Página 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Krzesełko do karmienia MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) Cadeira de alimentação MANUAL DE UTILIZARE (RO) scaun pentru alăptat РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (RU) стул для кормления NÁVOD NA POUŽÍVANIE (SK) Stolička na kŕmenie ANVÄNDARMANUAL (SV) Barnstol MODEL: TUMMIE v. 1.1...
Página 2
All rights to this data are entirely reserved to 4Kraft Sp. z o.o. Any unauthorized use or misuse, including usufruct, copying, duplication and sharing, wholly or partially, without consent of 4Kraft Sp. z o.o. may result in legal consequences. AR ....................... 7 CS ......................
Página 3
/.للمنتج كامل ا ي تمثيل ا ي تشك ل ي وال فق ط ي توضيحية ألغ ر اض ه ي األشكالIlustraceيjsouيpouzeيorientačníيaيnepředstavujíيplnéيzobrazeníي produktu./Die gezeigten Bilder dienen nur als Referenz, das tatsächliche Produkt kann von der Abbildung abweichen./The illustrations are for illustration only and do not represent the product./Las ilustraciones son meramente orientativas y no constituyen una representación completa del producto./Les illustrations sont données à...
Página 7
!عزيز ي العميل كيندر ك ر افت من ا ً شكر ً ا لش ر ائك منتج .ل على أفضل خيار ممكن و حص لك ال نهتم بشدة بسالمة منتجاتنا وجودتها مما يضمن ، إذ نصمم منتجاتنا مع وضع طفلك في االعتبار األول مهمة! اق...
Página 8
.السقوط: امنع طفلك من التسلق على المنتج خطر • .ال تستخدم المنتج ما لم ت ُ رك َّ ب جميع مكوناته و ت ُ ضبط بشكل صحيح • انتبه لخطر الني ر ان المكشوفة ومصادر الح ر ا ر ة الشديدة األخر ى الموجودة بالقرب من •...
Página 9
ألعاب حامل :تجميع المنتج في وظيفة الكرسي اله ز از - ب ). ضع القائم األيسر ) (الشكل ب و ( قبل التجميع، أزل األغطية البالستيكية من أط ر اف األنابيب. اضغط على الزر و افتح القائمين األيمن و األيسر ).
Página 10
الكرسي: نظ ِ ف الكرسي باستخدام قطعة قماش نظيفة ومبللة وصابو ن معتدل. ح ز ام األمان: ا ر بط األحزمة مع ً ا. ت ُ غسل يدوي ً ا. ال تستخدم مب يض األقمشة. ال .تستخدم التجفيف اآللي. ال تكويها. ال تنظفها تنظي ف ً ا جا ف ً ا ج ر ا ر انس يمكن االطالع على كامل شروط وأحكام الضمان من خالل الموقع اإللكترونيWWW.KINDERKRAFT.COM VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU! DěkujemeيVámيzaيnákupيvýrobkuيKinderkraft. TvořímeيsيmyslíيoيVašemيdítětiي-يvždyيdbámeيoيbezpečnostيaيkvalitu,يzajišťujícيtímيkomfortيnejlepšíhoيvýběru.
Página 11
posadit. ● Nikdy tento výrobek nepoužívejte na vyvýšených plochách (např. na stole). ● Vždy používejte zádržný systém. ● Nikdy nepoužívejte hrazdu s hračkami na přenos výrobku. ● Nepřemísťujte ani nezvedejte tento výrobek v případě, že je v něm dítě. ● Nikdyيnedovolteيdítěti,يabyيvيtomtoيvýrobkuيspalo.Tentoيvýrobekي neníيnáhradouيpostýlkyيneboيpostele.يPokudيvašeيděťátkoيpotřebujeي...
Página 14
SEHR GEEHRTER KUNDE! VielenيDankيfürيdenيKaufيeinesيProduktsيvonيKinderkraft. WirيkreierenيmitيBlickيaufيIhrيKindي-يwirيlegenيstetsيWertيaufيSicherheitيundيQualitätيundيsorgenيsoيfürيdenيKomfortيderي bestenيWahl. WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. Sicherheits- und Vorsichtshinweise BABYWIPPE WARNUNG ● Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt. ● Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, sobald das Kind versucht, sich aufzusetzen.
Página 15
Verwenden Sie keine Zubehör- oder Ersatzteile, die nicht vom ● Hersteller empfohlen sind. KINDERSTUHL WARNUNG: • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. • Immer die Sicherheitsgurte benutzen. • Fallrisiko: Kinder nicht auf das Produkt klettern lassen. • Das Produkt nicht benutzen, wenn nicht alle Teile ordnungsgemäß montiert und justiert sind.
Página 16
• Ein unter ein Fenster gestellter Kinderstuhl kann vom Kind als Stufe verwendet werden und dazu führen, dass das Kind aus dem Fenster stürzt. A. Hauptbauteile Sitzي UntereيBeine: hinten vorne ObereيBeine: links rechts ZweiteiligesيTablett AbdeckungيmitيEinsatzيundيSicherheitsgurtenي ZusätzlicheيFußstütze BügelيmitيSpielzeugen B. Montage des Produkts für die Liegestuhlfunktion: EntfernenيSieيvorيderيMontageيdieيKunststoffkappenيvonيdenيRohrenden.يDrückenيSieيdieيTasteيundيklappenيSieيdasي...
