de arranque muy elevados. Reacondicionamiento del sistema FV existente El inversor híbrido es compatible con cualquier inversor FV monofásico conectado a la red. Es posible reacondicionar un sistema FV existente para que sea un ESS FV que cuente con un inversor híbrido.
  • Página 25 Manual del usuario 2 Descripción del producto Reacondicionamiento del/de los inversor(es) FV existente(s) para el puerto fuera de la red del inversor híbrido Figura 2-6 Reacondicionamiento del/de los inversor(es) FV existente(s) para el puerto fuera de la red del inversor híbrido El puerto fuera de la red reacondiciona el sistema FV existente con el fin de maximizar el uso de la energía FV al permitir que el inversor FV funcione incluso sin estar conectado a la red.
  • Página 26: Descripción De Las Funciones

    Descripción de las funciones Función de seguridad 3.1.1 Protección El inversor lleva integradas varias funciones de protección, como la protección contra corto- circuitos, la vigilancia de la resistencia del aislamiento de la toma de tierra, la protección de la corriente residual, la protección contra la desconexión, la protección de sobretensión/so- brecorriente de CC, etc.
  • Página 27: Rango De Tensión De Operación Normal

    Manual del usuario 3 Descripción de las funciones inversor detecta e inicia una respuesta a todos los modos de respuesta a la demanda com- patibles en 2 segundos. La siguiente tabla muestra los DRM compatibles con el inversor. Tabla 3-1 Modos de respuesta a la demanda (DRM) Explicación Modo El inversor está...
  • Página 28: Regulación De Potencia Reactiva

    Gestión de la batería La batería de Li-ion y la BYD de SUNGROW son compatibles con el ESS FV, más modelos de batería serán compatibles en el futuro. La siguiente tabla muestra las marcas y modelos de batería que se admiten actualmente.
  • Página 29: Gestión De Cargas

    Manual del usuario 3 Descripción de las funciones Tabla 3-2 Definición de estados de batería Tensión del puerto/Estado de carga Tipo Vacío Normal Lleno SUNGROW 5 %...100 % Estado de carga < Estado de carga = (SBR096/128/160/ (valor 100 % 192)
  • Página 30 Tabla 3-4 Condiciones de estado de carga para cargas de reserva de la batería de Li-ion Tipo Activar estado de carga Finalizando estado de carga SUNGROW Estado de carga ≤2 % Estado de carga ≥4 % BYD (Caja de la batería prémium Estado de carga ≤2 % Estado de carga ≥4 %...
  • Página 31: Gestión De Descargas

    Manual del usuario 3 Descripción de las funciones 3.3.2 Gestión de descargas La gestión de descargas puede proteger de forma eficaz la batería frente a descargas completas. La corriente de descarga máxima permitida está limitada al valor más pequeño de entre los siguientes: •...
  • Página 32: Comunicación Y Configuración

    3 Descripción de las funciones Manual del usuario Figura 3-1 Esquema de recuperación del PID • Las función de recuperación PID no aplica para el panel tipo P, desactívela; • Durante la recuperación de PID por la noche, se consumen 20 W aproximadamente.
  • Página 33: Desembalaje Y Almacenamiento

    En caso de que haya algún daño o de que falte algún elemento, póngase en contacto con SUNGROW o la empresa de transporte y envíe fotos para facilitar los servicios. No deseche la caja del embalaje original. Se recomienda almacenar el dispositivo en el em- balaje original cuando el dispositivo se retira del servicio.
  • Página 34 4 Desembalaje y almacenamiento Manual del usuario • Si el inversor debe moverse otra vez, embálelo muy bien antes de cargarlo y transportarlo. • No guarde el inversor en lugares expuestos a la luz solar directa, lluvia y un campo eléc- trico intenso.
  • Página 35: Montaje Mecánico

    Montaje mecánico Cumpla todas las normativas y requisitos locales durante la instalación mecánica. Seguridad durante el montaje Asegúrese de que no haya ninguna conexión eléctrica antes de la instalación. Para evitar descargas eléctricas o lesiones de otro tipo, asegúrese de no perforar sobre instalaciones eléctricas o de tuberías.
  • Página 36: Requisitos Ambientales

    5 Montaje mecánico Manual del usuario • Instale el inversor en un lugar adecuado para la conexión eléctrica, la operación y el mantenimiento. 5.2.1 Requisitos ambientales • El entorno de instalación debe estar libre de materiales inflamables o explosivos. • La ubicación no debe ser accesible para niños.
  • Página 37: Requisitos De Montaje

