TECHNISCHE GEGEVENS
ACCU-RECIPROZAAGMACHINE
Max. schroefdiepte in:
Zacht hout........................................................................................................
Staal ................................................................................................................
Aluminium ........................................................................................................
Non-ferro metaal..............................................................................................
Metaalpijp ........................................................................................................
Spanning wisselakku .......................................................................................
Onbelast toerental ...........................................................................................
Slaglengte........................................................................................................
Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 (3,0/4,0/5,0 Ah) .....................
Geluidsinformatie
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.
Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt:
Geluidsdrukniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) ...............................................
Geluidsvermogenniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) ......................................
Draag oorbeschermers!
Trillingsinformatie
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingebepaald volgens EN
60745.
Zagen van hout
Trillingsemissiewaarde a
.............................................................................
h
Onzekerheid K= ...........................................................................................
Zagen van houten balken
Trillingsemissiewaarde a
.............................................................................
h
Onzekerheid K= ...........................................................................................
WAARSCHUWING
De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt voor de onderlinge
vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.
De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het elektrische gereedschap echter voor
andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan
de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen.
Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar
loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen.
Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld: onderhoud van elektrische
gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen.
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en
aanwijzingen. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden
opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg
hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig
gebruik.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR SABELZAGEN
Draag oorbeschermers. Blootstelling aan geluid kan het gehoor
beschadigen.
Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken vast,
wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het snijgereedschap
verborgen stroomleidingen zou kunnen raken. Het contact van het
snijgereedschap met een spanningvoerende leiding kan de metalen
apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok
leiden.
VERDERE VEILIGHEIDS- EN WERKINSTRUCTIES
Draag veiligheidsuitrusting. Bij werkzaamheden met de machine dient u
altijd een veiligheidsbril te dragen. Veiligheidskleding zoals stofmasker,
veiligheidshandschoenen, stevig en slipvast schoeisel, helm en
gehoorbescherming worden aanbevolen.
Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans schadelijk
voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking komen.
Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker.
Het is niet toegestaan, materialen te bewerken waarvan een
gezondheidsgevaar uitgaat (bijv. asbest).
Schakel het apparaat onmiddellijk uit als het gereedschap blokkeert!
Schakel het apparaat niet in zolang het gereedschap geblokkeerd is; dit
zou een terugslag met een hoog reactiemoment kunnen veroorzaken.
Achterhaal en verhelp de oorzaak voor de blokkering van het gereedschap
met inachtneming van de veiligheidsinstructies.
Mogelijke oorzaken voor de blokkering:
• kantelen in het te bewerken werkstuk
NEDERLANDS
A18 RS-2
.............................. 300 mm
................................ 20 mm
................................ 25 mm
................................ 25 mm
.............................. 150 mm
................................ 18 V
......................... 0-3000 min
-1
............................. 28,6 mm
............................... 4,0 kg
............................. 82,9 dB (A)
............................. 93,9 dB (A)
............................. 18,0 m/s
2
............................... 1,5 m/s
2
............................. 15,2 m/s
2
............................... 1,5 m/s
2
• doorbreken van het te bewerken materiaal
• overbelasting van het elektrische gereedschap
Grijp niet in de lopende machine.
Het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik.
WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding
• bij het vervangen van het gereedschap
• bij het neerleggen van het apparaat
Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd.
Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen voor
elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen.
Borg uw werkstuk met behulp van een spaninrichting. Niet geborgde
werkstukken kunnen ernstig letsel en grote schade veroorzaken.
Bescherminrichting van de machine beslist gebruiken.
Gescheurde zaagbladen of welke van vorm veranderd zijn, mogen niet
gebruikt worden.
Insteekzagen is alleen in zachte materialen (hout, lichte bouwstoffen voor
wanden) mogelijk. Bij hardere materialen (metalen) moet een boring
overeenkomstig de grootte van het zaagblad aangebracht worden.
Geleidebeugel bij het zagen altijd tegen het werkstuk leggen.
Gooi verbruikte accu's niet in het vuur of het huisafval. BTI biedt een
milieuvriendelijke afvoer van oude accu's aan; informeer bij uw
buitendienstmedewerker of bij onze servicelijn onder +49 (0)7940 /
141-141.
Wisselakku's niet bij metalen voorwerpen bewaren (kortsluitingsgevaar ! ) .
Wisselaccu's van het BTI systeem kunnen alleen worden opgeladen met
laadtoestellen van het BTI systeem. Laad geen accu's op uit andere
systemen.
In de wisselakku-opnameschacht van het laadapparaat mogen géén
metaaldeeltjes komen (kortsluitingsgevaar ! ).
Wisselakku's en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes
opslaan. Tegen vocht beschermen.