Página 17
DasيTablettيkannيinيeineيderيdreiيPositionenيeingestelltيwerdenي–يdieيentsprechendeيMarkierungيbefindetيsichيanيderي Armlehne. NachيdemيEinsteckenيdesيTablettsيistيzuيprüfen,يobيesيsicherيsitzt. UmيdasيTablettيzuيspülen,يistيseineيobereيSchichtيnachيderيEntriegelungيvonيzweiيVerschlüssenيabzunehmen.(يAbb.يG2). DasيganzيdemontierteيTablettيkannيmanيamيHinterbeinيdesيStuhlsيaufhängen. I. Einstellung der Fußstütze DieيFußstützeيkannيinيdreiيunterschiedlichenيPositionenيfixiertيwerden,يindemيzweiيDruckknöpfeيimيSeitenteilيgedrücktي werden.(يAbb.يH) Der يTUMMIE يStuhl يkann يmit يeiner يzusätzlichen يFußstütze يausgestattet يwerden. يFühren يSie يdazu يden يHaken يwie يinي AbbildungيJ1,يJ2يgezeigtيinيeinesيderيdreiيLöcherيein. ACHTUNG!يStellenيSieيsichيnichtيaufيdieيFußstütze. J. Einstellung der Stuhlhöhe und Rückenlehnenneigung DerيStuhlيkannيaufي7يverschiedeneيHöhenيeingestelltيwerden.ي Soيheben/senkenيSieيdenيSitz:يDrückenيSieيgleichzeitigيdieيHöhenverstelltasteيaufيbeidenيSeitenيdesيSitzesيundيstellenي SieيihnيinيdieيausgewählteيPosition(يAbb.يI1).يWARNUNGيDieseيSchritteيsolltenيnichtيdurchgeführtيwerden,يwährendيdasي KindيaufيdemيStuhlيsitzt.
Página 18
REFERENCE. Safety precautions RECLINED CRADLE WARNING ● Never leave the child unattended. ● Stop using the product when the child starts trying to sit up. ● Never use this product on an elevated surface (e.g. a table). ● Always use the restraint system. ●...
Página 19
36 months or a maximum weight of 15 kg. • Always check the security and the stability of product before use. • Make sure that any harness is correctly fitted. • Do not move or lift the product while the child is inside. •...
Página 20
(Figure يI2), يtilt يthe يbackrest يand يset يit يin يthe يdesired يposition, يand يthen يrelease يthe يlever. يThe يbackrest يwill يlockي automatically,يandيyou’llيhearيtheيsoundيofيtheيlock. Ifيyouيchooseيaيlowerيseatيposition,يmakeيsureيthatيtheيindicatorيonيtheيsideيisيshowing.”7“ي K. Cleaning Chair:يCleanيwithيaيcleanيandيdampيclothيusingيmildيsoap.يSafetyيharness:يFastenيbeltsيtogether.يHandwash.يDoيnotي bleach.يDoيnotيdryيinيaيtumbleيdryer.يDoيnotيiron.يDoيnotيdryيclean.ي Warranty The full text of the Terms and Conditions of the Warranty is available on the website WWW.KINDERKRAFT.COM...
Página 21
¡ESTIMADO CLIENTE! Gracias por comprar un producto de Kinderkraft. Creamos nuestros artículos pensando en sus bebés. Prestamos la máxima atención a la seguridad y la calidad de los productos para que pueda disfrutar de la comodidad de la mejor elección posible.
Página 22
¡ADVERTENCIA!: • No dejar nunca al niño desatendido. • Utilice siempre el sistema de sujeción. • Riesgo de caída: Evite que el niño trepe por el producto. • Utilice el producto únicamente cuando todos componentes estén correctamente fijados y ajustados. •...
Página 24
Trona: Limpiar con un paño limpio y húmedo con un jabón suave. Cinturones: Abrochar los cinturones. Lavar a mano. No usar blanqueador. No secar en secadora. No planchar. No lavar en seco. Garantía El texto completo de las condiciones de garantía está disponible en WWW.KINDERKRAFT.COM CHER CLIENT ! Merci d'avoir acheté le produit Kinderkraft.
Página 25
de s’asseoir. ● Ne jamais utiliser ce produit sur une surface en hauteur (par exemple, une table). ● Toujours utiliser le système de retenue. ● Ne jamais utiliser la barre de jeux pour transporter le produit. ● Ne pas déplacer et ne pas soulever ce produit lorsque l’enfant est à...
Página 26
• Toujours vérifier la sécurité et la stabilité de la produit avant utilisation • Le cas échéant, assurez-vous que le harnais est correctement ajusté. • Ne يpas يdéplacer يet يne يpas يsoulever يle يdispositif يavec يl’enfant يàي l’intérieur • Indiquant que seuls les accessoires et pièces de rechange agréés par le fabricant peuvent être utilizes.
Página 27
Chaise haute: Nettoyer avec un chiffon propre et humide et un savon doux. Harnais: rassembler les ceintures. Laver à la main. Ne pas javelliser. Ne pas sécher en machine. Ne pas repasser. Ne pas nettoyer à sec Garantie Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM...