    Manual del usuario 5 Montaje mecánico 5.2.3 Requisitos de montaje Instale el inversor de forma vertical. No instale nunca el inversor en horizontal, ni inclinado hacia delante/atrás, hacia los lados, ni al revés. 5.2.4 Requisitos de espacio libre alrededor del dispositivo Reserve suficiente espacio libre alrededor del inversor, para que tenga suficiente espacio para la disipación del calor.
  • Página 38: Herramientas De Instalación

    5 Montaje mecánico Manual del usuario Instale el inversor a una altura adecuada para que se puedan ver fácilmente los indicadores LED y los interruptores de funcionamiento. Herramientas de instalación Las herramientas de instalación incluyen, entre otras, las siguientes recomendadas. Si es necesario, use otras herramientas auxiliares in situ.
  • Página 39: Traslado Del Inversor

    Manual del usuario 5 Montaje mecánico Cortador de cables Pelacables Alicate hidráulico Herramienta engar- zadora RJ45 Herramienta de en- Herramienta de en- Destornillador eléc- Taladro percutor gastar terminales gastar terminales trico (M4, M5, M6) (φ10) MC4 (4 mm de tubo (0,5 mm 6 mm 1,0 mm Destornillador Phil-...
  • Página 40: Instalación Del Inversor

    5 Montaje mecánico Manual del usuario • No suelte el equipo a menos que esté firmemente sujeto. ¡Un manejo inadecuado puede causar lesiones personales! • Disponga una cantidad apropiada de personal para transportar el inversor se- gún el peso. El personal que realizará la instalación debe utilizar equipo de pro- tección, como calzado resistente a impactos y guantes.
  • Página 41 Manual del usuario 5 Montaje mecánico * La imagen que se muestra aquí es solo una referencia. El producto que reciba puede ser algo diferente. Paso 2 Coloque los tubos de expansión en los agujeros. A continuación, fije el soporte de montaje en pared a la pared firmemente con los pernos de expansión.
  • Página 42: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Instrucciones de seguridad La cadena fotovoltaica generará una alta tensión mortal cuando se exponga a la luz solar. • Los operadores deben usar el equipo de protección individual adecuado du- rante las conexiones eléctricas. • Antes de tocar los cables de CC, debe asegurarse de que los cables no tienen tensión con un instrumento de medición.
  • Página 43: Descripción De Terminales

    Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con las normas eléctricas locales, regionales y nacionales. • Los cables que utiliza el usuario deben cumplir con los requisitos de las leyes y normativas locales. • El inversor solo puede conectarse a la red de suministro eléctrico con el permi- so del departamento de la red regional y nacional.
  • Página 44 6 Conexión eléctrica Manual del usuario Figura 6-1 Terminales * La imagen que se muestra aquí es solo una referencia. El producto que reciba puede ser algo diferente. Tabla 6-1 Descripción de terminales Clasificación de Descripción N.º Nombre la tensión decisiva Terminales MC4 para la entrada FV.
  • Página 45: Descripción General De La Conexión Eléctrica

    RS485 Para comunicación de la batería de Li-ion a través del proto- colo RS485. Reservado (para detalles sobre la disponibilidad, póngase RSD-1, en contacto con SUNGROW) RSD-2 EN_H, EN_ Activar Activar la batería con una tensión de 12 v. Para el dispositivo externo de respuesta a la demanda D1/5, D2/6, ("AU"/"NZ")
  • Página 46 4,8 a 6 mm 0,08 a 0,2 mm teriores CAT 5E 4 a 6 mm (reco- Cable de cobre de mendado Cable de 3 núcleos para 10 a 21 mm SH3.0RS: 4 mm reserva exteriores otros: 6 mm...
  • Página 47: Esquema De Cableado De Reserva

    Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Diámetro del Sección Tipo N.º Cable cable transversal Cable de Cable de cobre de puesta a Igual que el cable PE en el cable de CA un solo núcleo tierra para exteriores adicional Cable de cobre de 6 a 16 mm (reco- Cable de CA...
  • Página 48 6 Conexión eléctrica Manual del usuario Nota 2: Los valores recomendados que se incluyen en la tabla son solo una referencia. Los valores reales deben cumplir con la normativa local y las condiciones reales. Nota 3: Se sugiere que la corriente nominal del disyuntor ② sea inferior a la del disyuntor ⑤. Nota 4: Si la corriente nominal de los cables de alimentación del lugar es menor que la se recomienda arriba, se debe tener en cuenta la especificación de los disyuntores para que coincidan con los cables de alimentación prioritarios.
  • Página 49 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Nota 4: Si la corriente nominal de los cables de alimentación del lugar es menor que la se recomienda arriba, se debe tener en cuenta la especificación de los disyuntores para que coincidan con los cables de alimentación prioritarios. Nota 5: El puerto de CA obtiene energía de la red y se configura en función del disyuntor de la red.
  • Página 50: Conexión A Tierra Externa

