UNIVERSAL PROJECTOR
CEILING MOUNT
3
50m m
40m m
8m m
EN
Install the Ceiling Plate to the Ceiling
Concrete ceiling
Use the wall plate (b) as a template to mark 3 hole locations
on the wall. Pre-drill these holes with a 8mm masonry bit to at
least 50mm in depth. Insert a concrete anchor(m) into each of
these holes. Make sure the anchor is seated completely flush
with the concrete surface even if there is a layer of drywall or
other material in front. Attach the wall plate to the wall using 3
pieces lag bolts (l) and 3 pieces concrete anchor (m).
50m m
IT
Installazione della placca a soffitto sul soffitto
Soffitto in cemento
Utilizzate la placca da soffitto (b) come sagoma per segnare le
posizioni dei 3 fori da effettuare sul soffitto. Praticare i fori con
una punta da trapano da 8 mm e fate in modo che i fori abbiano
una profondità di almeno 50mm. Inserire un tassello (m) in
ciasuno di questi fori. Assicuratevi che i tasselli siano inseriti
3. 8m m
completamente e siano a filo con la superficie in calcestruzzo,
anche se, frontalmente, vi è uno strato di cartongesso o di altro
materiale. Fissate la placca al soffitto utilizzando le 3 viti per i
tasselli (l) e i 3 tasselli (m).
DE
Montage der Deckenbefestigung an der Decke
Zementdecke
Verwenden Sie die Deckenbefestigung (b) als Schablone,
um die Positionen der 3 an der Decke anzubringenden
Bohrungen anzuzeichnen. Die Bohrungen mit einem 8 mm-
Bohrer anbringen und so, dass diese mindestens 50 mm
Tiefe aufweisen. In jede dieser Bohrungen einen Dübel (m)
einsetzen. Vergewissern Sie sich, dass die Dübel vollständig
und bündig mit der Zementoberfläche eingesetzt werden,
auch wenn sich davor eine Schicht Gipskarton oder anderes
Material befindet. Bringen Sie die Befestigung an der Decke
an und verwenden Sie dazu die 3 Schrauben für die Dübel (l)
und die 3 Dübel (m).
FR
Installation de la plaque au plafond
Plafond en ciment
Utiliser la plaque de plafond (b) comme gabarit pour repérer
la position des 3 trous à effectuer sur le plafond. Percer les
trous d'une profondeur de 50mm minimum avec une mèche de
8mm. Insérer une cheville (m) dans chaque trou. S'assurer que
chaque cheville est entièrement enfoncée et se trouve à ras du
mur, même si sur la surface du mur il y a du Placoplatre ou tout
autre matériel. Fixer la plaque au plafond en utilisant les 3 vis
pour les chevilles (i), les 3 chevilles (m).
ES
Instalación de la placa de techo en el techo
Techo de hormigón
Utilicen la placa de techo (b) como perfil para señalar las
posiciones de los 3 orificios que se deben realizar en el techo.
Realizar los orificios con una punta de taladro de 8 mm y hagan
de manera que los orificios tenga una profundidad de por lo
menos 50mm. Introducir un taco (m) en cada uno de estos
orificios. Asegúrense de que los tacos se hayan introducido
del todo y estén en línea con la superficie de hormigón, incluso
cuando, en la parte delantera, hay una capa de cartón piedra
o de otro material. Fijen la placa en el techo utilizando los 3
tornillos para los tacos (l) y los 3 tacos (m).
PL
Mocowanie uchwytu sufitowego
Strop betonowy
Użyj uchwytu sufitowego (b) jako szablonu aby zaznaczyć na
suficie miejsca na 3 otwory. Przy użyciu wiertła do betonu 8
mm nawierć otwory o głębokości co najmniej 50 mm. W każdy
z otworów włóż kołek rozporowy (m). Upewnij się, że kołki nie
wystają poza płaszczyznę sufitu, nawet jeśli z przodu znajduje
się warstwa z gips kartonu lub innego materiału. Przykręć
uchwyt do sufitu używając 3 śrub do kołków rozporowych (l)
oraz 3 podkładek (m).