22
Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu
accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof direct afwassen met
water en zeep. Bij oogcontact direct minstens 10 minuten grondig spoelen
en onmiddelijk een arts raadplegen.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder ‚Technische
gegevens' beschreven product overeenstemt met alle relevante
voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EG (tot 19 April
2016), 2014/30/EU (vanaf 20 April 2016), 2006/42/EG en de volgende
geharmoniseerde normatieve documenten:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 50581:2012
Ingelfi ngen, 2015-12-01
ppa. Stephan Uder
ppa. Christian Hasenest
Leitung Materialwirtschaft
Geschäftsbereichsleitung Bau
Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co.KG
Salzstraße 51
D-74653 Ingelfi ngen
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
De reciprozaag zaagt hout, kunststof en metaal. Zagen van bochten,
insteekzagen, en recht afzagen is mogelijk.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals
aangegeven.
AKKU
Nieuwe wisselakku's bereiken hun volle kapaciteit na 4-5 laad-/ontlaadcycli.
Langere tijd niet toegepaste wisselakku's vóór gebruik altijd naladen.
Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van de accu.
Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden.
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku schoonhouden.
Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu's dienen deze na het
opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd.
Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen:
accu bij ca. 27 °C droog bewaren.
accu bij ca. 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren.
accu om de 6 maanden opnieuw opladen.
TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-ACCU'S
Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het
transport van gevaarlijke goederen.
Voor het transport van deze accu's moeten de lokale, nationale en
internationale voorschriften en bepalingen in acht worden genomen.
• Verbruikers mogen deze accu's zonder meer over de weg transporteren.
• Het commerciële transport van lithium-ionen-accu's door
expeditiebedrijven is onderhevig aan de bepalingen inzake het transport
van gevaarlijke goederen. De verzendingsvoorbereidingen en het
transport mogen uitsluitend worden uitgevoerd door dienovereenkomstig
opgeleide personen. Het complete proces moet vakkundig worden
begeleid.
Onderstaande punten moeten bij het transport van accu's in acht worden
genomen:
• Waarborg ter vermijding van kortsluitingen dat de contacten beschermd
en geïsoleerd zijn.
• Let op dat het accupack in de verpakking niet kan verschuiven.
• Beschadigde of lekkende accu's mogen niet worden getransporteerd.
Neem voor meer informatie contact op met uw expeditiebedrijf.
OVERBELASTINGSBEVEILIGING VAN DE ACCU
Bij overbelasting van de accu door een zeer hoog stroomverbruik, bijv.
extreem hoge draaimomenten, klemmen, plotseling stoppen of kortsluiting,
vibreert het elektrische gereedschap gedurende 2 seconden en schakelt
dan automatisch uit.
Om het gereedschap weer in te schakelen, moet u de drukschakelaar
loslaten en vervolgens weer inschakelen.
Onder extreme belastingen wordt de accu te heet. In dit geval schakelt hij
uit.
Steek de accu in het laadtoestel om hem weer op te laden en te activeren.
Voor een optimale levensduur moeten de accu's na het gebruik volledig
opgeladen worden.
ONDERHOUD
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Gebruik alléén BTI-toebehoren en reserveonderdelen. Laat onderdelen
waarvan de vervanging niet nader beschreven wordt, vervangen door BTI
After Sales Service. (BTI Befestigungstechnik GmbH & Co.KG · After Sales
Service · Salzstraße 51 · D-74653 Ingelfi ngen · Tel. +49 (0) 7940 /
141-870, -872, -873 of -886 · Fax +49 (0) 7940 / 141-875)
Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd
bij BTI onder vermelding van de machinebenaming op het typeplaatje.
SYMBOLEN
OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku
verwijderen.
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de
machine in gebruik neemt.
Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart
leverbaar. Zie hiervoor het toebehorenprogramma.
Elektrische apparaten mogen niet via het huisafval
worden afgevoerd.
Elektrische en elektronische apparaten moeten
gescheiden worden verzameld en voor een
milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven bij een
recyclingbedrijf.
Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar
naar recyclingbedrijven en inzamelpunten.
CE-keurmerk
GARANTIE EN KLANTENDIENST
Leder elektrisch gereedschap, reserveonderdeel of toebehoren wordt vóór
het verlaten van de fabriek zorgvuldig gecontroleerd. Als desondanks
defecten aan uw gereedschap optreden, kunt u het opsturen naar BTI After
Sales Service.
U kunt BTI After Sales Service bereiken onder het volgende adres of
telefoonnummer: BTI Befestigungstechnik GmbH & Co.KG · After Sales
Service · Salzstraße 51 · D-74653 Ingelfi ngen · Tel. +49 (0) 7940 / 141-
874 · Fax +49 (0) 7940 / 141-9874
De garantieperiode van 36 maanden begint vanaf de aankoopdatum, wat
door de originele aankoopbon moet bewezen worden. Gedurende de
garantieperiode geeft de fabrikant waarborg voor
• Het kosteloos verhelpen van mogelijke storingen
• Het kosteloos vervangen van alle beschadigde delen
• Een kosteloze en deskundige service Een vereiste is dat dit
materiaal- en/of fabricagefouten zijn en dat de machine niet verkeerd
gebruikt is. Bovendien mag er uitsluitend gebruik gemaakt worden van
originele accessoireonderdelen die door BTI expliciet als geschikt voor
het gebruik met BTI machines aangeduid zijn.
23
NEDERLANDS