    6 Conexión eléctrica Manual del usuario Conexión a tierra externa ¡Descarga eléctrica! • Asegúrese de que el cable a tierra tenga una conexión fiable. De lo contrario, puede producir descarga eléctrica. • Dado que el inversor no está equipado con un transformador, ni el electrodo negativo ni el electrodo positivo de la cadena fotovoltaica pueden conectarse a tierra.
  • Página 51: Procedimiento De Conexión

    Manual del usuario 6 Conexión eléctrica 6.5.2 Procedimiento de conexión Los clientes deben preparar cables de puesta a tierra y un terminal OT/DT adicionales. Paso 1 Prepare el cable y el terminal OT/DT. 1: Tubería termorretráctil 2:Terminal OT/DT Paso 2 Retire el tornillo del terminal de puesta a tierra y ajuste el cable con un destornillador. Paso 3 Aplique pintura al terminal de puesta a tierra, para que se vuelva resistente a la corrosión.
  • Página 52: Conexión De Cable Ca

    6 Conexión eléctrica Manual del usuario Conexión de cable CA 6.6.1 Requisitos del lado de CA El inversor solo puede conectarse a la red de suministro eléctrico con el permiso del departamento de la red local. Antes de conectar el inversor a la red, asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la red cumplan con los requisitos;...
  • Página 53: Conexión Del Cable De Ca

    Manual del usuario 6 Conexión eléctrica 6.6.2 Conexión del cable de CA Paso 1 Desconecte el disyuntor de CA y asegúrelo contra la reconexión. Paso 2 Desatornille la tuerca giratoria y retire el anillo de sellado. Paso 3 Pase el cable de CA a por la tuerca giratoria, el sellado y la cubierta impermeable corre- spondientes siguiendo la secuencia.
  • Página 54 6 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 6 Retire la tapa impermeable del terminal GRID. Paso 7 Fije todos los cables a los terminales según la asignación y apriételos con un par de 2,0 N•m con un destornillador. Observe la asignación de terminales. No conecte ninguna línea de fase al terminal "PE"...
  • Página 55: Conexión Del Cable De Cc

    Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Paso 8 Asegure la cubierta impermeable de CA en el inversor con un par de apriete de 1,2 N•m y apriete la tuerca giratoria con un par de apriete de 5 N•m–6 N•m. Paso 9 Conecte el cable PE a tierra y las líneas de fase y la línea "N" al disyuntor de CA. A continu- ación, conecte el disyuntor de CA al cuadro eléctrico.
  • Página 56: Configuración De Entrada Fv

    • Se puede producir un arco eléctrico o temperatura excesiva en el contactor si los conectores FV no están firmemente colocados en su sitio y SUNGROW no se hace responsable de los daños causados. • Si los cables de entrada de CC están conectados inversamente o si los termi- nales positivos y negativos de distintos MPPT presentan un cortocircuito al mismo tiempo mientras el interruptor de CC se encuentra en la posición de...
  • Página 57: Ensamblaje De Los Conectores Fotovoltaicos

    Manual del usuario 6 Conexión eléctrica • Las cadenas FV a dos áreas de entrada de CC pueden diferir entre sí, incluido el tipo de módulo FV, el número de módulos FV en cada cadena, el ángulo de inclinación y la ori- entación de la instalación.
  • Página 58: Instalación Del Conector Fotovoltaico

    6 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 2 Ensamble los extremos del cable con los alicates de engarzar. 1: Contacto engastado positivo 2: Contacto engastado negativo Paso 3 Pase el cable por la prensa de paso e introduzca el contacto engastado en el aislador hasta que encaje en su sitio.
  • Página 59 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Paso 2 Compruebe la conexión del cable de la cadena fotovoltaica para ver si la polaridad es cor- recta y asegúrese de que la tensión de circuito abierto no exceda en ningún caso el límite de entrada del inversor de 600 V.
  • Página 60: Conexión Con Carga De Emergencia (Reserva)

    De lo contrario, el equipo o sistema de distribución de energía quedar- án gravemente dañados. La pérdida no está cubierta por la garantía de SUNGROW. Paso 1 Desenrosque la tuerca giratoria del conector de CA. Paso 2 Pase el cable de CA de la longitud adecuada por la tuerca giratoria, el anillo de sellado y la carcasa.
  • Página 61 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Paso 4 Abra la abrazadera del terminal con resorte e introduzca los cables en los orificios corre- spondientes. Cierre la abrazadera y empuje el terminal dentro de la carcasa hasta que se escuche un clic. Observe la asignación de terminales del enchufe.
  • Página 62: Conexión De Batería

