Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KD-R412 / KD-R411 /
KD-R312 / KD-R311
SP, RU, TR, PE
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
1009DTSMDTJEIN
KD-R412 / KD-R411 /
KD-R312 / KD-R311
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
КОМПАКТ-ДИСКОВ / CD RECE∑VER
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Информацию об отмене
демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. / Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. / Указания по установке и
выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции. / Montaj ve bağlantιlar için
diğer elkitabιna bakιn.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TAL∑MATLAR
ESPAÑOL
РУCCKИЙ
TÜRKÇE
GET0624-005A
[EU]

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC KD-R311

  • Página 1 ESPAÑOL РУCCKИЙ KD-R412 / KD-R411 / KD-R412 / KD-R411 / TÜRKÇE KD-R312 / KD-R311 KD-R312 / KD-R311 CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD / РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ / CD RECE∑VER Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Информацию об отмене...
  • Página 2 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3 Cómo leer este manual CONTENIDO Los siguientes iconos/símbolos se utilizan para indicar: Cómo leer este manual Cómo montar/desmontar el panel Pulse y mantenga pulsado de control [Sostener] el(los) botón(es) hasta que se Cómo reposicionar su unidad inicie la operación que desea. Cómo expulsar el disco por la fuerza Gire el control giratorio.
  • Página 4 Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <DEMO OFF>. [Sostener] (Configuración inicial) Finalice el procedimiento. Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ajuste los minutos. [Sostener] (Configuración inicial) Seleccione < >. CLOCK Seleccione <24H/12H>. Seleccione < >.
  • Página 5 Operaciones básicas Expulsa el disco Disco de control Ranura de carga Ventanilla de visualización Desmonta el panel Toma de entrada auxiliar Sensor remoto (para KD-R412/KD-R411) Para KD-R412/ Puede controlar esta unidad con el KD-R411 control remoto RM-RK50 ( adquirido opcionalmente. Jack de entrada USB (Universal Serial Bus) Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)...
  • Página 6 Para escuchar la radio ] “FM” o “AM” Ÿ “ST”se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. Búsqueda manual Preajuste automático (FM) — (Memoria secuencial de las emisoras más “M” parpadea, a continuación, pulse el fuertes) [Sostener] botón repetidamente.
  • Página 7 Preajuste manual (FM/AM) Las siguientes funciones se encuentran Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM disponibles sólo para emisoras FM y 6 emisoras para AM. Radio Data System. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz Búsqueda de su programa FM en el número de preajuste “04”.
  • Página 8 Recepción de espera de PTY Programa A transmitiendo en áreas de frecuencias diferentes (01 – 05) La recepción de espera de PTY permite a la unidad cambiar temporalmente a su programa PTY favorito desde cualquier fuente, a excepción de AM. Si desea activar y seleccionar su código PTY favorito para la recepción de espera de PTY, consulte “Operaciones de los menús: <PTY-...
  • Página 9 Cómo seleccionar los modos de reproducción Selecciona la carpeta de MP3/ Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccionar la pista Avanzar o retroceder [Sostener] rápidamente la pista ] “REPEAT” “RANDOM” Selección de una pista/carpeta REPEAT TRACK RPT : Repetir la pista actual FOLDER RPT : Repita la carpeta actual...
  • Página 10 Escuchando el dispositivo USB (Para KD-R412/KD-R411) La unidad puede reproducir pistas MP3/WMA almacenadas en un dispositivo USB. Ÿ Toma de entrada USB Memoria USB ] Encienda la unidad. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el dispositivo USB. Si se ha conectado un dispositivo USB…...
  • Página 11 Escuchando otros componentes externos Puede conectar un componente externo al jack de entrada AUX (auxiliar) en el panel de control. Preparativos: Asegúrese de que <AUX ON> ] “AUX IN” esté seleccionado para el ajuste <SRC SELECT> Ÿ = <AUX IN>. ( Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente.
  • Página 12 Uso del control remoto (Para KD-R412/KD-R411) El receptor KD-R412/KD-R411 se puede controlar de forma remota como se explica en este manual (con un control remoto adquirido por separado). Con este receptor se recomienda utilizar el control remoto RM-RK50. Instalación de la pila botón de litio (CR2025) 1 •...
  • Página 13 Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido Cómo guardar su propio modo preajustado adecuado al género musical. de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL [Sostener] BOOST = BASS BOOST = USER = (vuelta al comienzo)
  • Página 14 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú 24H/12H • 24 HOUR : Para los ajustes, Modo de • 12 HOUR visualización de la hora CLOCK ADJ * • AUTO : El reloj incorporado se ajusta automáticamente Ajuste del reloj utilizando los datos CT (hora del reloj) de la señal Radio Data System.