Página 28
TISZTELT ÜGYFELÜNK! Köszönjük,يhogyيmegvásároltaيKinderkraftيmárkájúيtermékünket. Termékeinketيgyermekétيszemيelőttيtartvaيhozzukيlétreي-يmindigيszemيelőttيtartvaيaيbiztonságotيésيaيminőséget,يígyي biztosيlehetيabban,يhogyيaيlegjobbيdöntéstيhozta. FONTOS! FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSÖBBI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL Biztonságra és óvintézkedésekre vonatkozó figyelmeztetések PIHEHŐSZÉK FIGYELMEZTETÉS ● Soha ne hagyja a gyermekétét felügyelet nélkül! ● Ne használja tovább a terméket, ha a gyermek már próbál magától felülni!
Página 29
ETETŐSZÉK FIGYELMEZTETÉS!: • Soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül. • Mindig használja a biztonsági övet. • Leesésveszély: Ne engedje, hogy gyermeke felmásszon a termékre. • Ne használja a terméket, ha nincs az összes alkatrész a helyére igazítva és rögzítve. •...
Página 31
ül. Aيszékيháttámlájaيnégyيpozícióbanيállítható.يAيháttámlaيfokánakيbeállításáhozيemeljeيfelيaيhátulيlévőيkart.21(يábra),ي döntseيmegيaيháttámlátيésيállítsaيaيkívántيpozícióba,يmajdيengedjeيelيaيkart.يAيháttámlaيautomatikusanيreteszelődik,يésي hallható a retesz bekattanása. Aيlegalacsonyabbيüléspozícióيkiválasztásakorيellenőrizze,يhogyيazيoldalsóيkijelző-7يet mutat. K. Tisztítás Szék:يTisztaيésيnedves,يenyhénيszappanosيtörlőruhávalيkellيtisztítani.يÖvek:يKösseيösszeيazيöveket.يKézzelيmosható.ي Nemيfehéríthető.يDobszárítóbanيnemيszárítható.يNemيvasalható.يVegyilegيnemيtisztítható. Garancia A részletes Garanciális Feltételek weboldalunkon olvashatók: WWW.KINDERKRAFT.COM CARO CLIENTE! GrazieيperيaverيacquistatoيunيprodottoيKinderkraft. IيnostriيprodottiيsonoيprogettatiيperيaiutareيilيTuoيbambino:يsempreيdiamoيmoltaيimportanzaيallaيsicurezzaيedيallaي qualità,يgarantendoيcosìيilيcomfortيdellaيsceltaيmigliore. IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. Avvisi di sicurezza e precauzione...
Página 32
provare a sedersi. ● Non utilizzare mai questo prodotto su superfici rialzate (per esempio un tavolo). ● Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. ● Non usare mai la barra gioco per trasportare il prodotto. ● Non muovere o sollevare questo prodotto con il bambino all’interno.
Página 34
يblocca.( يfig. يE3). يRipetere يl'operazione يper يtutte يle يcinghie. ي يFissare يinsieme يle يcinghie يa يtracolla, يle يcinghieي subaddominaliيeيlaيcinghiaيinguinaleيnellaيfibbia.يLaيcorrettaيchiusuraيdelleيcinghieيe'يpresentataيinيfig.يE1.ي Smontaggioيdelleيcinghieيdiيsicurezza:ي Perيrimuovereيcompletamenteيleيcinghie,يprocedereيinيordineيinversoيalleيistruzioniيsopraيriportate. Perيaprireيleيcinghieيdiيsicurezza,يpremereيilيpulsanteيalيcentroيdellaيfibbia(يfig.E4).ي H. Montaggio e regolazione del vassoio in plastica Fissareيilيvassoioيinيplasticaيalيseggioloneيmedianteيilيmeccanismoيaيscatto(يfig.يG1). Ilيvassoioيpuòيessereيimpostatoيinيunaيdelleيtreيposizioniي-يl'indicazioneيsiيtrovaيsulيbracciolo. Dopoيaverيinseritoيilيvassoio,يassicurarsiيcheيsiaيmontatoيsaldamente. Perيlavareيilيvassoio,يèيpossibileيrimuovereيloيstratoيsuperioreيdopoيaverيsbloccatoيdueيfermi(يfig.يG2). Ilيvassoioيcompletamenteيsmontatoيpuòيessereيappesoيsulleيgambeيsulيretroيdelيseggiolone. I. Regolazione del poggiapiedi Ilيpoggiapiediيpuòيessereيregolatoيinيtreيdiverseيposizioniيpremendoيiيdueيpulsantiيsituatiيsulيlato(يfig.يH) LaيsediaيTUMMIEيpuòيessereيdotataيdiيunيpoggiapiediيaggiuntivoي.)6(يPerيfareيciò,يinserireيilيgancioيinيunoيdeiيtreيfori,ي comeيmostratoيnellaيfiguraيJ1,يJ2. ATTENZIONE!يNonيsalireيsulيpoggiapiedi. J. Regolazione dell'altezza della sedia e dell'inclinazione dello schienale: Laيsediaيpuòيessereيregolataيsuي7يdiverseيaltezze.ي Perيsollevare/abbassareيlaيseduta:يpremereيcontemporaneamenteيilيpulsanteيdiيregolazioneيdell'altezzaيsuيentrambiيiي latiيdelيsedileيeيposizionarloيnellaيposizioneيdesiderata(يfig.يI1).يATTENZIONE:يNonيeseguireيquesteيoperazioniيquandoيilي bambinoيèيsedutoيsullaيsedia. Loيschienaleيdellaيsediaيpuòيessereيregolatoيsuيquattroيposizioni.يPerيregolareيl'inclinazioneيdelloيschienale,يsollevareيlaي...