    6 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 7 Levante la pieza de bloqueo e introduzca el conector de CA en el terminal de RESERVA de la parte inferior del inversor. A continuación, presione la pieza de bloqueo y bloquéela con el tornillo.
  • Página 63: Conexión Del Cable De Alimentación

    Manual del usuario 6 Conexión eléctrica No lo desconecte bajo carga. Los conectores de batería no deben ser desconectados bajo carga. Pueden po- nerse en un estado de no carga apagando el inversor por completo. Durante la instalación y el funcionamiento del inversor, asegúrese de que las po- laridades positivas o negativas de las baterías no cortocircuiten hacia el suelo.
  • Página 64 6 Conexión eléctrica Manual del usuario Figura 6-4 Componentes del conector SUNCLIX 1: Resorte 2: Manga 3: Inserto 4: Prensa de paso de cable Paso 1 Pele 15 mm del aislamiento de cada cable de CC. Paso 2 Abra la conexión y tire de la manga y el inserto para separarlos. Paso 3 Introduzca el cable pelado en el terminal correspondiente hasta la parada.
  • Página 65: Instalación Del Conector Sunclix

    Manual del usuario 6 Conexión eléctrica - - FIN 6.9.1.2 Instalación del conector SUNCLIX Solo conecte estos conectores con otros conectores SUNCLIX. Al realizar las con- exiones, siempre cumpla con las especificaciones con respecto a la tensión y la corriente nominales. Se permite el valor común más pequeño. Paso 1 Enchufe los conectores en los terminales PV4+/BAT+ y PV4-/BAT-.
  • Página 66: Conexión Del Cable De Activación

    6 Conexión eléctrica Manual del usuario Consulte el apartado "6.13 Conexión del DRM" para obtener más información. Conecte los cables en el terminal RJ45–CAN de la parte inferior del inversor. 6.9.3 Conexión del cable de Activación Junto con el cable RS485, el cable de Activación se utiliza para la comunicación entre el in- versor y la batería de Li-ion.
  • Página 67 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Paso 3 Desenrosque la carcasa del módulo de comunicación. Paso 4 Pase el cable de red a través de la tuerca giratoria y la junta. A continuación, pase el cable por la apertura de la junta. Finalmente, inserte el cable a través de la carcasa. Paso 5 Inserte el conector RJ45 en el conector de enchufe frontal hasta que se escuche un clic, y ajuste la carcasa.
  • Página 68: Comunicación Wlan

    6 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 6 Retire la tapa impermeable del terminal COM1 e instale WiNet-S. Paso 7 Agítelo suavemente con la mano para determinar si está instalado con firmeza. - - FIN 6.10.2 Comunicación WLAN Paso 1 Retire la tapa hermética del terminal COMUNICACIÓN1. Paso 2 Instale el módulo.
  • Página 69 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Paso 2 (Opcional) Si utiliza un cable de varios hilos, conecte el cabezal del cable al terminal del ex- tremo del cable. Si se trata de un cable de cobre de un solo hilo, sáltese este paso. Paso 3 Desenrosque la tuerca giratoria del conector de CA.
  • Página 70 6 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 5 Conecte los cables a los terminales correspondientes como se muestra en la siguiente figu- ra. Asegúrese de que los cables estén bien colocados tirando levemente de ellos. Paso 6 Retire la tapa impermeable del terminal COM2.
  • Página 71: Conexión Del Rs485

    Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Paso 7 Inserte la clavija del terminal en el terminal COM2 en la parte inferior del inversor y luego in- stale la carcasa. Paso 8 Tire ligeramente del cable y apriete la tuerca giratoria. Bloquee el conector con el tornillo. - - FIN 6.12 Conexión del RS485 La conexión RS485 está...
  • Página 72 6 Conexión eléctrica Manual del usuario En Australia y Nueva Zelanda, el inversor admite los modos de respuesta a demanda, como se especifica en la norma AS/NZS 4777. La siguiente imagen muestra el cableado entre el inversor y el DRED externo. Tabla 6-4 Método de confirmación de DRM Confirmado por los terminales en Funcionamiento del interruptor en...
  • Página 73 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Paso 1 (Opcional) Pele la capa de aislamiento del cable de comunicación con un pelacables Ether- net y saque los cables de señal correspondientes. Introduzca el cable de comunicación pe- lado en el conector RJ45 en el orden correcto y engárcelo con una crimpadora. 1: Conector RJ45 2:Tapa protectora Sáltese este paso si tiene preparado un cable de red estándar con conector RJ45.
  • Página 74 6 Conexión eléctrica Manual del usuario Paso 4 Pase el cable a través de la prensa de paso de cable. Paso 5 Conecte los cables a los terminales correspondientes como se muestra en la siguiente figu- ra. Asegúrese de que los cables estén bien colocados tirando levemente de ellos.
  • Página 75 Manual del usuario 6 Conexión eléctrica Paso 6 Tire ligeramente del cable y apriete la tuerca giratoria. Bloquee el conector con el tornillo. - - FIN...
  • Página 76: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Inspección antes de la puesta en servicio Verifique los siguientes elementos antes de encender el inversor: • Todo el equipo se ha instalado de forma fiable. • Los interruptores de CC y CA están en la posición de "APAGADO". •...
  • Página 77: Preparación De La Aplicación

