Descargar Imprimir esta página

PYD Electrobombas PDP Serie Manual De Instalación Y Mantenimiento

Electrobombas centrífuga aspiración profunda

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
Y MANTENIMIENTO
ELECTROBOMBAS CENTRÍFUGA
ASPIRACIÓN PROFUNDA
Serie
PDP
entidad asociada a
cepreven
V1.0
C. 230103
M. 230321
Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo.
Please, read this manual carefully before using the equipment.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PYD Electrobombas PDP Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBAS CENTRÍFUGA ASPIRACIÓN PROFUNDA Serie entidad asociada a cepreven V1.0 C. 230103 M. 230321 Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo. Please, read this manual carefully before using the equipment.
  • Página 2 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA ASPIRACIÓN PROFUNDA 1. ADVERTENCIAS El aparato debe utilizarse única y exclusivamente después de haber leído y comprendido las indicaciones que figuran en el siguiente documento. • El aparato puede ser utilizado por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos adecuados, siempre que estén bajo supervisión o bien después de haber recibido las instrucciones relativas al uso seguro del aparato y de haber comprendido el peligro potencial que supone.
  • Página 3 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA ASPIRACIÓN PROFUNDA 3. INSTALACIÓN Accesorios 1. Válvula de pie 2. Boquilla 3. Eyector 4. Venturi 5. Tubo protector Instalación del eyector: • Enrrosque la pieza venturi (4) en la conexión del eyector (3) que contiene la boquilla (2). •...
  • Página 4 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA ASPIRACIÓN PROFUNDA 4. CONDICIONES DE USO La bomba está diseñada para tratamientos de agua, limpieza industrial y lavavajillas, rociadores de jardín, aire acondicionado, abastecimiento y presurización de agua. La bomba no debe usarse en las siguientes situaciones: •...
  • Página 5 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA ASPIRACIÓN PROFUNDA El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. • La bomba está equipada con un enchufe compatible con ella. La fuente de energía de su país debe cumplir con las regulaciones internacionales.
  • Página 6 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA ASPIRACIÓN PROFUNDA PROBLEMAS POSIBLES RAZONES SOLUCIÓN Bobinado del 1. La bomba eléctrica funciona 1. Comprobar fases de red. estator quemado demasiado tiempo con alguna fase 2. Comprobar bobinado y sustituir cierre incorrecta. mecánico. 2. Cortocircuito de giro del bobinado 3.
  • Página 7 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA ASPIRACIÓN PROFUNDA 10. ELEVACIÓN Y DESPLAZAMIENTO Para cualquier operación de elevación y desplazamiento el operador deberá utilizar los dispositivos de protección individual mínimos requeridos para las operaciones que se deban realizar (calzado de seguridad, guantes y casco protector). Las máquinas, con un peso propio superior a 25 kg, deberán ser desplazadas utilizando los sistemas de desplazamiento adecuados con capacidad superior al peso de la máquina que se va a manipular (ver el peso indicado en el embalaje).
  • Página 8 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL DEEP SUCTION ELECTRIC PUMP 1. WARNINGS The appliance may only be used after the instructions in the following document have been read and understood. • The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the potential hazards involved.
  • Página 9 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL DEEP SUCTION ELECTRIC PUMP 3. INSTALLATION Accessories 1. Foot valve 2. Nozzle 3. Ejector 4. Venturi 5. Protective tube Ejector installation: • Screw the venturi part (4) into the ejector connection (3) containing the nozzle (2). •...
  • Página 10 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL DEEP SUCTION ELECTRIC PUMP 4. CONDITIONS OF USE The pump is designed for water treatment, industrial cleaning and dishwashing, garden sprinklers, air conditioning, water supply and pressurisation. The pump must not be used in the following situations: •...
  • Página 11 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL DEEP SUCTION ELECTRIC PUMP WARNING: Unsuitable extension cords can be dangerous. If an extension cord is used, it must be suitable for outdoor use and the connection must be kept dry and off the ground. It is recommended that this is done by means of a cable reel that holds the plug in place at least 60 mm above the ground 7.
  • Página 12 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL DEEP SUCTION ELECTRIC PUMP 9. TRANSPORT The machines in question shall be supplied in suitable packaging to ensure proper protection during all stages of transport. If, on receipt of the goods, the packaging is damaged, it is necessary to ensure that the machine has not been damaged during transport and that it has not been tampered with.
  • Página 13 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE ÉLECTRIQUE À ASPIRATION PROFONDE 1. AVERTISSEMENTS L’appareil ne peut être utilisé qu’après avoir lu et compris les instructions du document suivant. • L’appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Página 14 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE ÉLECTRIQUE À ASPIRATION PROFONDE 3. INSTALLATION Accessoires 1. Clapet de pied 2. Buse 3. Ejecteur 4. Venturi 5. Tube de protection Installation de l’éjecteur : • Visser la partie venturi (4) dans le raccord d’éjection (3) contenant la buse (2). •...
  • Página 15 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE ÉLECTRIQUE À ASPIRATION PROFONDE 4. CONDITIONS D’UTILISATION La pompe est conçue pour le traitement de l’eau, le nettoyage industriel et le lavage de la vaisselle, l’arrosage de jardin, la climatisation, l’alimentation en eau et la pressurisation. La pompe ne doit pas être utilisée dans les situations suivantes : •...
  • Página 16 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE ÉLECTRIQUE À ASPIRATION PROFONDE • La pompe est équipée d’une fiche qui lui est compatible. L’alimentation électrique dans votre pays doit être conforme aux réglementations internationales. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
  • Página 17 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE ÉLECTRIQUE À ASPIRATION PROFONDE PROBLÈMES RAISONS POSSIBLES SOLUTION Enroulement du 1. La pompe électrique fonctionne trop 1. Vérifier les phases du réseau. stator bobinage du longtemps avec une phase incorrecte. 2. Vérifier le bobinage et remplacer la stator 2.
  • Página 18 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE ÉLECTRIQUE À ASPIRATION PROFONDE 10. LEVAGE ET DÉPLACEMENT Pour toutes les opérations de levage et de déplacement, l’opérateur doit utiliser les dispositifs de protection individuelle minimaux requis pour les opérations à effectuer (chaussures de sécurité, gants et casque de protection).
  • Página 19 Pol. Industrial Oeste, C/Paraguay, parc. 13-5/6 30820 Alcantarilla, Murcia (SPAIN) Tel.: 968 880 852 - Fax: 968 880 984 electrobombas www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Electrobomba centrífuga aspiración profunda MODELOS MODELS SERIE PDP DECLARA DECLARES DECLARA, bajo su única responsabilidad, que los productos arriba indicados se hallan en conformidad con las siguientes Directivas Europeas:...
  • Página 20 Si en algún momento en el futuro necesita desechar este producto o cualquier parte de este producto, tenga en cuenta que los productos eléctricos, baterías o cables, no deben desecharse junto con la basura doméstica. Recicle donde existan instalaciones adecuadas para ello, consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje.
  • Página 21 Pol. Industrial Oeste, C/Paraguay 13-5/6 30820 Alcantarilla, Murcia Tlf: 968 88 08 52 www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com Más información en: /electrobombaspyd /pydelectrobombas /BombasPYD V1.0 C. 230103 M. 230321...