Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Modell der Diesel-Rangierlokomotive Reihe 700 (NS)
29023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para marklin 700 Serie

  • Página 1 Modell der Diesel-Rangierlokomotive Reihe 700 (NS) 29023...
  • Página 2 Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Paramètre / Registre Parameter / Register Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents Page Inhoudsopgave Pagina Safety Notes...
  • Página 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Ställbara funktioner Funciones conmutables Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto Pagina Indholdsfortegnelse Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Página 4 Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oder • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: NS 714 •...
  • Página 5 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schaltbare Funktionen STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Spitzensignal Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 Blinklicht Funktion 1 Funktion 8...
  • Página 6 Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital, DCC or Märklin Systems).
  • Página 7 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Controllable Functions STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Headlights Function f0 Function f0 Function f0 Flashing light Function 1 Function 8...
  • Página 8 Remarques importantes sur la sécurité au certificat de garantie ci-joint. • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Fonctionnement Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems). • Détection du mode d’exploitation : automatique. •...
  • Página 9 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Fonctions commutables STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Fanal Fonction f0 Fonction f0 Fonction f0 Clignotant Fonction 1 Fonction 8...
  • Página 10 Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of • Mfx-technologie voor het Mobile Station / Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: NS 714 •...
  • Página 11 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schakelbare functies STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Frontsein Functie f0 Functie f0 Functie f0 Knipperlicht Functie 1 Functie 8...
  • Página 12 Aviso de seguridad • Responsabilidad y garantía conforme al documento de • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema garantía que se adjunta. de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html Digital, DCC o Märklin Systems). Funciones •...
  • Página 13 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Funciones conmutables STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Señal de cabeza Función f0 Función f0 Función f0 Luz intermitente Función 1...
  • Página 14 Avvertenze per la sicurezza • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin Systems). Funzioni •...
  • Página 15 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Funzioni commutabili STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Segnale di testa Funzione f0 Funzione f0 Funzione f0 Fanale lampeggiante Funzione 1...
  • Página 16 Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn fran tillverkaren: NS 714 • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- •...
  • Página 17 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Ställbara funktioner STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Frontstrålkastare Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 Blinkljus Funktion 1 Funktion 8...
  • Página 18 Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Registrering af driftsarten: automatisk. AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller Märklin • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: NS 714 •...
  • Página 19 f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Styrbare funktioner STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Frontsignal Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 Blinklys Funktion 1 Funktion 8...
  • Página 20 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Página 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Página 24 Trix 66626...
  • Página 29 1 Schraube E279 185 Rungenwagen 2 Schraube E785 010 Radsatz ~ E700 150 Radsatz = E700 580 3 Leiterplatte Blinklicht E272 348 Rungen E346 194 4 Motor E106 144 5 Halteklammer E162 119 Kurzkupplung E701 630 Kupplungsdeichsel E489 940 6 Decoder 346 188 Schaltschieberfeder 7 194...
  • Página 30 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans bung angeboten. livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
  • Página 31 Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro color. Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olacke- Las piezas que no figuran aquí pueden repararse únicamente rade eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna en el marco de una reparación en el servicio de reparación de här kan endast erhållas i samband med att reparationen genom- Märklin.
  • Página 32 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 349722/0820/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com www.maerklin.com/en/imprint.html © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

29023