Página 35
Seggiolone: Pulire con un panno umido pulito e sapone delicato. Cinghie: allacciare le cinture insieme. Lavare a mano. Non candeggiare. Non asciugare in asciugatrice. Non stirare. Non lavare a secco. Garanzia Il regolamento completo dei termini e delle condizioni della garanzia è disponibile sul sito WWW.KINDERKRAFT.COM GEACHTE KLANT! BedanktيvoorيdeيaankoopيvanيeenيKinderkraftيproduct.
Página 36
welke door de fabrikant worden aanbevolen. VOEDINGSTOEL WAARSCHUWING!: • Nooit uw kind zonder toezicht laten. • Altijd het veiligheidstuigje gebruiken. • Valgevaar: voorkom het klimmen op het product. • Het product alleen gebruiken als alle onderdelen op de juiste manier zijn bevestigd en afgesteld.
Página 37
Zitvlak Potenي–يbenedenيgedeelte: Achter Voren ييييي.3ييييييييPotenي–يbovensteيgedeelte Links Rechts Tweedeligيdienblad Hoes met inzetstuk en veiligheidsgordelsي Extraيvoetensteun Speelgoedbeugel B. Montage voor de wipstoelfunctie: Verwijderيvoorafgaandيaanيdeيmontageيdeيplasticيdoppenيvanيdeيbuisuiteinden.يDrukيopيdeيknopيenيvouwيdeيrechter-ي enيlinkerpootي)2.3ي,1.3(يuit(يafb.يB1).يPlaatsيdeيlinkerيpootيvanيdeيstoelي)1.3(يinيdeيopeningيaanيdeيzijkantيvanيdeيzittingي (1). يPlaats يde يpoot يtotdat يhet يcijfer ي”1„ يverschijnt يin يhet يvenster يaan يde يzijkant. يHerhaal يdeze يhandeling يmet يdeي rechterpootي.)2.3(يJeيzouيeenيstructuurيmoetenيkrijgenيzoalsيweergegevenيopيafbeeldingيB2.يBevestigيpootي1.2يaanيdeي...
Página 38
Deيrugleuningيvanيdeيstoelيkanيinيvierيstandenيwordenيgezet.يOmيdeيhoogteيvanيdeيrugleuningيinيteيstellenيtiltيuيdeي hendelيaanيdeيachterkantيop(يafb.يI2),يkanteltيuيdeيrugleuningيenيzetيuيdezeيinيdeيgewensteيstandيenيlaatيuيdeيhendelي los.يDeيrugleuningيwordtيautomatischيvergrendeldيenيuيhoortيeenيvergrendelingsgeluid. Letيerيbijيhetيselecterenيvanيdeيlaagsteيzitpositieيopيdatيdeيindicatorيaanيdeيzijkantي7يaangeeft. K. Reiniging Hetيstoeltje:يReinigيmetيeenيschoon,يvochtigيdoekjeيenيzachteيzeep.يTuigen:يverbindيdeيtuigen.يWasيopيdeيhand.يNietي bleken.يNietيdrogenيinيeenيwasdroger.يNietيstreken.يNietيchemischيreinigen. Garantie De volledige inhoud van de Garantievoorwaarden is te vinden op de website WWW.KINDERKRAFT.COM SZANOWNY KLIENCIE! DziękujemyيzaيzakupيproduktuيmarkiيKinderkraft. TworzymyيzيmyśląيoيTwoimيdzieckuي–يzawszeيdbamyيoيbezpieczeństwoيiيjakość,يzapewniającيtymيsamymيkomfortي najlepszegoيwyboru. WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i środków ostrożności LEŻACZEK...
Página 39
● Nigdy nie pozostawiać dziecka bez opieki. ● Przestać użytkować produkt, kiedy dziecko zaczyna siadać. ● Nigdy nie używać tego produktu na powierzchniach podwyższonych (np. na stole). ● Zawsze używać pasów zabezpieczających. ● Nigdy nie używać pałąka z zabawkami do przenoszenia produktu. ●...
Página 41
H. Montaż i regulacja plastikowej tacki Plastikowaيtackęي)4(يprzymocujيdoيkrzesełkaيzaيpomocąيmechanizmuيzatrzaskowego(يrys.يG1). Tackęيmożnaيustawićيwيjednejيzيtrzechيpozycjiي–يoznaczenieيznajdujeيsięيnaيpodłokietniku. Poيwłożeniuيtacki,يnależyيsprawdzić,يczyيjestيzamontowanaيpewnie. Wيceluيprzemyciaيtackiيmożnaيzdjąćيjejيwierzchniąيwarstwęيpoيodblokowaniuيczterechيzaczepów(يrys.يG2). Całkowicieيzdemontowanąيtackęيmożnaيpowiesićيzيnaيnogaيzيtyłuيkrzesełka. I. Regulacja podnóżka Podnóżekيmożnaيustawićيwيtrzechيróżnychيpozycjachيwciskającيdwa,يznajdująceيsięيwيbocznejيczęści,يprzyciski(يrys.يH) KrzesełkoيTummieيposiadaيmożliwośćيmontażuيdodatkowegoيpodnóżkaي.)6(يWيtymيceluيnależyيwsunąćيzaczepيwيjedenيzي trzechيotworówيjakيpokazanoيnaيrysunkuيJ1,يJ2.ي OSTRZEŻENIE!يNieيstawaćيnaيpodnóżku. J. Regulacja wysokości krzesełka i pochylenia oparcia Krzesełkoيmożeيbyćيustawioneيnaي7يróżnychيwysokościach.ي Aby يunieść/opuścić يsiedzenie: يjednocześnie يwcisnąć يprzycisk يdo يregulowania يwysokości يpo يobu يstronach يsiedziska يiي ustawićيwيwybranejيpozycji(يrys.يI1).يOSTRZEŻENIE:يCzynnościيtychيnieيnależyيwykonywać,يgdyيdzieckoيsiedziيwيkrzesełku. Oparcieيkrzesełkaيmożeيbyćيustawioneيwيczterechيpozycjach.يAbyيwyregulowaćيstopieńيoparciaيnależyيpodnieśćيdźwignięي...