  • Página 15 Se puede visualizar solamente cuando la fuente sea “FM”. Si está utilizando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel de fader a “00”. Para KD-R412/KD-R411/KD-R312/KD-R311: Este ajuste no puede afecta la salida del subwoofer. Se visualiza sólo cuando <AUX IN> se ajusta a <AUX ON>.
  • Página 16 : Se desactiva “AUX IN” en la selección de fuente. Para KD-R412/KD-R411/KD-R312/KD-R311. Se visualiza sólo cuando <L/O MODE> se ajusta a <SUB.W>. Si usted cambia a <LOW POWER> cuando el nivel de volumen está ajustado a un nivel superior a “VOLUME 30”, se cambiará...
  • Página 17 Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de los discos General Precaución sobre la reproducción de DualDisc • Si apaga la unidad mientras está escuchando alguna pista, la próxima vez que la encienda, • El lado no DVD de un “DualDisc” no es la reproducción comenzará...
  • Página 18 • Puede suceder que algunos discos CD-Rs – Frecuencia de muestreo de MP3: o CD-RWs no se puedan reproducir en esta 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz (para MPEG-1) unidad debido a las características propias 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (para MPEG-2) de los mismos, o por uno de los siguientes –...
  • Página 19 Reproducción de las pistas MP3/WMA • Los dispositivos USB equipados con funciones especiales, como por ejemplo, funciones de de un dispositivo USB (para KD-R412/ seguridad de datos, no se pueden usar con KD-R411) esta unidad. • Mientras se reproduce desde un dispositivo •...
  • Página 20 Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. Si deterioro de los conectores. se llegara a ensuciar un disco, Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie límpielo con un lienzo suave, en periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
  • Página 21 ( Si “PROTECT” no aparece, consulte con su concesionario de equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en Reinicialice la unidad. ( absoluto.
  • Página 22 Síntoma Soluciones/Causas No se puede reproducir el disco. • Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en un formato compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo o Joliet. • Añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los nombres de archivos.
  • Página 23 Vuelva a copiar las pistas MP3/WMA en el dispositivo USB e inténtelo nuevamente. JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza este sistema. ESPAÑOL...
  • Página 24 Especificaciones Máxima potencia de salida: Delantera/ 50 W por canal Trasera: Potencia de salida continua Delantera/ 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz (RMS): Trasera: con una distorsión armónica total no mayor que 0,8%. Impedancia de carga: 4 Ω...
  • Página 25 Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 93 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible Formato de decodificación MP3: (MPEG1/2...
  • Página 26 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые...
  • Página 27 Как пользоваться данным CОДЕРЖАНИЕ руководством Как пользоваться данным Используются следующие значки/символы: руководством Нажмите и удерживайте Подключение и отключение [Удерживать] кнопки до начала панели управления необходимой операции. Как перенастроить Ваше устройство Поверните ручку управления. Принудительное извлечение диска Чтобы сделать выбор, поверните Отмена...
  • Página 28 Отмена демонстрации функций дисплея Включение питания. Выберите <DEMO OFF>. [Удерживать] (Начальная настройка) Завершите процедуру. Настройка часов Включение питания. Установите минуты. [Удерживать] (Начальная настройка) Выберите < >. CLOCK Выберите <24H/12H>. Выберите < >. CLOCK SET Bыберите <24 HOUR> или <12 HOUR>. Установите...
  • Página 29 Основные операции Извлеките диск. Диск управления Загрузочный отсек Окно дисплея Отсоединение панели Дополнительный входной разъем Телеметрический датчик (для KD-R412/KD-R411) Для KD-R412/KD-R411 Управлять этим устройством можно с помощью дополнительно приобретенного пульта дистанционного управления RM-RK50 ( 12). Входной разъем USB (универсальная последовательная шина) При...
  • Página 30 Прослушивание радио ] “FM” или “AM” Ÿ Индикатор “ST” загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня. поиск вручную Автоматическое программирование (FM)— После того как замигает надпись “M”, (Strong-station Sequential Memory [Удерживать] повторно нажимайте — последовательная память для кнопку. радиостанций с устойчивым сигналом) Можно...
  • Página 31 Программирование вручную Следующие функции доступны (FM/AM) только при прослушивании радиостанций FM Radio Data System. Можно сохранить 18 FM-радиостанций и 6 AM-радиостанций. Поиск любимой программы Пример: Сохранение FM-радиостанции на FM Radio Data System —поиск PTY частоте 92,50 МГц с номером “04”. Посредством...
