Página 3
Índice Índice Información general..........................6 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................14 Montaje................................ 16 Puesta en funcionamiento........................21 Conexiones y elementos de mando....................23 Manejo................................28 7.1 Encender el equipo......................... 28 7.2 Manejo por medio de los elementos de mando integrados..........28 7.3 Ajustes del sistema..........................
Página 4
Índice Cables y conectores..........................55 Eliminación de fallos..........................56 Limpieza............................... 59 Protección del medio ambiente....................... 60 Sidus X4 QUAD PAR LED...
Página 6
El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
Página 7
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 8
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. Sidus X4 QUAD PAR LED...
Página 9
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado para su uso como efecto de iluminación con tecnología de LED. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 10
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia y lesiones para los niños! Los niños pueden asfixiarse con los materiales de embalaje y las piezas pequeñas. Al manipular el equipo, los niños pueden lesio‐ narse. No permita nunca que los niños jueguen con el material de embalaje y el equipo. Nunca deje los materiales de embalaje al alcance de bebés y niños pequeños.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de ataque epiléptico debido a los destellos de luz! El equipo emite destellos de luz (efectos estroboscópicos). Los destellos de luz pueden desencadenar ataques epilépticos en ciertas personas. Si tiene riesgo de epilepsia, evite exponerse a destellos de luz y mirar a luces intermitentes durante un periodo prolon‐ gado.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en el equipo al funcionar en condiciones ambientales inadecuadas! Si el equipo se utiliza en condiciones ambientales inadecuadas, puede sufrir daños. Utilice el equipo exclusivamente en interiores y en las condiciones ambientales indicadas en el capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite utilizarlo en entornos en los que reciba luz solar directa, con mucha suciedad o con vibraciones fuertes.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Posibles daños por fugas en las baterías! Las pilas o baterías recargables pueden tener fugas y dañar permanentemente el equipo. Extraiga las pilas o las baterías recargables del equipo si no va a utilizarlo durante mucho tiempo. Sidus X4 QUAD PAR LED...
Página 14
Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: LED spot multifuncional La unidad óptica de alta calidad asegura un patrón de luz homogéneo en la mezcla de colores y la distribución de la luz 7 × LED RGBW 4-en-1, 15 W cada uno Control vía DMX (4 canales), por medio de las teclas y el display del equipo y del tele‐...
Página 15
Características técnicas Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo.
Página 16
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 17
Montaje ¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento e incendio debido a una distancia insufi‐ ciente y a una ventilación deficiente! Si la distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada es demasiado corta o el equipo está mal ventilado, el equipo puede sobrecalentarse y provocar incen‐ dios.
Página 18
Montaje ¡AVISO! ¡Interferencias durante la transmisión de datos debido a un cableado inade‐ cuado! Si las conexiones DMX no están cableadas correctamente, la transmisión de datos puede verse perturbada. No conecte la entrada y la salida DMX a equipos de audio, por ejemplo mezcla‐ dores o amplificadores.
Página 19
Montaje Este equipo no se puede conectar con un dimmer. Sidus X4 QUAD PAR LED...
Página 20
Montaje Inserte las baterías en el tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del compartimiento para pilas y tire del mismo para mando sacarlo de la carcasa. Inserte las baterías. Respete la polaridad de las baterías como visualizado en la parte de tras de telemando. Inserte el compartimiento para pilas en el telemando, empu‐ jando hasta que quede enclavado.
Página 21
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX.
Página 22
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Página 23
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando ö ö PUSH & Sidus X4 QUAD PAR LED...
Página 24
Conexiones y elementos de mando 1 Tornillos de fijación del soporte 2 Soporte doble amovible de fijación o apoyo 3 [POWER IN] | terminal de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación de red 4 [POWER OUT] | terminal de salida (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación de red de otros equipos 5 [DMX OUT] | salida DMX, terminal XLR, 3 polos 6 [DMX IN] | entrada DMX, terminal XLR, 3 polos 7 Oreja para la fijación del cable de seguridad...
Página 25
Conexiones y elementos de mando Display 11 Muestra la temperatura de servicio. Al pasar la temperatura de servicio máxima, el color del texto cambia de blanco en amarillo. 12 Muestra el estado de la transmisión de señales en modo DMX o Master/Slave temp:043 Verde: transmisión de señales [ ADDRESS ]...
Página 26
Conexiones y elementos de mando Telemando ö SLAVE AUTO AUTO SPEED & SOUND SOUND DOWN STROBE | enciende y apaga el equipo 2 [DMX] | activa el modo DMX Pulse el botón una vez para, a continuación, determinar la dirección DMX con [UP] y [DOWN]. Pulse el botón dos veces para, a continuación, determinar el canal DMX con [UP] y [DOWN].
