Descargar Imprimir esta página

Xylem JABSCO 37055 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento página 10

Conversión de inodoros eléctricos de descarga silenciosa

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23
du joint, la lèvre du joint faisant face à l'extrémité filetée de l'arbre.
N'utilisez pas la rondelle de retenue en étoile en acier inoxydable
fournie avec le joint. Lubrifiez le diamètre intérieur du joint et
l'arbre du moteur avec une petite quantité de graisse résistante
à l'eau. Assurez-vous que le slinger est correctement positionné
sur l'arbre moteur à côté du moteur et faites glisser le boîtier
d'étanchéité sur l'arbre moteur jusqu'à ce qu'il soit contre la cloche
d'extrémité du moteur. Placez une nouvelle rondelle d'étanchéité
en plastique sous la tête de chacune des vis de retenue du
boîtier d'étanchéité à tête plate et fixez le boîtier d'étanchéité au
moteur. Faites glisser la roue centrifuge sur l'arbre du moteur en
la positionnant à environ 1 mm du boîtier d'étanchéité et fixez-la
sur l'arbre avec la vis de blocage. Faites tourner la roue pour vous
assurer qu'elle ne frotte pas sur le boîtier d'étanchéité.
Faites glisser le boîtier du broyeur sur l'arbre du moteur, position-
nez la lame du broyeur SS sur l'extrémité de l'arbre, puis placez
GARANTIE
LA GARANTIE LIMITÉE DE XYLEM GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUTS DE FABRICATION POUR UNE PÉRIODE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE DE
FABRICATION. LA GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, LES GARANTIES, LES CONDITIONS OU LES TERMES
DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT RELATIFS AUX BIENS FOURNIS EN VERTU DES PRÉSENTES, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, QUI SONT PAR LA PRÉSENTE EXPRESSÉMENT REJETÉES ET EXCLUES. SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DE LA
LOI, LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR ET LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DU VENDEUR EN CAS DE VIOLATION DE L'UNE DES GARANTIES PRÉCÉDENTES SONT LIMITÉS
À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT ET SERONT DANS TOUS LES CAS LIMITÉS AU MONTANT PAYÉ PAR L'ACHETEUR EN VERTU DES PRÉSENTES. EN
AUCUN CAS LE VENDEUR N'EST RESPONSABLE DE TOUTE AUTRE FORME DE DOMMAGES, QU'ILS SOIENT DIRECTS, INDIRECTS, LIQUIDÉS, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS,
PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU SPÉCIAUX, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE PROFIT, LA PERTE D'ÉCONOMIES OU DE REVENUS ANTICIPÉS, LA PERTE DE
REVENU, LA PERTE D'ACTIVITÉ, LA PERTE DE PRODUCTION, LA PERTE D'OPPORTUNITÉ OU LA PERTE DE RÉPUTATION. CETTE GARANTIE N'EST QU'UNE REPRÉSENTATION
DE LA GARANTIE LIMITÉE COMPLÈTE. POUR UNE EXPLICATION DÉTAILLÉE, VEUILLEZ NOUS RENDRE VISITE À L'ADRESSE www.xylem.com/fr-fr/support/, APPELER NOTRE
NUMÉRO DE BUREAU INDIQUÉ, OU ÉCRIRE UNE LETTRE À VOTRE BUREAU RÉGIONAL.
PROCÉDURE DE RETOUR
Les retours de garantie sont effectués par le lieu d'achat. Veuillez contacter l'entité appropriée avec un reçu d'achat pour vérifier la date.
Umrüstung auf eine leise elektrische Toilette mit Spülung
DE
MERKMALE
• Sehr leiser Spülzyklus - wie bei einer Haushaltstoilette
• Rüstet alle manuellen Toiletten von Jabsco, Par und frühe
elektrische Toiletten auf das neue Quiet-Flush-System um
• Rüstet auch Groco HC, HE & HF; Raritan PH, Cricket & Compact;
Sealand (Mansfield) 750 bis 752 Serie und alle Wilcox
Crittenden Toiletten um
• Einknopf-Spülbetätigung - mit Wasserstandskontrollschalter
mit zwei Funktionen
• Kann an jedes Druckwassersystem angeschlossen werden, das
eine Durchflussmenge von 3-1/2 GPM (13,5 LPM) liefern kann
• Magnetventil zur Wasserkontrolle, um eine Verunreinigung
der Trinkwasserversorgung zu verhindern
• Hochleistungsabfallzerkleinerer und Beckenentleerungspumpe
SPECIFICATIONS
PORTEN
MOTOR &
SCHALTER
WASSERVERBRAUCH
Einlass 3/4" (19mm) Schlauchbolzen
Ausgang 1" (25mm) Schlauchbolzen
Treffen Sie U.S.C.G. Vorschrift
183.410 und ISO 8846 MARINE für
Zündschutz.
1-2 Quarts (Liter) pro Spülung
l'écrou sur l'arbre et serrez-le en tenant la fente de l'arbre à l'arrière
du moteur. Placez un nouveau joint torique dans la rainure du
logement du joint torique (il peut être retenu dans la rainure
avec une petite quantité de graisse). Faites glisser l'ensemble
de la pompe dans la base de la toilette en vous assurant que le
boîtier du broyeur est bien positionné dans la base. La découpe
sur le côté du boîtier du broyeur doit être alignée avec l'orifice de
décharge de la base (le boîtier du broyeur est claveté de sorte qu'il
ne s'insère que lorsqu'il est correctement positionné). En vous
assurant que le joint torique est toujours correctement positionné
dans la rainure du joint torique du boîtier d'étanchéité, placez
l'ensemble de la pompe contre la base et fixez-le en place avec les
quatre vis et les rondelles de blocage. Replacez le couvercle blanc
du moteur en l'enclenchant sur le moteur de la pompe.
VARIANTEN ERHÄLTLICH
MODELL NR.
37055-0092
37055-0094
10
BEZEICHNUNG
Toilettenumbau, 12 Volt
Toilettenumbau, 24 Volt

Publicidad

loading