Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

YF4381
YF4381-BK
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej / Traducerea instrucţiunilor originale /Перeклад оригінальної інструкції /Original Instructions
DAHLIA
EAN CODE : 3276007276107

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Inspire DAHLIA

  • Página 1 DAHLIA EAN CODE : 3276007276107 YF4381 YF4381-BK Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Traducerea instrucţiunilor originale /Перeклад оригінальної інструкції /Original Instructions...
  • Página 2 i c r v a ’ r i o é t . t i l l i e r i e t t e v i e c i d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière satisfaction.
  • Página 3 max. 3xE27 MAX 40W...
  • Página 4 Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνο / Uwaga niebezpieczeństwo / Atenţie, pericol / Увага! Небезпечно! / Caution danger Hors tension / Apagado / Desligado da alimentação / Fuori tensione / Εκτό τάση / Odłączenie zasilania / / Power off...
  • Página 5 1. Symboles d’avertissement Lisez attentivement les instructions. Classe de protection II. Cette lampe dispose d'une isolation double et pourra ne pas être raccordé à un conducteur de protection. destiné à l'usage en intérieur uniquement 2. Consignes générales de sécurité Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil,et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à...
  • Página 6 Cependant, INSPIRE a décidé d’aller encore plus loin. Notre but est que vous ayez la meilleure expérience possible avec nos produits, nous avons donc étendu à 5 ans les périodes de garantie pour tous les produits INSPIRE.
  • Página 7 1. Símbolos de aviso Lea atentamente estas instrucciones. Seguridad de clase II. Esta lámpara dispone de doble aislamiento y puede no ser apta para conectarse a un cable de protección. para uso exclusivo en interiores 2. Instrucciones generales de seguridad Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas posteriormente.
  • Página 8 Sin embargo, INSPIRE va más allá. Queremos que tenga la mejor experiencia posible con nuestros productos, por lo que hemos extendido los períodos de garantía de todos los productos INSPIRE a 5 años. 2. APLICACIÓN DE LA GARANTÍA: Para que se aplique la garantía, el producto debe haberse instalado, utilizado y mantenido de acuerdo...
  • Página 9 1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções. Classe de segurança II. Este candeeiro tem um isolamento duplo e não pode ser ligado a um condutor de proteção. apenas para utilização no interior 2. Instruções gerais de segurança Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas.
  • Página 10 No entanto, INSPIRE vai mais longe. Queremos que tenha a melhor experiência possível com os nossos produtos, e por isso aumentámos os prazos de garantia de todos os produtos INSPIRE para 5 anos. 2. APLICABILIDADE DA GARANTIA: Para que a garantia seja aplicável, o produto terá...
  • Página 11 1. Simboli di avvertenza Leggere attentamente le istruzioni. Classe di Sicurezza II. Questa lampada è doppiamente isolata e potrebbe non essere collegata a un conduttore di protezione. esclusivamente per uso interno 2. Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi.
  • Página 12 Tuttavia, INSPIRE offre di più. Desideriamo che abbiate la migliore esperienza possibile con i nostri prodotti, abbiamo quindi esteso il periodo di garanzia per tutti i prodotti INSPIRE a 5 anni. 2. APPLICAZIONE DELLA GARANZIA: Ai fini dell’applicazione della garanzia, il prodotto deve essere installato, usato e manutenuto in...
  • Página 13 1. Σύ βολα προειδοποίηση ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε . Κατηγορία ασφαλεία ΙΙ. Αυτή η λά πα έχει διπλή όνωση και δεν πορεί να συνδεθεί ε προστατευτικό αγωγό. όνο για χρήση σε εσωτερικού χώρου 2. Γενικέ συστάσει ασφαλεία ∆ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήση πριν χρησι οποιήσετε τη συσκευή, και διατηρήστε το...
  • Página 14 Ωστόσο, η INSPIRE πηγαίνει παραπέρα. Θέλου ε να έχετε την καλύτερη δυνατή ε πειρία ε τα προϊόντα α και, για τον λόγο αυτό, επεκτείνου ε τη διάρκεια τη εγγύηση για όλα τα προϊόντα INSPIRE στα 5 έτη. 2. ΙΣΧΥΣ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ: Για...
  • Página 15 1. Symbole ostrzegawcze Przeczytac uwaznie instrukcje Klasa ochrony II. Lampa jest wyposażona w podwójną izolację i nie musi być łączona z kablem ochronnym. tylko do użytku w pomieszczeniach zadaszonych 2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania osobom trzecim.
  • Página 16 Ogólna gwarancja prawna obowiązuje zgodnie z przepisami obowiązującymi w Państwa kraju od daty dostarczenia towaru, pod warunkiem okazania paragonu jako dowodu zakupu. Jednakże INSPIRE wykracza poza ten okres. Chcemy zapewnić Państwu najlepsze doświadczenia dotyczące korzystania z naszych produktów, dlatego też przedłużyliśmy okres gwarancji obowiązujący dla wszystkich produktów INSPIRE do 5 lat.
  • Página 17 1. Simboluri de avertizare Citeste instuctiunile. Clasa de siguranţă II. Această lampă este izolată dublu și nu poate fi conectată la un conductor de protecţie. a se utiliza numai la interior 2. Instruciuni generale de securitate Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a utiliza dispozitivul şi păstraţi-l pentru o consultare ulterioară;...
  • Página 18 și remiterea chitanţei ca dovadă a achiziţiei. Cu toate acestea, INSPIRE face mai mult decât atât. Dorim să aveţi cea mai bună experienţă posibilă cu produsele noastre, astfel încât am extins perioadele de garanţie pentru toate produsele INSPIRE la 5 ani.
  • Página 19 Уважно прочитайте інструкцію Клас безпеки II. Лампа має подвійну ізоляцію. Її можна не підключати до захисного заземлення. Тільки для використання у приміщенні Перед використанням пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її для подальшого використання і звернення до інших осіб у разі потреби. Зберігайте...
  • Página 20 із дати поставки товару й після надання чека як доказу покупки. Однак для товарів серії INSPIRE цей термін подовжено. Ми робимо все можливе, щоб наші вироби справляли на вас найкраще враження. Тому ми подовжили терміни дії гарантії для всіх виробів...
  • Página 21 1. Warning symbols Read the instructions carefully. Safety Class II. This lamp is doubly insulated and may not be wire to a protective conductor The luminaire for indoor use only 2. General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party.
  • Página 22 However, INSPIRE goes beyond that. We want you to have the best experience possible with our products, thus we have extended the warranty periods for all INSPIRE products to 5 years.
  • Página 24 MAX>40W MAX≤40W * Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5 anos /Garanzia 5 Anni / Εγγύηση 5 ετών /Gwarancja 5-letnia /Garanţie 5 ani/Кепілдік 5 жыл/5-year guarantee Made in China 2021 Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 Hosted in Leroy Merlin Fourways Store 59790 RONCHIN - France...

Este manual también es adecuado para:

Yf4381Yf4381-bk