Página 27
Conexiones y elementos de mando 3 [SLAVE] | cambia entre los modos master y slave 4 [AUTO 1], [AUTO 2] | activa el modo automático 1 o 2 [SPEED] | activa el modo de ajuste de la velocidad de reproducción de programas, utilice [UP] y [DOWN] para ajustar la velo‐ cidad 5 [SOUND 1], [SOUND 2] | activa el modo 1 o 2 del control al ritmo de la música 6 [UP] | cambia entre los diferentes programas, aumenta el valor...
Página 28
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para iniciar el funcionamiento. Tras unos segundos, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Pulse [ENTER] para abrir el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] para cambiar entre las opciones del menú.
Página 29
Manejo 7.2.1 Dirección DMX Este ajuste solo es relevante si el equipo se controla a través de un controlador DMX. Pulse [ENTER] para abrir el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "DMX Address" en el display. Confirme la selección pulsando [ENTER].
Página 30
Manejo 7.2.2 Modo DMX Este ajuste solo es relevante si el equipo se controla a través de un controlador DMX. Pulse [ENTER] para abrir el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "CHANNELS MODE" . Confirme la selec‐ ción pulsando [ENTER].
Página 31
Manejo 7.2.4 Comportamiento en caso de fallo del controlador DMX Pulse [ENTER] para abrir el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "DMX STATE" . Confirme la selección pulsando [ENTER]. ð El display muestra "DMX Fail" . Confirme la selección pulsando [ENTER].
Página 32
Manejo 7.2.5 Modo Slave Este ajuste solo es relevante cuando el equipo no se controla a través del DMX. Pulse [ENTER] para abrir el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "SLAVE MODE" en el display. Confirme la selección pulsando [ENTER]. ð...
Página 33
Manejo 7.2.6 Programas automáticos En este modo puede seleccionar uno de los programas automáticos y configurar la velocidad de reproducción del programa automático. Pulse [ENTER] para abrir el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "AUTO MODE" en el display. Confirme la selección pulsando [ENTER].
Página 34
Manejo 7.2.7 Control sincronizado con música Este ajuste solo es relevante cuando el equipo no se controla a través del DMX. Pulse [ENTER] para abrir el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "SOUND MODE" en el display. Confirme la selección pulsando [ENTER].
Página 35
Manejo 7.2.8 Ajustes de color personalizados Pulse [ENTER] para abrir el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "MANUAL MODE" . Confirme la selec‐ ción pulsando [ENTER]. ð Todos los LED se iluminan con la máxima intensidad. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar el submenú...
Página 36
Manejo 7.3 Ajustes del sistema 7.3.1 Configuración del regulador de intensidad luminosa Pulse [ENTER] para abrir el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "SET UP" en el display. Confirme la selección pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar el submenú o el valor que desee. El equipo ofrece los siguientes submenús: Nivel de menú...
Página 37
Manejo 7.3.2 Bloqueo de botones Pulse [ENTER] para abrir el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "SET UP" en el display. Confirme la selección pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Key locks" . Confirme la selección pul‐ sando [ENTER].
Página 38
Manejo 7.3.3 Activar el receptor de infrarrojos para el mando a distancia Pulse [ENTER] para abrir el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "SET UP" en el display. Confirme la selección pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "REMOTE" en el display. Con‐ firme la selección pulsando [ENTER].
Página 39
Manejo 7.3.5 Velocidad del ventilador Pulse [ENTER] para abrir el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "SET UP" en el display. Confirme la selección pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que en el display aparezca "Fan Mode" . Con‐ firme la selección pulsando [ENTER].
Página 40
Manejo 7.3.7 Modulación de anchura del pulso Pulse [ENTER] para abrir el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "SET UP" en el display. Confirme la selección pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "REFRESH RATE" . Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar entre "600HZ"...
Página 41
Manejo 7.3.8 Temperatura de servicio máxima Pulse [ENTER] para abrir el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "SET UP" en el display. Confirme la selección pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Max temp" . Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar una temperatura entre "30°C"...
Página 42
Manejo 7.4 Información del sistema 7.4.1 Versión del firmware Pulse [ENTER] para abrir el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "INFO" en el display. Confirme la selección pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] hasta que el display muestre "Software Ver" . Confirme la selección pulsando [ENTER].