  • Página 32 Резервный прием PTY Радиовещание программы А в других диапазонах частот (01 – 05) Резервный прием PTY позволяет приемнику временно переключаться на любимую программу PTY с любого источника, кроме радиостанции AM. Информацию об активации и о выборе предпочитаемого кода PTY для функции резервного...
  • Página 33 Выбор режимов воспроизведения Выбор папки MP3/WMA В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения. Выберите дорожку Быстрая перемотка дорожки вперед [Удерживать] или назад Выбор дорожки или папки ] “REPEAT” “RANDOM” REPEAT TRACK RPT : Повтор текущей дорожки...
  • Página 34 Прослушивание устройства USB (Для KD-R412/KD-R411) Приемник может воспроизводить дорожки MP3/WMA, сохраненные на устройстве USB. Ÿ Входной разъем USB USB-память ] Включение питания. Все дорожки будут воспроизводиться повторно до изменения источника или отсоединения устройства USB. Внимание: Если устройство USB подключено... При нажатии кнопки / SOURCE включается •...
  • Página 35 Прослушивание с других внешних устройств Ко входному разъему AUX (дополнительный) на панели управления могут подключаться внешние устройства. ] “AUX IN” Подготовка: Убедитесь в том, что для Ÿ настройки <SRC SELECT> = <AUX IN> Включите подключенное устройство и начните воспроизведение звука с выбрано...
  • Página 36 Использование пульта дистанционного управления (Для KD-R412/KD-R411) Согласно приведенным в настоящем документе инструкциям, KD-R412/KD-R411 можно управлять в дистанционном режиме (с помощью дополнительно приобретенного пульта дистанционного управления). Для управления данным устройством рекомендуется использовать пульт дистанционного управления модели RM-RK50. Установка литиевой батареи- таблетки (CR2025) 1 •...
  • Página 37 Выбор запрограммированного режима звучания Сохранение собственного Можно выбрать запрограммированный режим звучания, соответствующий режима звучания музыкальному жанру. Можно сохранить настройки в памяти. [Удерживать] FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (возврат в начало) Во время прослушивания можно настроить уровень...
  • Página 38 Категория Элемент меню Выбираемая настройка, [ По умолчанию: Подчеркнуто 24H/12H • 24 HOUR : Настройки: Формат отображения • 12 HOUR времени CLOCK ADJ * • AUTO : Встроенные часы автоматически Настройка часов настраиваются с помощью данных CT (время на часах) в сигнале Radio Data System.
  • Página 39 Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано “FM”. При использовании системы с двумя динамиками установите для уровня баланса значение “00”. Для KD-R412/KD-R411/KD-R312/KD-R311: Эта настройка не влияет на выходной сигнал сабвуфера. Отображается только в том случае, если параметр <AUX IN> имеет значение <AUX ON>.
  • Página 40 : Отключение варианта “AUX IN” при выборе • AUX OFF источника. Для KD-R412/KD-R411/KD-R312/KD-R311. Отображается только в том случае, если параметр <L/O MODE> имеет значение <SUB.W>. При выборе <LOW POWER>, если громкость выше, чем “VOLUME 30”, автоматически устанавливается громкость “VOLUME 30”.
  • Página 41 Дополнительная информация о приемнике Основные операции Операции с дисками Общие сведения Предостережение для • Если питание отключается во время воспроизведения дисков DualDisc прослушивания дорожки, при • Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, последующем включении питания не совместима со стандартом “Compact Disc воспроизведение...
  • Página 42 • Некоторые компакт-диски однократной или –Частота передачи данных для МР3: многократной записи не воспроизводятся 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц (для MPEG-1) на данном устройстве в связи с их 16 кГц, 22,05 кГц, 24 кГц (для MPEG-2) особенностями, а также по следующим –...
  • Página 43 Воспроизведение дорожек MP3 или • Приемник не поддерживает использование USB-устройств со специальными WMA с устройства USB (для функциями, например с функциями защиты KD-R412/KD-R411) данных. • Порядок воспроизведения с устройства • Не используйте USB-устройства с 2 или USB может отличаться от других устройств более...
  • Página 44 Обслуживание Очистка разъемов Хранение дисков в чистом виде При частом отсоединении разъемы Воспроизведение грязного диска может быть загрязняются. некорректным. Если диск Чтобы снизить уровень загрязнения, загрязнится, протрите его периодически проводите очистку разъемов с помощью ватных валиков или ткани, мягкой тканью по прямой линии...