    "8.3 Registro de la cuenta". Si ha obtenido la cuenta y la con- traseña del distribuidor/instalador o de SUNGROW, omita este paso. Paso 3 Descargue el paquete de firmware en el dispositivo móvil con antelación. Consulte “Actuali- zación del firmware”. Esto es para evitar el fracaso de la descarga debido a la mala señal de la red en el sitio.
  • Página 78 7 Puesta en servicio Manual del usuario Figura 7-2 Creación de una central eléctrica Paso 4 Seleccione el tipo de central para RESIDENTIAL y el tipo de inversor para HYBRID. Figura 7-3 Selección del tipo de central/inversor Paso 5 Escanee el código QR del dispositivo de comunicación o introduzca manualmente el nú- mero de serie del dispositivo de comunicación.
  • Página 79 Manual del usuario 7 Puesta en servicio Figura 7-5 Selección del modo de acceso a Internet Paso 7 Aparecerá la pantalla EASYCONNECT INSTRUCTION. Pulse el botón multifunción del módulo WiNet-S una vez para activar el modo EasyConnect. El indicador WLAN del WiNet- S parpadea rápidamente cuando se activa este modo.
  • Página 80: Inicio Del Dispositivo

    7 Puesta en servicio Manual del usuario Inicio del dispositivo El inversor se ha conectado al router correctamente. Si no hay un paquete de actualización del equipo más reciente, omita los pasos 1 y 2. El procedimiento de inicio real puede variar según los países. Siga la guía de la aplicación actual.
  • Página 81: Configurar La Central

    Manual del usuario 7 Puesta en servicio Paso 4 Inicie los parámetros según los requisitos de la red local, incluyendo el tipo de red, el modo de regulación de la potencia reactiva, etc. La pantalla muestra que el inversor se ha configu- rado correctamente.
  • Página 82 7 Puesta en servicio Manual del usuario Figura 7-12 Introducción de la información de la central Paso 3 (Opcional) Rellene los datos de la tarifa. El precio de la electricidad puede fijarse en un val- or específico o en una tarifa por tiempo de uso. Figura 7-13 Introducción de la información de la tarifa Paso 4 Introduzca la dirección de correo electrónico del usuario final.
  • Página 83 Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Sungrow para acti- var la función de datos en directo de los dispositivos. Una vez activada, esta fun- ción está...
  • Página 84: Aplicación Isolarcloud

    La información y configuración de la alarma se puede ver a través de la aplicación. Para acceder a través de WLAN, es necesario el módulo de comunicación inalámbrica de- sarrollado y comercializado por SUNGROW. La aplicación iSolarCloud puede establecer una conexión de comunicación con el inversor a través de conexión Ethernet. •...
  • Página 85: Registro De La Cuenta

    Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Registro de la cuenta La cuenta distingue dos grupos de usuarios, el usuario final y el distribuidor/instalador. • El propietario de la terminal puede ver información sobre la central, crear centrales, esta- blecer parámetros, compartir centrales, etc. •...
  • Página 86: Inicio De Sesión

    8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Paso 4 Rellene la información de registro, incluyendo el correo electrónico, el código de verificación, la contraseña y la afirmación y el país (región). El distribuidor/instalador tiene permiso para rellenar el nombre de la empresa y el código del distribuidor/instalador de nivel superior. El código del distribuidor/instalador de nivel superior puede obtenerse del distrib- uidor/instalador de nivel superior.
  • Página 87 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Figura 8-1 Habilitar el punto de acceso WLAN Paso 2 Conecte el teléfono móvil a la red WLAN llamada "SG-xxxxxxxxxxx" (xxxxxxxxxxx es el nú- mero de serie que se indica en el lado del módulo de comunicación). Paso 3 Abra la aplicación para ingresar a la pantalla de inicio de sesión.
  • Página 88: Configuración Inicial

    8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Figura 8-3 Acceso local WLAN Paso 6 Una vez finalizada la configuración, pulse TUNR ON DEVICE ("Encender dispositivo") en la esquina superior derecha y se iniciará el dispositivo. La aplicación enviará instrucciones de inicio y el dispositivo se iniciará y comenzará a funcionar. Paso 7 Luego de la configuración de inicio, la aplicación regresará...
  • Página 89: Modo Reserva

    Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud 8.5.2 Modo reserva De manera predeterminada, el modo reserva está desactivado. El usuario puede establecer la cantidad de Estado de carga de batería reservada para operación fuera de red. Es el nivel de batería mínimo en el estado de conexión a la red y se suministra a las cargas de reserva en caso de apagón en la red.
  • Página 90 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Figura 8-5 Inicio Tabla 8-2 Descripción de la página de inicio Descripción N.º Nombre Muestra la potencia de generación de energía foto- voltaica, alimentación, etc. La línea con una flecha Diagrama de flujo de indica el flujo de energía entre los dispositivos con- cargas ectados y la flecha que apunta indica la dirección...
  • Página 91: Información De Ejecución

    Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Información de ejecución Pulse Información de ejecución en la barra de navegación para entrar a la pantalla corre- spondiente, como se muestra en la siguiente figura. Figura 8-6 Información de ejecución La información de ejecución incluye la información FV, la información del inversor, la infor- mación de entrada y salida, de red, de carga y de la batería.
  • Página 92: Gráfico

    8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario 8.9.1 Gráfico Pulse Gráfico para entrar a la pantalla que muestra la generación de potencia diaria, como se muestra en la siguiente figura. Figura 8-8 Curva de potencia La aplicación muestra los registros de generación de potencia de distintas formas, incluido el gráfico de generación de potencia diaria, el histograma de generación de potencia men- sual, el histograma de generación de potencia anual y el histograma de generación de po- tencia total.
  • Página 93: Registro De Alarmas De Fallos

    Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud 8.9.2 Registro de alarmas de fallos Pulse Registro de alarmas de fallos para entrar a la pantalla, como se muestra en la si- guiente figura. Figura 8-9 Registro de alarmas de fallos Haga clic en " "...
  • Página 94: Más

    8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario 8.10 Más Pulse Más en la barra de navegación para entrar a la pantalla, como se muestra en la si- guiente figura. Figura 8-12 Más La Más pantalla permite las siguientes operaciones: • Configure los parámetros, incluidos los parámetros del sistema del inversor y el paráme- tro de gestión de energía.
  • Página 95: Tiempo De Ejecución

    Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Figura 8-13 Parámetros del sistema Arranque / apagado Pulse Boot/Shutdown para enviar la instrucción de arranque/apagado al inversor. Para Australia y Nueva Zelanda, cuando el estado de MRD sea MRD0, la opción "Boot" estará prohibida.
  • Página 96: Parámetros Regulares

    8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Figura 8-14 Tiempo de ejecución Tabla 8-4 Descripción de los parámetros de tiempo de ejecución Explicación Valor pre- Rango Parámetro determi- nado El tiempo que el inversor ocupa para entrar Hora de en el modo de ejecución desde el modo de 10s a 900s conexión espera, en un estado sin fallos...
  • Página 97: Regulación De Potencia Activa

    Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Figura 8-16 Parámetros de funcionamiento fuera de red Consulte la descripción en "8.5.2 Modo reserva" 8.10.5 Regulación de potencia activa Pulse Configuración→Parámetros de regulación de potencia→Regulación de poten- cia activa para entrar a la pantalla, como se muestra en la siguiente figura. Figura 8-17 Regulación de potencia activa Tabla 8-6 Descripción de la regulación de la potencia activa Valor...
  • Página 98: Regulación De Potencia Reactiva

    8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Valor prede- Rango Descripción Parámetro termina- Gradiente de dismi- Gradiente de disminución de la poten- nución de potencia cia activa del inversor por minuto 39 %/ 3 %/min ~ activa Gradiente ascen- 6000 %/min Gradiente ascendente de la potencia dente de potencia activa del inversor por minuto...
  • Página 99 Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Tabla 8-8 Descripciones del modo de regulación de la potencia reactiva: Descripciones Modo Apagado El PF se fija en +1000. La potencia reactiva puede regularse mediante el parámetro PF (Factor de potencia). La potencia reactiva puede regularse mediante el parámetro de límites Q- Var (en %).
  • Página 100 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Explicación Rango Parámetro Factor de potencia en P2 de la curva del QP_K2 modo Q(P) Factor de potencia en P3 de la curva del QP_K3 modo Q(P) Porcentaje de tensión para la activación 100 % a 110 % EnterVoltage de la función Q(P) Porcentaje de tensión para la desactiva-...
  • Página 101: Horas De Descarga De Batería

    Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Explicación Rango Parámetro Límite de tensión de red en el P3 de la cur- QU_V3 100 % a 120 % va del modo Q(U) Valor de Q/Sn en el P3 de la curva del QU_Q3 -60 % a 60 % modo Q(U)
  • Página 102: Horas De Carga Forzada De Batería