Página 42
CARO CLIENTE! ObrigadoيporيadquirirيumيprodutoيKinderkraft. Criamosيnossosيprodutosيpensandoيemيseusيfilhosي-يsempreيnosيpreocupamosيcomيaيsegurançaيeيqualidade,ي garantindoيassimيoيconfortoيdaيmelhorيescolha. IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. Notas de segurança e precauções BERÇO AVISO ● Nunca deixe o bebé sem vigilância. ● Pare de utilizar o produto no momento que criança tentar ficar sentada.
Página 43
ATENÇÃO!: • Nunca deixar a criança sem vigilância. • Use sempre o sistema de segurança. • Perigo de queda: Não permita que a criança suba sozinha. • Utilize o produto somente com todos os componentes corretamente colocados e ajustados. • Esteja ciente do risco de lume sem proteção e de outras fontes de calor intenso na proximidade do produto.
Página 44
Apoioيparaيosيpésيadicional Arcoيcomيbrinquedos B. Montagem do produto na função de espreguiçadeira: Antesيdaيinstalação,يremoveيasيtampasيplásticasيdasيextremidadesيdosيtubos.يPrimeيoيbotãoيeيdesdobraيaيpernaيdireitaي eيesquerda(ي)2.3ي,1.3(يfig.يB1).يColocaيaيpernaيesquerdaيdaيcadeiraي)1.3(يnoيorifícioيsituadoيnaيparteيlateralيdoيassentoي (1).يIntroduzيaيpernaيatéيaparecerيoيnúmeroي"1"يnaيjanelaيlocalizadaيnaيparteيlateral.يFazيoيmesmoيcomيaيpernaيdireitaي (3.2).يComoيresultado,يdeverásيobterيumaيestruturaيcomoيaيdaيfiguraيB2.يFixaيaيpernaي1.2يnaيparteيtraseiraيeيaيpernaي2.2ي naيparteيdianteiraيdaيcadeira(يfig.يB3).يADVERTÊNCIA!يAيpernaيtraseiraيestáيequipadaيcomيrodasيoيqueيpermiteيevitarي confusõesيnaيfaseيdeيmontagem.يAsيpernasيestãoيcorretamenteيmontadasيquandoيficaremيbloqueadasيcomيosيbotões.ي C. Instalação / remoção do estofamento Deslizeيaيparteيsuperiorيdaيtampaيnoيencostoيdoيbanco.يPrendaيasيlateraisيdaيtampaيenvolvendo-asيemيtornoيdosيapoiosي deيbraçosيeيprendendo-osيcomيganchosيemيcadaيladoيdaيsede(يfig.يC). Paraيremoverيaيtampa,يpuxeيtodosيosيcintosيdeيsegurança(يconsulteيoيpontoيD)يeيsolteيosيganchosيdeيcadaيladoيdoي assento. AVISO:يNuncaيuseيoيprodutoيsemيestofados. D. Ajuste do encosto: Oيencostoيdoيbancoيtemيquatroيposiçõesيdeيajuste:يsentadaيdeيcadeiraيdeيpapa(يfig.يD1,يD2),يsemi-reclinada(يfig.يD3)يeي reclinadaيdeيespreguiçadeira(يfig.يD4).يParaيajustaresيaيposiçãoيreclinada,يprimeيoيbotãoيnaيparteيtraseiraيdoيassentoي (fig.يI2)يeيpuxaيoيencostoيoيmaisيpossívelيparaيtrás.يParaيmudaresيdaيposiçãoيreclinadaيparaيaيsemi-reclinada,يprimeيoي botãoيnaيparteيtraseiraيdoيassentoيeيpuxaيoيencostoيdoisيníveisيparaيaيfrente. E. Montagem do arco com brinquedos Introduzيasيextremidadesيdeيplásticoيdoيarcoيcomيbrinquedosي)7(يnoيlocalيcorretoيdaيguia;يouvirásيumيcliqueيcaraterísticoي...