  • Página 45 надпись “PROTECT”, и операции обмотаны изоляционной лентой правильно, выполняться не могут. затем сбросьте устройство ( Если надпись “PROTECT” не исчезает, обратитесь к дилеру автомобильных аудиосистем JVC или в компанию, поставляющую комплекты. Приемник не работает. Перенастройте приемник. ( Проверьте настройку <SRC SELECT> = <AUX Невозможно...
  • Página 46 Симптомы Способы устранения/Причины Диск не воспроизводится. • Используйте диск с дорожками MP3/WMA, записанными в формате, совместимом с ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo или Joliet. • Добавьте к именам файлов расширение <.mp3> или <.wma>. Слышен шум. Перейдите к другой дорожке или смените диск. (Не...
  • Página 47 образом скопированы на устройство USB. дорожки. Скопируйте дорожки MP3 или WMA на устройство USB еще раз и повторите попытку. Компания JVC не несет ответственности за любую потерю данных на запоминающем устройстве USB большой емкости в процессе использования данной системы. РУCCKИЙ...
  • Página 48 Технические характеристики Максимальная выходная Передние/ 50 Вт на каждый канал мощность: Задние: Длительная выходная мощность Передние/ 19 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до (RMS): Задние: 20 000 Гц и не более чем 0,8% общего гармонического искажения. Импеданс...
  • Página 49 Тип: проигрыватель компакт-дисков Система обнаружение сигнала: бесконтактное оптическое считывание (полупроводниковый лазер) Число каналов: 2 канала (стерео) Частотная характеристика: От 5 Гц до 20 000 Гц Динамический диапазон: 93 дБ Отношение сигнал/помеха: 98 дБ Коэффициент детонации: в пределах допусков измерительной аппаратуры допусков...
  • Página 50 Bir JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Talimatları tümüyle anlamak ve üniteden olası en iyi performansı elde etmek için, çalıştırmadan önce tüm talimatları dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLERİ İÇİN ÖNEMLİ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. DİKKAT: Üst kapağı açmayın. Ünitenin içinde kullanıcı tarafından servis edilebilir hiçbir parça yoktur;...
  • Página 51 Kullanım kılavuzunun İÇİNDEKİLER okunması Kullanım kılavuzunun okunması Aşağıdaki işaretler şunları belirtmek için Kumanda panelinin çıkarılması/ kullanılır: takılması İstenen işlem başlayana dek [Basılı Ünitenizin sıfırlanması tutun] düğmeleri basılı tutun. Bir diskin zorla çıkartılması Ekran tanıtım gösterisinin iptal Kumanda kadranını çevirin. edilmesi Saatin ayarlanması...
  • Página 52 Ekran tanıtım gösterisinin iptal edilmesi Üniteyi açın. <DEMO OFF> seçeneğini seçin. [Basılı tutun] (İlk Ayarlar) Prosedürü bitirin. Saatin ayarlanması Üniteyi açın. Dakikayı ayarlayın. [Basılı tutun] (İlk Ayarlar) < > seçeneğini seçin. CLOCK <24H/12H> seçeneğini seçin. < > seçeneğini seçin. CLOCK SET <24 HOUR>...
  • Página 53 Temel işlemler Diski çıkarın Kumanda düğmesi Yükleme yuvası Ekran penceresi Panoyu çıkartır Yardımcı giriş jakı Uzaktan kumanda sensörü (KD-R412/ KD-R412/ KD-R411 için) KD-R411 için Bu ünite, ayrıca satın alabileceğiniz bir uzaktan kumanda birimiyle de kumanda edilebilir - RM-RK50 ( 12). USB (Üniversal Seri Yol) giriş...
  • Página 54 Radyo dinleme ] “FM” veya “AM” Ÿ Yeterli sinyal gücüne sahip bir FM stereo yayını alırken “ST” yanar. Elle Arama Otomatik önceden ayarlama (FM)— “M” yanıp söner, ard SSM (Ardışık Kuvvetli İstasyon arda düğmeye basın. Belleği) [Basılı 18 FM istasyonunu önceden ayarlayabilirsiniz. tutun] Bir istasyonu dinlerken...
  • Página 55 Manuel (elle) ayarlama (FM/AM) Aşağıdaki özellikler yalnızca FM FM için en fazla 18 istasyonu ve AM için en fazla Radio Data System istasyonlarında 6 istasyonu önceden ayarlayabilirsiniz. kullanılabilir. Örn.: 92.50 MHz FM istasyonunun önceden Favori FM Radio Data System ayarlanmış “04” sayısına kaydedilmesi. programınızı...