    8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario Figura 8-21 Horas de descarga de batería 8.10.8 Horas de carga forzada de batería Pulse Configuración→Parámetro de gestión de energía→Horas de carga forzada de batería para entrar en la pantalla correspondiente. Figura 8-22 Horas de carga forzada de batería Cuando no hay energía FV, la energía que se importa de la red carga el sistema de energía durante el periodo de horas hasta alcanzar el estado de carga objetivo.
  • Página 103: Actualización Del Firmware

    Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud Figura 8-23 Parámetros de comunicación • La dirección del dispositivo varía entre 1 y 246. • La dirección IP, puerta de enlace, máscara de subred, así como el servidor DNS preferi- do y el alternativo solo pueden modificarse cuando el DHCP está desactivado. •...
  • Página 104: Detección De Tierra

    8.10.11 Detección de tierra Antes de configurar los parámetros de detección de puesta a tierra, póngase en contacto con SUNGROW para obtener la cuenta avanzada y la contraseña correspondiente. El personal no autorizado no tiene permiso para iniciar sesión con esa cuenta. De lo contrario, SUNGROW no se hace responsable de los daños causados.
  • Página 105: Control De Potencia Por Cambio De Frecuencia

    Manual del usuario 8 Aplicación iSolarCloud El fallo de la resistencia de aislamiento FV (subcódigo de fallo 039) activará el relé de SD para que señale la alarma externa. 8.10.12 Control de potencia por cambio de frecuencia Pulse Más→Configuración→Parámetros de operación→Otros parámetros para entrar en la pantalla correspondiente.
  • Página 106 8 Aplicación iSolarCloud Manual del usuario seleccionado, y será posible establecer el valor como el Límite de potencia de importación. Los pasos de configuración se muestran a continuación. Pulse Más→Configuración→Parámetros de operación→Otros parámetros para entrar en la pantalla correspondiente.
  • Página 107: Retiro De Servicio Del Sistema

    Retiro de servicio del sistema Desmontar el inversor 9.1.1 Desconectar el inversor ¡Riesgo de quemaduras debido a componentes calientes! Incluso si el inversor está apagado, todavía puede estar caliente y provocar que- maduras. Use guantes de protección para trabajar en el inversor después de que se haya enfriado.
  • Página 108: Eliminación Del Inversor

    Paso 3 Espere un minuto y utilice el multímetro para medir el voltaje del puerto de la batería. Paso 4 Si la tensión del puerto de la batería es cero, desconecte los cables de alimentación del módulo de la batería. - - FIN SUNGROW no es responsable de la eliminación de la batería.
  • Página 109: Resolución De Problemas Y Mantenimiento

    Resolución de problemas y mantenimiento 10.1 Resolución de problemas Una vez que el inversor falla, la información del fallo se puede mostrar en la interfaz de la aplicación. Si el inversor está equipado con una pantalla LCD; la información del fallo se puede ver en ella.
  • Página 110 3. Si el fallo persiste, póngase en contacto con SUNGROW. En general, el inversor se volverá a conectar a la red después de que la red vuelva a la normalidad. Si el fallo se produce repetidamente: 1.
  • Página 111 LCD. 3. Si el fallo persiste, póngase en contacto con SUNGROW. En general, el inversor se volverá a conectar a la red después de que la red vuelva a la normalidad. Si el fallo se produce repetidamente: 1.
  • Página 112 2. Si el fallo persiste, póngase en contacto con SUNGROW. En general, el inversor se volverá a conectar a la red después de que la red vuelva a la normalidad. Si el fallo se produce repetidamente: 1.
  • Página 113 0,5 A. 2. Si la alarma persiste, póngase en contacto con 532-547, Alarma de conex- SUNGROW. 564-579 ión inversa FV *El código 532 al código 547 corresponde a la cade- na 1 a la cadena 16 respectivamente.
  • Página 114 Si es así, protéjalo; 4. Compruebe si el ventilador funciona correcta- mente. Si no, reemplace el ventilador; 5. Si el fallo persiste, póngase en contacto con SUNGROW. Temperatura am- Detener y desconectar inversor. Reinicie el inversor biente excesiva-...
  • Página 115 LCD; después el inversor volverá a su estado normal. 3. Si el fallo persiste, póngase en contacto con SUNGROW. 1. Compruebe si el contador está mal conectado. 2. Compruebe si el cableado de entrada y salida del Alarma de conex- contador está...
  • Página 116 De no ser así, 737, 739, Fallo de batería 832–837, póngase en contacto con SUNGROW. 839, 844, 3. En caso de temperatura de batería anómala, tome 864, 866– medidas para cambiar la temperatura ambiente, co- 868, 870 mo por ejemplo mejorar las condiciones de disipación...
  • Página 117 CA y CC 15 minutos Fallo del sistema 248–255, después para reiniciar el inversor. 300–322, 3. Si el fallo persiste, póngase en contacto con 324–326, SUNGROW. 401–412, 600–603, 608, 612, 616, 620, 622–624, 800, 802, 804, 807, 1096–1122...
  • Página 118 500–513, 3. Si la alarma persiste, póngase en contacto con 515–518, SUNGROW. 900, 901, 910, 911 1. Compruebe si la cadena correspondiente es de po- laridad inversa. Si es así, desconecte el interruptor de CC y ajuste la polaridad cuando la corriente de ca- dena disminuya a menos de 0,5 A.
  • Página 119: Mantenimiento