Página 45
Oيencostoيdaيcadeiraيpodeيserيcolocadoيemيquatroيposições.يParaيajustaresيoيnívelيdoيencosto,يlevantaيaيalavancaيsituadaي naيparteيdeيtrás(يfig.يI2),يinclinaيoيencostoيeيcoloca-oيnaيposiçãoيdesejada,يdepoisيsoltaيaيalavanca.يOيencostoيbloqueiaي automaticamenteيeيouve-seيumيsomيdeيbloqueio. Aoيselecionaresيaيposiçãoيmaisيbaixaيdoيassento,يcertifica-teيdeيqueيoيindicadorيlateralيindica.7ي K. Limpeza Cadeiraيalta:يLimpeيcomيumيpanoيlimpoيeيúmidoيeيsabãoيneutro.يCintos:يApertarيosيcintosيjuntos.يLavarيàيmão.يNãoي alvejar.يNãoيsecarيnaيmáquina.يNãoيpassarيaيferro.يNãoيlavarيaيseco. Garantia O texto completo das Condições de Garantia está disponível no site WWW.KINDERKRAFT.COM STIMATE CLIENT! MulțumimيpentruيachiziționareaيprodusuluiيKinderkraft. CreămيcuيgdulيlaيcopilulيDvs.ي–يîntotdeaunaيavemيînيvedereيsiguranțaيșiيcalitatea,يasigurândيastfelيconfortulيceleiيmaiي buneيalegeri. IMPORTANT! CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. Observgații cu privire la siguranță și măsurile de precauție ȘEZLONG...
Página 46
● Nu folosiți niciodată bara cu jucării ca un mâner pentru transportarea produsului. ● Nu deplasați și nu ridicați produsul împreună cu copilul înăuntru. ● Nu يpermite يniciodată يcopilului يsă يdoarmă يîn يacest يprodus. يAcestي produsيnuيînlocuieșteيpatulيsauيpătuțul.يCopilulيtrebuieيașezatيîntr- unيpătuțيpentruيcopiiيpotrivitيsauيîntr-un pat atunci când are nevoie de somn.
Página 48
H. Montarea și reglarea tăviței din plastic Tăvițaيdinيplasticيtrebuieي)4(يatașatăيlaيscaunيcuيajutorulيunuiيmecanismيdeيfixare(يfig.يG1). Tăvițaيpoateيfiيsetatăيînيunaيdinيceleيtreiيpozițiiي–يmarcajulيaيfostيplasatيpeيcotieră. Dupăيintroducereaيtăviței,يverificațiيdacăيaceastaيesteيbineيmontată. Pentruيaيspălaيtăvița,يîndepărtațiيstratulيsuperiorيalيacesteiaيdupăيdeblocareaيaيcelorيpatruيelementelorيdeيprindereي (fig.يG2). Tăvițaيcompletيdemontatăيpoateيfiيatârnatăيdeيpiciorulيdinيspateleيscaunului. I. Reglarea suportului pentru picioare Suportulيpentruيpicioareيpoateيfiيsetatيînيtreiيpozițiiيdiferiteيprinيapăsareaيcelorيdouăيbutoaneيdeيpeيpărțileيlateraleي (fig.يH). ScaunulيTUMMIEيpoateيfiيprevăzutيcuيunيsuportيpentruيpicioareي.)6(يPentruيaيfaceيacestيlucru,يintroducețiيcârligulيîntr- unulيdintreيceleيtreiيgăuri,يașaيcumيseيaratăيînيfiguraيJ1,يJ2. ATENȚIE!يNuيstațiيpeيsuportulيpentruيpicioare. J. Reglarea înălțimii scaunului și înclinării spătarului Scaunulيseيpoateيreglaيlaي7يînălțimiيdiferite.ي Pentruيaيridica/coborî يșezutul:يapasăيsimultanيbutonul يpentruيreglareaيînălțimiiيdeيpeيambele يpărți يaleيșezutuluiيșiي reglează-lيînيpozițiaيdorită(يfig.يI1).يAVERTISMENT:يAceastăيreglareيnuيtrebuieيefectuatăيatunciيcândيcopilulيstăيpeيscaun. Spătarulيscaunuluiيpoateيfiيreglatيînيpatruيpoziții.يPentruيreglareaيînclinăriiيspătaruluiيtrebuieيsăيridiciيmânerulيdinيspateي (fig.يI2),يsăيîncliniيspătarulيșiيsăيîlيregleziيînيpozițiaيdorită,يiarيapoiيsăيelibereziيmânerul.يSpătarulيseيblocheazăيautomatيșiي veiيauziيsunetulيdeيblocare.
Página 49
УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ! БлагодаримيвасيзаيпокупкуيпродуктаيKinderkraft. Мыيтворим,يдумаяيоيвашемيребенкеي-يмыيвсегдаيзаботимсяيоيбезопасностиيиيкачестве,يобеспечиваяيкомфортي лучшегоيвыбора. ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Информация о безопасности и мерах предосторожности ШЕЗЛОНГ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. ● Прекратите использовать данное изделие, когда ваш ребенок начнет пробовать садиться. ● Никогда не используйте данное изделие на приподнятых...
Página 50
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: • Никогда не оставляйте своего ребенка без присмотра. • Bсегда используйте удерживающую систему. • Опасность падения: не позволяйте ребенку забираться на изделие. • Не используйте продукт, если все компоненты не установлены должным • Помните об опасности открытого огня или других источников высокой...
