Página 2
Declaration of Conformity The following designated product: M/N: Ergo 9000S , Ergo 9000S Pro is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Radio Equipment Directive (2014/53/EU). For the evaluation regarding the electromagnetic compatibility, the following standards were applied: ■...
Página 3
Prohlášení o shodě Následující výrobek: Číslo výrobku: Ergo 9000S , Ergo 9000S Pro o výrobku se zde tímto potvrzuje, že je ve shodě se Směrnicí Rady ES o Aproximaci požadavků ve členských státech vztahujících se ke směrnici R&TTE (2014/53/EU). K vyhodnocení elektromagnetické shody byly aplikované...
Página 4
Prehlásenie o zhode Nasledovný určený produkt: M/N: Ergo 9000S , Ergo 9000S Pro sa týmto prehlasuje za spĺňajúci požiadavky stanovené v Smernici Rady o aproximácii právnych noriem členských štátov týkajúcich sa smernice R&TTE (2014/53/EU). Na hodnotenie elektromagnetickej kompatibility boli použité nasledovné normy: ■...
Página 5
Atbilstības deklarācija Turpinājumā nosauktais produkts: M/N: Ergo 9000S , Ergo 9000S Pro ar šo tiek apliecināts kā atbilstošs Padomes direktīvai par dalībvalstu likumu tuvināšanu attiecībā uz Radio aprīkojuma un telekomunikāciju staciju aprīkojuma direktīvu (2014/53/EU). Elektromagnētiskās stabilitātes novērtēšanai tika pielietoti šādi standarti: ■...
Página 6
Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: • This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste.
Página 7
Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra vonatkozik: • A terméket az elkülönített hulladékgyűjtést figyelembe véve tervezték.Ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba.
Página 8
Federal Communication Commission(FCC) interference statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Página 9
SEGURANÇA E MANUTENÇÃO DIRETRIZES SOBRE SEGURANÇA Para atingir segurança máxima durante o uso do Genius todos os produtos, sugerimos que você adote as seguintes diretrizes: Caso tenha problema ao usar o dispositivo adequadamente e a solução de problemas não for suficiente para resolvê-lo, desconecte o dispositivo e entre em contato com a linha direta da o site https://global.geniusnet.com/support para obter suporte.
Página 10
Overview Ergo 9000S Battery Receiver Storage AAA 1.5A Open Battery Cover * Battery life may vary based on user and computing conditions 2.4GHz mode: Plug and Play Plug the receiver into your computer Bluetooth mode: Easy to pair and use...
Página 11
Overview Ergo 9000S Pro Receiver Storage Open Battery Cover How to charge the Ergo 9000S Pro with a USB-C cable Built-in rechargeable lithium-polymer battery Open Power Switch...
Página 12
Right button Scroll wheel with middle button DPI switch Forward Backward USB-C rechargeable Back port (Ergo 9000S Pro) Mode button : 2.4GHz (Default) Orange : Bluetooth BT1 Green : Bluetooth BT2 Power: On/Off Bluetooth mode: 2.4GHz mode: Easy to pair and use...
Página 14
Step B : Pairing Confirm the light flashes turn into the orange/green Step C : Select pairing name Choose Genius BluetoothM1 or Genius BluetoothM2 Step D : Pairing process done Start working 3. Mode switching: Press Mode Button A to switch 2.4GHz/BT1/BT2 Español...
Página 15
секунд в режиме сопряжения Шаг B : Сопряжение Подтвердите, что мигание станет оранжевым/зеленым Шаг C : Выберите имя сопряжения Выберите Genius BluetoothM1 или Genius BluetoothM2 Шаг D : Процесс сопряжения завершен Начать работать 3. Переключение режима: Нажмите кнопку режима A чтобы...
Página 16
у режим сполучення Крок B : Створення пари Переконайтеся, що блимає оранжеве/зелене світло Крок C : Виберіть назву пари Виберіть Genius BluetoothM1 або Genius BluetoothM2 Крок D : процес створення пари завершено Початок роботи 3. Перемикання режимів: натисніть кнопку режиму A щоб...
Página 17
Krok B : Spárování Potvrďte, že se světelné záblesky změní na oranžovou/ zelenou Krok C : Vyberte název párování Vyberte Genius BluetoothM1 nebo Genius BluetoothM2 Krok D : Proces párování je dokončen Začít pracovat 3. Přepínání režimů: Stisknutím tlačítka režimu A přepnete...