  • Página 56 Bekleme Modunda PTY Alma Farklı frekans bölgelerinde yayınlanan Program A (01 – 05) Fonksiyonu Bekleme Modunda PTY Alma Fonksiyonu, alıcının AM dışındaki herhangi bir kaynaktan geçici olarak sevdiğiniz PTY programına geçmesine olanak tanır. Bekleme modunda PTY Alma işlevine ait sevdiğiniz PTY kodunu etkinleştirmek ve seçmek için, bkz.
  • Página 57 Çalma modlarının seçilmesi Bir seferde, aşağıdaki çalma modlarından MP3/WMA klasörünü seçer yalnızca birini kullanabilirsiniz. Parça seçer Parçayı hızlı ileri ] “REPEAT” “RANDOM” veya geri alır [Basılı tutun] Bir parça/klasör seçme REPEAT TRACK RPT : Geçerli parçayı tekrarlar FOLDER RPT : Geçerli klasörü tekrarlar RANDOM FOLDER RND : Geçerli klasördeki tüm parçaları...
  • Página 58 USB aygıtını dinleme (KD-R412/KD-R411 için) Bu cihaz USB cihaza kaydedilen MP3/WMA parçalarını çalabilir. Ÿ USB giriş jakı USB bellek ] Üniteyi açın Kaynağı değiştirene veya USB aygıtı çıkarana kadar tüm parçalar tekrarlanarak çalınacaktır. Dikkat: Bir USB aygıtı takıldığında... / SOURCE’a basılması gücü açar ve çalmaya •...
  • Página 59 Diğer harici bileşenlerin dinlenmesi Kumanda panelindeki AUX (yardımcı) giriş jakına harici bir bileşen bağlayabilirsiniz. Hazırlık: <SRC SELECT> = <AUX IN> ayarı için ] “AUX IN” <AUX ON> seçili olması gerekir. ( Ÿ Bağlı üniteyi açın ve kaynağı çalmaya başlayın. • Ayrıntılar için, adaptör ya da harici aksamlar ile birlikte verilen talimatlara bakın.
  • Página 60 Uzaktan kumandanın kullanımı (KD-R412/KD-R411 için) KD-R412/KD-R411’e burada belirtildiği gibi, (isteğe bağlı olarak satın alınan bir uzaktan kumanda ile) uzaktan kumanda edilebilir. Alıcınızla birlkite RM-RK50 kodlu uzaktan kumandayı kullanmanızı tavsiye ederiz. Lityum yassı pilin (CR2025) takılması 1 • Kısa süre basılırsa gücü açar. Cihaz açıldığında, düğmeye basılması...
  • Página 61 Önceden ayarlı bir ses modunun seçilmesi Müzik tarzına uygun önceden ayarlı bir ses Kendi ses modunuzun modu seçebilirsiniz. kaydedilmesi Kendi ayarlarınızı belleğe kaydedebilirsiniz. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL [Basılı BOOST = BASS BOOST = USER = (başa tutun] geri döner) Dinlerken, seçili ses modunun ses düzeyini ayarlayabilirsiniz.
  • Página 62 Kategori Menü öğesi Seçilebilir ayar, [ İlk: Altı Çizili 24H/12H • 24 HOUR : Ayarlar için, Zaman • 12 HOUR görüntüleme modu CLOCK ADJ * • AUTO : Dahili saat, Radio Data System sinyalindeki CT Saat ayarı (saat zamanı) verileri kullanılarak otomatik olarak ayarlanır.
  • Página 63 Yalnızca FM Radio Data System istasyonları içindir. Amplifikatör kazanç kontrolüne bağlıdır. Yalnızca kaynak “FM” olduğunda görüntülenir. İki hoparlörlü bir sistem kullanıyorsanız, kısma düzeyini “00”a ayarlayın. KD-R412/KD-R411/KD-R312/KD-R311 için: Ayar subwoofer çıkışını etkilemez. Yalnızca <AUX IN> <AUX ON> olarak ayarlandığında görüntülenir. TÜRKÇE...
  • Página 64 • AUX OFF : Kaynak seçimdeki “AUX IN” istasyonunu devre dışı bırakın. KD-R412/KD-R411/KD-R312/KD-R311 için. Yalnızca <L/O MODE> <SUB.W> olarak ayarlandığında görüntülenir. “VOLUME 30” ayarından daha yüksek olarak ayarlanmış ses seviyesini <LOW POWER> seçeneği ile değiştirirseniz, ses düzeyi seviyesi otomatik olarak “VOLUME 30” ayarına gelecektir.