Página 51
• Детское يкресло, يпоставленное يпод يокном,ي можетيбытьيиспользованоيребенкомيвيкачествеي ступеньки يи يпривести يк يпадению يребенка يизي окна. А. Основные части Сиденьеي Нижниеيножки: Задняя Передняя ييВерхниеيножки: ييЛевая ييПравая يДвухсекционныйيподнос يКрышкаيсيвкладышемيиيремнямиيбезопасности Дополнительнаяيподставкаيдляيног Оголовьеيсيигрушками B. Сборка изделия для функции шезлонга: Передيсборкойيудалитеيпластиковыеيнакладкиيсيконцовيтрубок.يНажмитеيкнопкуيиيразложитеيправуюيиيлевуюي ножки( ي)2.3 ي,1.3( يрис. يB1). يВставьте يлевую يножку يстульчика ي)1.3( يв يотверстие يна يбоковой يстенке يсиденьяي.)1( ي Вставляйтеيножкуيдоيтехيпор,يпокаيвيокошкеيсбокуيнеيпоявитсяيцифраي.»1«يПовторитеيоперациюيсيправойيножкойي...
Página 52
Спинка يкресла يможет يбыть يустановлена يв يчетырех يположениях. يЧтобы يотрегулировать يугол يнаклона يспинки,ي поднимитеيрычагيсзади(يрис.ي,)21يнаклонитеيспинкуيиيустановитеيееيвيнужноеيположение,يзатемيотпуститеيрычаг.ي Спинкаيавтоматическиيзаблокируется,يраздастсяيзвукيблокировки. Приيвыбореيсамогоيнизкогоيположенияيсиденьяيубедитесь,يчтоيиндикаторيнаيбоковойيстенкеيпоказывает.7ي K. Чистка Стульчик: Очищать чистой влажной тканью и мягким мылом. Ремни: Пристегнуть ремни вместе. Ручная стирка. Не отбеливать. Не сушить в барабанной сушилке. Не гладить. Не чистить химически. Гарантия ПолныйيтекстيгарантийныхيобязательствيдоступенيнаيсайтеيWWW.KINDERKRAFT.COM...
Página 53
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK! Ďakujeme,يžeيsteيsiيzakúpiliيproduktيKinderkraft. VytvárameيsيohľadomيnaيVašeيdieťaي—يvždyيsaيstarámeيoيbezpečnosťيaيkvalitu,يčímيzaisťujemeيkomfortيnajlepšejيvoľby. DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE. Poznámky ohľadom bezpečnosti a bezpečnostných opatrení LEŽADLO UPOZORNENIE ● Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. ● Výrobok prestaňte používať, keď dieťa začína sedieť. ● Nikdy nepoužívajte tento výrobok na vyvýšených povrchoch (napr.
Página 54
STOLIČKA NA KŔMENIE UPOZORNENIE!: • Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. • Vždy používajte detskú zábranu. • Nebezpečenstvo pádu: Nedovoľte dieťaťu vyliezať na výrobok. • Výrobok nepoužívajte v prípade, ak nie sú všetky diely správne zmontované a pripevnené. • Pozor na nebezpečenstvo otvoreného ohňa a iných zdrojov silného tepla v blízkosti výrobku.
Página 55
Poťahيsيvložkouيaيbezpečnostnýmiيpásmiي Dodatočnáيopierkaيnaيnohy Oblúkيsيhračkami B. Montáž produktu s funkciou ležadla: Predيmontážouيodstráňteيplastovéيkrytkyيzيkoncovيpotrubia.يStlačteيtlačidloيaيrozložteيpravúيaيľavúيnohu(ي)2.3ي,1.3(يobr.ي B1).يVložteيľavúيnohuيdetskejيstoličkyي)1.3(يdoيotvoruيnaيbokuيsedadlaي.)1(يNohuيzasúvajteيdovtedy,يkýmيsaيvيokienkuيnaي bokuيneobjavíيčísloي."1"يOperáciuيzopakujteيsيpravouيnohouي.)2.3(يMaliيbyيsteيzískaťيkonštrukciu,يakoيjeيznázornenéيnaي obrázkuيB2.يNohuي1.2يpripevniteيzozaduيaيnohuي2.2يnaيprednejيčastiيstoličky(يobrázokيB3).يVAROVANIE:يZadnáيnohaيjeي vybavenáيkolieskami,يabyيnedošloيkيzámeneيvoيfázeيmontáže.يSpodnéيnohyيsúيsprávneيzmontované,يkeďيsúيzaistenéي pružinovýmiيkolíkmi. C. Zakladanie/skladanie poťahu Hornúيčasťيpoťahuيnasuňteيnaيoperadloيsedadla.يUpevniteيbokyيpoťahu,يoviňteيichيokoloيlakťovýchيopierokيaيnaيkaždejي straneيsedadlaيzabezpečteيháčikmi(يobr.يC).ي Keďيchceteيpoťahيzložiť,يvysuňteيvšetkyيbezpečnostnéيpásy(يpozriteيbodيE1)يaيzoيvšetkýchيstránيodpojteيháčiky.ي VAROVANIE:يVýrobokيnikdyيnepoužívajteيbezيpoťahu.ي D. Nastavenie operadla: Operadloيsedadlaيmáيštyriيpolohyيnastavenia:يsedenieيpreيdetskúيstoličkuيnaيkŕmenie(يobr.يD1,يD2),يpolosedenie(يobr.ي D3)يaيležanieيpreيležadlo(يobr.يD4).يNaيnastavenieيpolohyيnaيležanieيstlačteيtlačidloيnaيzadnejيstraneيsedadla(يobr.يI2)يaي potiahniteيoperadloيčoيnajviacيdozadu.يAkيchceteيzmeniťيpolohuيzيležiacejيnaيpololežiacu,يstlačteيtlačidloيnaيzadnejيstraneي sedadlaيaيpotiahniteيoperadloيoيdvaيstupneيdopredu. E. Montáž oblúka s hračkami Vložteيplastovéيkoncovkyيoblúkaيnaيhračkyي)7(يnaيsprávneيmiestoيnaيvodidle,يbudeteيpočuťيcharakteristickéيcvaknutieي (obr.يF). F. Montáž detskej stoličky: Akيchceteيzmeniťيfunkciuيzيležadlaيnaيstoličkuيnaيkŕmenie,يodstráňteيoblúkيsيhračkami.يZmeňteيpolohuيoperadlaي-يstlačteي...