Página 18
Schritt B : Koppeln Bestätigen Sie, dass die Lichtblitze orange/grün werden Schritt C : Wählen Sie den Kopplungsnamen Wählen Sie Genius BluetoothM1 oder Genius BluetoothM2 Schritt D : Kopplungsvorgang abgeschlossen Beginne zu arbeiten 3. Modusumschaltung: Drücken Sie die Modustaste A um zwischen...
Página 19
Étape B : Appairage Confirmez que le voyant clignote et passe à l'orange/vert Étape C : Sélectionnez le nom du couplage Choisissez Genius BluetoothM1 ou Genius BluetoothM2 Étape D : Processus d'appairage terminé Commencer à travailler 3. Changement de mode : Appuyez sur le bouton de mode A pour basculer entre 2,4 GHz/BT1/BT2.
Página 20
Confirme se os flashes de luz se transformam em laranja/verde Etapa C : Selecione o nome do emparelhamento Escolha Genius BluetoothM1 ou Genius BluetoothM2 Etapa D : Processo de emparelhamento concluído Comece a trabalhar 3. Troca de modo: Pressione o botão de modo A para alternar 2,4 GHz/BT1/BT2 Português...
Página 21
B korak: Seznanjanje Prepričajte se, da utripa lučka postane oranžna/zelena C korak: Izberite ime za seznanjanje Izberite Genius BluetoothM1 ali Genius BluetoothM2 D korak: Postopek seznanjanja je opravljen Začni delati 3. Preklapljanje med načini: Pritisnite gumb za način A da preklopite 2,4 GHz/BT1/BT2 Slovenčina...
Página 22
Potvrdite da se svjetlosni treperi pretvaraju u narandžasto/zeleno Korak C : Odaberite naziv za uparivanje Odaberite Genius BluetoothM1 ili Genius BluetoothM2 Korak D : Proces uparivanja je završen Počnite raditi 3. Promena režima: Pritisnite dugme za režim A da biste promenili 2,4GHz/BT1/BT2 Română...
Página 23
Стъпка B : Сдвояване Уверете се, че светкавиците мигат в оранжево/зелено Стъпка C : Изберете име за сдвояване Изберете Genius BluetoothM1 или Genius BluetoothM2 Стъпка D : Процесът на сдвояване е завършен Започнете работа 3. Превключване на режима: Натиснете бутона за режим A за...
Página 24
Adım B : Eşleştirme Işık yanıp sönmelerinin turuncu/yeşile döndüğünü doğrulayın Adım C : Eşleştirme adını seçin Genius BluetoothM1 veya Genius BluetoothM2'yi seçin Adım D : Eşleştirme işlemi tamamlandı Çalışmaya başlamak 3. Mod değiştirme: 2,4 GHz/BT1/BT2 arasında geçiş yapmak için Mod Düğmesi A 'ya basın...
Página 25
B Darbība: Savienošana pārī Apstipriniet, ka gaismas mirgoņi pārvēršas oranžā/zaļā krāsā C Darbība: Atlasiet savienojuma nosaukumu Izvēlieties Genius BluetoothM1 vai Genius BluetoothM2 D Darbība: Savienošanas process pārī ir pabeigts Sāk strādāt 3. Režīmu pārslēgšana: Nospiediet režīma pogu A lai pārslēgtu 2,4 GHz/BT1/BT2 Lietuvių...
Página 26
ﺗﺄﻛ ـ ـد ﻣ ـ ـن أن وﻣﺿ ـ ـﺎت اﻟﺿ ـ ـوء ﺗﺗﺣ ـ ـول إﻟ ـ ـﻰ اﻟﻠ ـ ـون اﻟﺑرﺗﻘﺎﻟﻲ/اﻷﺧﺿ ـ ـر : ﺣ ـ ـدد اﺳ ـ ـم اﻻﻗﺗرانC اﻟﺧط ـ ـوة Genius BluetoothM2 أوGenius BluetoothM1 اﺧﺗ ـ ـر : ﺗﻣ ـ ـت ﻋﻣﻠﯾ ـ ـﺔ اﻻﻗﺗرانD اﻟﺧط ـ ـوة...