  • Página 65 Bu alıcı hakkında daha fazla bilgi Temel işlemler Disk işlemleri Genel DualDisc (İkili Disk) oynatma işlemi için uyarı • Eğer bir parçayı dinlerken gücü kapatırsanız, gücü tekrar açtığınızda, çalma işlemi daha • “DualDisc”in (İkili Disk) DVD formatında önce durduğu yerden başlar. olmayan tarafı, “Compact Disc Digital Audio”...
  • Página 66 • Bazı CD-R’lar ya da CD-RW’lar diskin nitelikleri – MP3’ün örnekleme frekansı: yüzünden veya aşağıdaki nedenlerle bu 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (MPEG-1 için) ünitede çalmayabilir: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (MPEG-2 için) – Disk kirli veya çiziktir. –...
  • Página 67 MP3/WMA parçalarının USB aygıttan • Veri güvenliği işlevleri gibi özel işlevlere sahip USB aygıtlar bu üniteyle birlikte kullanılamaz. çalınması (KD-R412/KD-R411 için) • 2 veya daha fazla bölümlemeye sahip bir USB • Bir USB aygıtından çalarken, çalma sıralaması aygıtı kullanmayın. diğer çalma aygıtlarından farklı olabilir. •...
  • Página 68 Bakım Konektörlerin temizlenmesi Diskleri temiz tutmak için Sık sık çıkarılmaları, konektörlerin bozulmasına Kirli bir disk gerektiği gibi çalmayabilir. Disk kirlenirse, sebep olur. yumuşak bir bezle merkezden Bu olasılığı minimuma indirmek için, kenara doğru düz bir çizgi konektörlere hasar vermemeye dikkat ederek, alkole batırılmış...
  • Página 69 Ekranda “PROTECT” görünür ve Hoparlör kablo terminallerinin yalıtım bantı ile düzgün hiçbir işlem yapılamaz. yalıtıldığını kontrol edin, ardından cihazı sıfırlayın “PROTECT” kaybolmuyorsa, JVC araç ses sistemleri bayisine ya da kitleri sağlayan şirkete başvurun. Bu alıcı hiç çalışmıyor. Alıcıyı sıfırlayın. ( <SRC SELECT>...
  • Página 70 Belirti Çözüm/Neden Disk çalınamıyor. • ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, veya Joliet formatlarına uyumlu olarak kaydedilmiş MP3/WMA parçaları içeren bir disk kullanın. • Dosya adlarına <.mp3> veya <.wma> uzantı kodunu ekleyin. Parazit yapıyor. Bir başka parçaya atlayın ya da diski değiştirin. (MP3 veya WMA formatında olmayan parçalara <.mp3>...
  • Página 71 Bir parça çalınırken, ses bazen MP3/WMA formatındaki parçalar USB aygıtına gerektiği kesiliyor. gibi kopyalanmamış. MP3/WMA parçalarını USB aygıta tekrar kopyalayın ve yeniden deneyin. Bu üniteyi kullanırken USB toplu saklama sınıfı cihazdaki herhangi bir veri kaybından JVC sorumlu değildir. TÜRKÇE...
  • Página 72 Teknik Özellikler Maksimum Güç Çıkışı: Ön/Arka: Kanal başına 50 W Sürekli Güç Çıkışı (RMS): Ön/Arka: Kanal başına 19 W 4 Ω’a, %0.8’den düşük toplam harmonik bozulmada 40 Hz ila 20 000 Hz. Yük Empedansı: 4 Ω (4 Ω ila 8 Ω tolerans) Ton Kontrol Aralığı: Bas: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
  • Página 73 Tip: Disk çalar Sinyal Algılama Sistemi: Bağlanmayan optik pikap (yarı iletken lazer) Kanal sayısı: 2 kanal (stereo) Frekans Yanıtı: 5 Hz ila 20 000 Hz Dinamik Aralık: 93 dB Sinyal-Parazit Oranı: 98 dB Gürültü ve Titreşim: Ölçülebilir sınırın altında MP3 şifre çözme formatı: (MPEG1/2 Audio Maks Bit Hızı: 320 kbps Layer 3) WMA (Windows Media®...
  • Página 74 KD-R412/KD-R411 .‫ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻣﺠﻬﺰ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ، ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ JVC OE ‫)ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ( ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬ .‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬...