    364-395 potencia 2. Si el fallo persiste, póngase en contacto con SUNGROW. 1. Compruebe si el número de módulos FV de la ca- dena correspondiente es menor que en otras cade- nas. Si es así, desconecte el interruptor de CC y ajuste la configuración del módulo FV cuando la cor-...
  • Página 120 Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no efectúe ninguna otra operación de mantenimiento que no esté incluida en este manual. Si es necesario, comuníquese con SUNGROW para obtener mantenimiento. De lo contrario, las pérdidas causa- das no estarán cubiertas por la garantía.
  • Página 121: Mantenimiento De Rutina

    Manual del usuario 10 Resolución de problemas y mantenimiento Tocar la PCB u otros componentes sensibles estáticos puede causar daños en el dispositivo. • No toque la placa del circuito si no es necesario. • Cumpla con las normativas para protegerse contra la electroestática y utilice una correa antiestática para la muñeca.
  • Página 122: Apéndice

    11 Apéndice 11.1 Datos técnicos Parámetro SH3.0RS SH3.6RS Entrada (CC) Potencia de entrada FV máx. 10 000 Wp 10 700 Wp recomendada Potencia de entrada de CA máx. 600 V Tensión de entrada FV operativa mín./Tensión de entrada de 40 V/50 V arranque Tensión de entrada FV nominal...
  • Página 123 Manual del usuario 11 Apéndice Parámetro SH3.0RS SH3.6RS >0,99 al valor predeterminado a potencia nominal Factor de potencia a potencia nominal/Factor de potencia (ajustable 0,8 sobreexcitado/capacitivo-0,8 subexci- ajustable tado/inductivo) Fases de inyección/Fases de conexión Eficiencia Eficiencia máxima/eficiencia 97,4 % / 97,0 %...
  • Página 124 11 Apéndice Manual del usuario Parámetro SH3.0RS SH3.6RS Método de refrigeración Convección natural Altitud máxima de 4000 m funcionamiento Pantalla digital LED, indicador LED Pantalla Comunicación RS485/Ethernet/WLAN/CAN Entrada/salida digital (ED/SD) DI * 4 / DO * 1 / DRM Tipo de conexión de CC MC4 (FV) / Sunclix(Batería)
  • Página 125 Manual del usuario 11 Apéndice Parámetro SH4.0RS SH5.0RS SH6.0RS Número predeterminado de cadenas FV por MPPT Potencia de entrada de CA 32 A (16 A/16 A) máx. Potencia de entrada de CA 40 A (20 A/20 A) máx. Entradas/Salida (CA) Potencia de entrada de CA 11 000 VA 12 000 VA...
  • Página 126 11 Apéndice Manual del usuario Parámetro SH4.0RS SH5.0RS SH6.0RS Protección contra polari- Sí dad inversa de CC Protección contra cortocir- Sí cuito de CA Protección contra corriente Sí de fuga Protección contra CC tipo II/CA tipo II sobretensiones Interruptor de CC (solar) Sí...
  • Página 127: Control De Calidad

    Durante el período de garantía, el cliente debe presentar la factura y la fecha de compra del producto. Además, la marca comercial exhibida en el producto debe estar legible y sin da- ños. De lo contrario, SUNGROW tiene derecho a negarse a cumplir con la garantía de calidad.
  • Página 128: Información De Contacto

    Por productos defectuosos que se incluyan en alguno de los casos mencionados, si el cli- ente solicita tareas de mantenimiento, se le brindará un servicio de mantenimiento pago, se- gún el criterio de SUNGROW. 11.3 Información de contacto En caso de que quiera hacer preguntas sobre este producto, por favor, póngase en contacto con nosotros: Para brindarle la mejor asistencia, necesitamos la siguiente información:...

Este manual también es adecuado para:

Sh3.6rsSh4.0rsSh5.0rsSh6.0rs