Página 43
Manejo 7.4.3 Ver los datos de los equipos conectados (Remote Device Management) Pulse [ENTER] para abrir el menú principal. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "INFO" en el display. Confirme la selección pulsando [ENTER]. Pulse [UP] o [DOWN] repetidamente hasta que aparezca "RDM:UID" en el display. ð...
Página 44
Manejo 7.5 Estructura general del menú DMX ADDRESS CHANNELS MODE DMX CURVE DMX STATE SLAVE MODE AUTO MODE SOUND MODE MANUAL MODE SET UP INFO 001...512 05CH CURV 1 DMX Fail SLAVE SPEED SOUND Dimmer ALL Software VER 07CH CURV 2 DMX HOLD 01...31 01...10...
Página 45
Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 5 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad del rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad del verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad del azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad del blanco (del 0 % al 100 %) 0…49...
Página 46
Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 7 canales Canal Valor Función 0…255 Dimmer maestro (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad del rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad del verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad del azul (del 0 % al 100 %) 0…255...
Página 47
Manejo 7.8 Funciones en modo de 10 canales Canal Valor Función 0…255 Dimmer maestro (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad del rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad del verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad del azul (del 0 % al 100 %) 0…255...
Página 48
Manejo Canal Valor Función 220…234 8500 K 235…249 10000 K 250…255 Reset Programa automático 0…20 Sin función 21…30 Programa automático 1 31…40 Programa automático 2 41…50 Programa automático 3 51…60 Programa automático 4 61…70 Programa automático 5 71…80 Programa automático 6 81…90 Programa automático 7 91…100...
Página 49
Manejo Canal Valor Función 0…255 Velocidad de reproducción aumentando, siendo canal 8 = 21…120 0…49 Regulador de velocidad del dimmer 1 50…99 Regulador de velocidad del dimmer 2 100…149 Regulador de velocidad del dimmer 3 150…199 Regulador de velocidad del dimmer 4 200…255 Regulador de velocidad del dimmer 5 7.9 Funciones en modo DMX de 15 canales...
Página 50
Manejo Canal Valor Función 0…255 Ajuste fino de la intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad del azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Ajuste fino de la intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad del blanco (del 0 % al 100 %) 0…255...
Página 51
Manejo Canal Valor Función 250…255 Reset Programa automático 0…20 Sin función 21…30 Programa automático 1 31…40 Programa automático 2 41…50 Programa automático 3 51…60 Programa automático 4 61…70 Programa automático 5 71…80 Programa automático 6 81…90 Programa automático 7 91…100 Programa automático 8 101…110 Programa automático 9...
Página 52
Manejo Canal Valor Función 50…99 Regulador de velocidad del dimmer 2 100…149 Regulador de velocidad del dimmer 3 150…199 Regulador de velocidad del dimmer 4 200…255 Regulador de velocidad del dimmer 5 Sidus X4 QUAD PAR LED...
Página 53
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 7 LED RGBW 4-en-1, 15W cada uno 258 mm Características ópticas ángulo de difusión 25° Control DMX, mando a distancia IR Número de canales DMX 5, 7, 10, 15 Conexiones de entrada Alimentación de tensión conector hembra de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre...
Página 54
Datos técnicos Fusible 5 mm × 20 mm, 3,5 A, 250 V, rápido Grado de protección IP20 Tipos de montaje colgado o de pie Dimensiones (ancho × alto × prof.) 258 mm × 208 mm × 190 mm Peso 4 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura entre 0 °C y 40 °C Humedad relativa del aire...
Página 55
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 56
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! ¡Interferencias durante la transmisión de datos debido a un cableado inade‐ cuado! Si las conexiones DMX no están cableadas correctamente, la transmisión de datos puede verse perturbada. No conecte la entrada y la salida DMX a equipos de audio, por ejemplo mezcla‐ dores o amplificadores.
Página 57
Eliminación de fallos Problema Medidas a adoptar El equipo no funciona, ninguna Compruebe la conexión a la red y el fusible. luz, display apagado El equipo no funciona a pesar de Compruebe si el equipo está en modo DMX o en modo que se aplica voltaje de alimenta‐...
Página 58
Eliminación de fallos Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Sidus X4 QUAD PAR LED...
Página 59
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Página 60
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Eliminación del material de embalaje Para el embalaje se han seleccionado materiales compatibles con el medio ambiente y que pueden reciclarse normalmente. Deseche correctamente todos los materiales (fundas de plás‐ tico y otras partes del embalaje). No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera;...
Página 61
Al hacerlo, respete todas las normas vigentes en su país. También puede retirar gratuitamente su viejo aparato de Thomann GmbH. Infórmese sobre las condiciones actuales en www.thomann.de.