Página 56
Úplný obsah záručných podmienok je k dispozícii na webovej stránke WWW.KINDERKRAFT.COM KÄRA KUNDER! Tack för att du köpte en Kinderkraft-produkt. Vi skapar med ditt barn i åtanke - vi bryr oss alltid om säkerhet och kvalitet, vilket säkerställer komforten för det bästa valet.
Página 57
saknas. Använd inte andra tillbehör eller reservdelar än de som ● rekommenderas av tillverkaren. BARNSTOL VARNING!: • Lämna aldrig barnet utan uppsikt. • Använd alltid fästremmarna. • Fallrisk: Hindra ditt barn från att klättra på produkten. • Använd inte produkten om inte alla delar är korrekt monterade och justerade.
Página 58
A. Huvuddelar Säteي Underben: Fram يÖvreيben: Vänster Höger Tvådeladيbricka Överdragيmedيinsatsيochيsäkerhetsbältenي Ytterligareيfotstöd Leksaksbygel B. Montering av produkten för liggtolsfunktionen: Taيbortيplastlockenيfrånيrörändarnaيföreيmontering.يTryckيpåيknappenيochيvikيutيhögerيochيvänsterيben(ي)2.3ي,1.3(يFig.ي B1).يPlaceraيbarnstolensيvänstraيbenي)1.3(يiيhåletيpåيsidanيavيsätetي.)1(يSkjutيinيbenetيtillsيsiffranي"1"يvisasيiيfönstretيpåي sidan.يUpprepaيmedيhögerيbenي.)2.3(يSomيettيresultatيbörيduيfåيstrukturenيsomيiيfigurيB2.يFästيbenي1.2يpåيbaksidanيochي ben ي2.2 يpå يframsidan يav يbarnstolen( يfig. يB3). يOBS: يDet يbakre يbenet يär يutrustat يmed يhjul, يvilket يundviker يmisstag يiي monteringsstadiet.يUnderbenenيärيkorrektيmonteradeيnärيdeيsäkrasيmedيfjädrandeيstift.ي...
Página 59
Brickanيkanيställasيinيiيettيavيtreيlägenي–يmärkningenيfinnsيpåيarmstödet. Närيduيharيsattيiيbrickan,يseيtillيattيdenيärيordentligtيmonterad. Förيattيtvättaيbrickanيkanيdetيövreيlagretيtasيbortيefterيattيdeيfyraيkrokarnaيharيlåstsيupp(يfig.يG2). Enيheltيdemonteradيbrickaيkanيhängasيfrånيbarnstolensيbaksida. I. Justering av fotstöd Fotstödetيkanيställasيinيiيtreيolikaيlägenيgenomيattيtryckaيpåيtvåيknapparيsomيfinnsيiيsidodelen(يbildيH) Tummie-barnstolenيharيmöjlighetيattيmonteraيettيextraيfotstödي.)6(يFörيattيgöraيdetta,يskjutيkrokenيiيettيavيdeيtreيhålenي somيvisasيiيfigurيJ1,يJ2.ي OBS!يStåيinteيpåيfotstödet. J. Justering av stolens höjd och ryggstödets lutning Barnstolenيkanيställasيinيpåي7يolikaيhöjder.ي Förيattيhöja/sänkaيsätet:يtryckيsamtidigtيpåيhöjdjusteringsknappenيpåيbådaيsidorيavيsätetيochيställيinيdetيiيvaltيläge(يFig.ي I1).يOBS:يDessaيoperationerيbörيinteيutförasيmedanيbarnetيsitterيiيbarnstolen. Stolensيryggstödيkanيjusterasيiيfyraيlägen.يFörيattيjusteraيryggstödssteget,يlyftيspakenيpåيbaksidan(يfig.يI2),يlutaيryggstödetي ochيställيdetيiيvaltيläge,يsläppيsedanيspaken.يRyggstödetيlåsesيautomatisktيochيettيlåsljudيkanيhöras. Omيdetيlägstaيsäteslägetيärيvalt,يseيtillيattيindikatornيpåيsidanيindikerar.7ي K. Rengöring Barnstol:يRengörيmedيenيrenيochيfuktigيtrasaيochيmildيtvål.يBälten:يFästيsäkerhetsbältenaيtillsammans.يHandtvättيBlekasي inte!يFårيejيtorktumlas.يStrykيinte!!!يInteيkemtvättas!!! Garanti: Den fullständiga texten till garantivillkoren finns på webbplatsen WWW.KINDERKRAFT.COM...