M
m
B
b
l
L
EN
Install the Ceiling Plate to the Ceiling
Wood stud ceiling
Use a stud finder to locate the stud. It is a good idea to verify
where the stud is located with an awl or thin nail. Pre-drill a
50mm deep hole at the stud using a 3.8mm drill bit. Make sure
the holes are in the center area of the stud. Use the wall plate
(b) as a template to mark the location of the second hole in
b
the stud. Drill 50mm deep hole using the 3.8mm drill bit in the
marked location. Attach the wall plate to the wall using the 2
pieces lag bolts (l).
Installazione della placca a soffitto sul soffitto
IT
Soffitto con intelaiatura con assi in legno
l
Utilizzato l'apposito strumento per individuare le assi
dell'intelaiatura. Potrebbe essere una buona idea verificare
dove le assi sono posizionate con un punteruolo o con chiodo
sottile come mostrato nello schema. Praticate un foro di 50mm
di profondità in ciasuna asse utilizzando una punta da 3.8mm.
Assicuratevi che i fori siano posizionati nella parte centrale
delle assi. Utilizzate la placca a soffitto come sagoma per
segnare la posizione dei del secondo foro sull'asse. Praticate
un foro da 50mm di profondità, utilizzando una punta da 3.8
mm nella seconda posizione segnata. Fissate la placca al
soffitto utilizzando le 2 viti per i tasselli (l).
Montage der Deckenbefestigung an der Decke
DE
Decke mit Rahmen aus Holzleisten
Das entsprechende Gerät zum Feststellen der Rahmenleisten
verwenden. Es könnte hilfreich sein, mit einem Durchtreiber
oder einem dünnen Nagel festzustellen, wo die Leisten
positioniert sind, wie in der Abbildung dargestellt. Bringen Sie
eine Bohrung mit 50 mm Tiefe in jeder Leiste an und verwenden
Sie dazu einen 3,8 mm-Bohrer. Vergewissern Sie sich, dass
die Bohrungen sich im mittleren Teil der Leisten befinden.
Verwenden Sie die Wandbefestigung als Schablone, um die
Position der zweiten Bohrung auf jeder Leiste anzuzeichnen.
Bringen Sie eine Bohrung mit 50 mm Tiefe an und verwenden
Sie in der zweiten angezeichneten Position einen 3,8 mm-
Bohrer. Bringen Sie die Befestigung an der Decke an und
verwenden Sie dazu 2 Schrauben für die Dübel (l).
Installation de la plaque au plafond
FR
Plafond avec ossature en montants en bois
Utiliser le détecteur de montants pour trouver les montants
du cadre.
un pic ou un clou fin voir schéma. Percer un trou de 50mm
de profondeur sur chaque montant en utilisant une mèche de
3,8mm. S'assurer que les trous sont au centre des montants.
Utiliser la plaque murale comme gabarit pour repérer la
position du second trou sur chaque montant. Percer les autres
trous de 50mm de profondeur avec une mèche de 3,8mm.
Fixer la plaque au plafond en utilisant les 2 vis pour chevilles (l).
ES
Instalación de la placa de techo en el techo
Techo con armazón con ejes de madera
Utilizada la herramienta adecuada para localizar los ejes del
armazón. Podría ser una buena idea controlar donde los ejes
están colocados con un punzón o con un clavo fino como
se muestra en el esquema. Realizar un orificio de 50mm de
profundidad en cada eje utilizando una punta de 3.8mm.
Asegúrense de que los orificios estén colocados en la parte
central de los ejes. Utilicen la placa de techo como perfil para
señalar la posición del orificio número dos del eje. Realicen un
orificio de 50mm de profundidad, utilizando una punta de 3.8
mm en la segunda posición señalada. Fijen la placa en el techo
utilizando los 2 tornillos para los tacos (l).
PL
Mocowanie uchwytu sufitowego
Strop drewniany
Użyj wykrywacza profili, aby zlokalizować belkę. Dobrym
sposobem na zlokalizowanie belki jest użycie szydła lub
cienkiego gwoździa. Używając wiertła 3.8 mm nawierć otwór
o głębokości 50 mm. Upewnij się, że otwór znajduje się na
środku belki. Użyj uchwytu (b) jako szablonu, aby zaznaczyć
na belce miejsce na kolejny otwór. W zaznaczonym miejscu
nawierć otwór o głębokości 50 mm używając wiertła 3.8
mm. Przymocuj uchwyt używając dwóch śrub do kołków
rozporowych (l).
50m m
40m m
8m m
50m m
3. 8m m
Pour contrôler où se situent les montants utiliser
WWW.TECHLY.COM
7
l
b
B
l
L