  • Página 75 ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻋﻼﺋﻢ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺍی ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ‬ ‫٣ ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ :‫ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫٣ ﺭﻭﺵ ﻭﺻﻞ/ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪ )ﻫﺎ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ‬ ‫٣...
  • Página 76 ‫ﻟﻐﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﯽ‬ ۴ ١ .‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ <DEMO OFF> ۵ ٢ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ (‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ۶ ٣ .‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻛﺎﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺳﺎﻋﺖ‬ ١ ۶ .‫ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ٢ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ (‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ...
  • Página 77 ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺷﻜﺎﻑ ﺑﺎﺭﮔﺰﺍﺭی‬ ‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﭘﺎﻧﻞ‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ ﻭﺭﻭﺩی ﻛﻤﻜﯽ‬ ‫ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ )ﺑﺮﺍی‬ ‫ﺑﺮﺍی‬ KD-R412/KD-R411 KD-R412/ ‫، ﻛﻪ‬ ،‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ KD-R411 RM-RK50 .(١٢...
  • Página 78 ‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮ‬ ‫ﻳﺎ‬ “FM” } “AM” .‫ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ‬ ،‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻛﺎﻓﯽ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ‬ “ST” — ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ ﺩﺳﺘﻰ‬ (‫)ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻯ ﻗﻮﻯ‬ ‫ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ، ﺳﭙﺲ‬ “M” .‫ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍ ﻣﻜﺮﺭ ﺍ ﹰ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ .‫ﭘﻴﺶ...
  • Página 79 ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺳﺘﻰ‬ (FM/AM) ‫ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻭ ۶ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯽ ﺗﺎ ٨١ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ‬ FM Radio Data System .‫ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫٠۵٫٢٩ ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ: ﺫﺧﻴﺮﻩ...
  • Página 80 ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﺮﻛﺎﻧﺴﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ .‫( ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰ￯ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ‬ – ‫ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻮﻗﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ﺩﻳﮕﺮ￯ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ‬ .‫ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺷﻤﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺑﺮﺍی‬ ‫ﺑﺮﺍی...
  • Página 81 ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺪﻫﺎﻯ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻫﺎ￯ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ‬ .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ MP3/WMA ١ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺮﺍک‬ ٢ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﻳﺎ‬ ‫ﻋﻘﺐ ﺩﺭ ﺗﺮﺍک‬ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ “REPEAT” } “RANDOM” ٣ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ...
  • Página 82 ‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫)ﺑﺮﺍی‬ KD-R412/KD-R411 .‫ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ￯‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎ‬ MP3/WMA ‫ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩی‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ...
  • Página 83 ‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺧﺎﺭﺟﯽ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩی‬ .‫)ﻛﻤﻜﯽ( ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ‬ :‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‬ “AUX IN” } ‫ﺩﺭ‬ <AUX IN> + <SRC SELECT> <AUX ON> ‫ﻭﺳﻴﻠﻪ...
  • Página 84 ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ ￯‫)ﺑﺮﺍ‬ KD-R412/KD-R411 ‫ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ )ﺑﺎ‬ KD-R412/KD-R411 ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭی ﺷﺪﻩ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭی( ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻧﻤﻮﺩ. ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ‬ .‫ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺩﻭﺭ‬...
  • Página 85 ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺪ ﻫﺎﻯ ﺻﺪﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍﻯ ﺷﺨﺼﯽ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍی ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ژﺍﻧﺮ‬ .‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ١ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ + DYNAMIC + NATURAL + FLAT ٢...
  • Página 86 ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ: ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ .۴ ،‫: ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬ 24 HOUR • 24H/12H ‫ﻣﺪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺯﻣﺎﻥ‬ 12 HOUR • ‫: ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی‬ ١ AUTO • * CLOCK ADJ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ‬...
  • Página 87 AUX ADJ 05 ‫ﺑﺮ‬ ￯‫ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫)ﺑﺮﺍی‬ KD-R312/ .‫ﺭﻭ￯ ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ KD-R311 ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎی‬ ۵ FM Radio Data System .‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﺪﻩ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ۶ .‫ﺍﺳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬...
  • Página 88 * AUX IN .‫ﺭﺍ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫: ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩی ﻛﻤﻜﯽ‬ “AUX IN” AUX OFF • ‫ﺑﺮﺍی‬ ١١ KD-R412/KD-R411/KD-R312/KD-R311 .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ ￯‫ﺑﺮ ﺭﻭ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻭﻗﺘﻰ‬ ١٢ <SUB.W> <L/O MODE> ‫ﻛﻪ ﺭﻭی‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺳﻄﺢ ﻭﻟﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ‬...
  • Página 89 ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺩﻳﺴﻚ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺗﺬﻛﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺨﺶ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ DualDisc ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻃﺮﻓﻰ ﻛﻪ‬ ￯‫• ﺩﺭ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ‫• ﺍﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺍک ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬ “DualDisc” ‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ، ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮی ﻛﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ، ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ‬ “Compact Disc Digital Audio”...
  • Página 90 ‫– ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮی‬ ‫ﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻫﺎ ﻳﺎ‬ ‫• ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ‬ CD-RW CD-R ‫٢٣ ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ، ١٫۴۴ ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ، ٨۴ ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺯﻳﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ‬ :‫ﻧﺸﻮﻧﺪ‬ ￯‫)ﺑﺮﺍ‬ MPEG-1 .‫– ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ ﻛﺜﻴﻒ ﻳﺎ ﺩﺍﺭﺍ￯ ﺧﺮﺍﺷﻴﺪﮔﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫۶١...
  • Página 91 ‫ﺍﺯ ﻳﮏ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎی‬ ‫ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺧﺎﺹ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫• ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی‬ MP3/WMA ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺩﻳﺘﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫)ﺑﺮﺍی‬ KD-R412/KD-R411 .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫، ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺨﺶ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫• ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ٢ ﭘﺎﺭﺗﻴﺸﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫•...
  • Página 92 ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻤﻴﺰ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻦ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ‬ ‫ﺩﻳﺴﻚ ﻛﺜﻴﻒ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻛﺜﻴﻒ‬ ،‫ﭘﺨﺶ ﻧﺸﻮﺩ. ﺍﮔﺮ ﺩﻳﺴﻜﻰ ﻛﺜﻴﻒ ﺷﺪ‬ .‫ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍ￯ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ، ﻫﺮ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺭﺍ‬ .‫ﺍﺯ...
  • Página 93 ‫ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ .‫• ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭ￯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺁﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ .‫ﺻﺪﺍ ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫• ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﯽ ﺻﺪﺍ/ﻣﻜﺚ ﻗﺮﺍﺭ‬ .(۵ ) ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫• ﻛﺎﺑﻠﻬﺎ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﯽ...
  • Página 94 ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ‬ ￯‫• ﺍﺯ ﺩﻳﺴﻚ ﻫﺎ￯ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎ‬ .‫ﺩﻳﺴﻚ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ‬ MP3/WMA ‫ﻣﻄﺎﺑﻖ‬ ‫ﻳﺎ‬ ، ، Joliet Romeo Level 2 ISO 9660 Level 1 .‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳﻢ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎﻳﺸﺎﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫• ﻛﺪ ﭘﺴﻮﻧﺪ‬ <.wma>...
  • Página 95 ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ .‫ﻧﻴﺴﺖ. ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﺩﻳﮕﺮ￯ ﺑﺮﻭﻳﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻙ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺗﺮﺍﻙ‬ .‫ﻧﻮﻳﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ MP3/WMA ‫ﻳﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎ￯ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫)ﻛﺪ ﭘﺴﻮﻧﺪ‬ <.wma> <.mp3> (.‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﯽ‬ ‫• ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ...
  • Página 96 ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬ ‫ﻫﺮﻛﺎﻧﺎﻝ‬ ۵٠ :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ :‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ٢٠ ٠٠٠ ‫، ٠۴ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ‬ ۴ ‫ﻫﺮ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺑﻪ‬ ١٩ :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺩﺍﻣﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ Ω (RMS) .‫ﻫﺮﺗﺰ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ٨٫٠% ﺍﺯ ﻛﻞ ﻫﺎﺭﻣﻮﻧﻰ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ‬ (‫ﻣﺠﺎﺯ‬ ٨ ‫ﺑﻪ‬ ۴) ۴ :￯‫ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭ‬ Ω Ω...
  • Página 97 ‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﻳﺴﻚ ﻛﻮﭼﻚ‬ :‫ﻧﻮﻉ‬ ‫ﭘﻴﻜﺎپ ﻧﻮﺭ￯ ﻏﻴﺮ ﺗﻤﺎﺳﻰ‬ :‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺸﻒ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‬ (￯‫)ﻟﻴﺰﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻫﺎﺩ‬ (‫٢ ﻛﺎﻧﺎﻝ )ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ‬ :‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎ‬ ‫۵ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ ٠٠٠ ٠٢ ﻫﺮﺗﺰ‬ :‫ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ‬ ‫٣٩ ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬ :‫ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻚ‬ ‫٨٩ ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬ :‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻮﻳﺰ‬ ￯‫ﻛﻤﺘﺮ...

Este manual también es adecuado para:

Kd-r411Kd-r312Kd-r412