Página 1
Manual instruccion s Es a ol, Ðóññêèé scri ción l a arato, u sta n uncionami nto uso, - r caucion s cons os, Mant nimi nto cui a os, Anomal as solucion s, 2...
Página 2
Instalación Colocación ver Precauciones y consejos Empotramiento En chimenea o tubo de chimenea ramificado Directamente ver la figura (reservado a los aparatos de cocción) al externo 600mm min. ver la figura Ejemplos de aperture de ventilación para aire comburente Habitación Habitación adyacente por ventilar...
Página 3
Es uema de fijación de los anc os Cone ión del ca le de alimentación el ctrica a la Posición del gancho para Posición del gancho para H 30 superficies superficies Posición del gancho para Adelante H 40 superficies Aireación ver las figuras Es posi le instalar la encimera sólo so re ornos empotrados dotados de entilación...
Página 4
de g (veri figura) Cone ión con tu o rí ido co re o acero Cam io de los picos en el uemador Mini D AL Cone ión con tu o fle i le de acero ino ida le de pared continua con uniones roscadas Control de la estan ueidad Adaptación a los distintos tipos de as...
Página 5
PLACA DE CARACTERÍSTICAS tensión de Conexiones 220-240V 50/60 z eléctricas potencia máxima absorbida (ver placa de características) Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: - 2006/95/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones - 2004/10 /CEE del 15/12/04 (Compatibilidad Electromagnética) y posteriores modificaciones - 93/6 /CEE del 22/07/93 y posteriores...
Página 6
28-30 Presiones de Minimo (mbar) suministro Màximo (mbar) Ø 145 TV 631 GH TV 631 E GH TV 640 GH TV 641 GH TV 750 GH TV 751 GH Es posi le instalar la encimera sólo so re ornos empotrados dotados de entilación...
Página 7
Descripción del aparato Vista de conjunto PLACA ELÉCTRICA* QUEMADORES Parrillas de apoyo de RECIPIENTES DE COCCIÓN Mandos de selección de los Luz indicadora de QUEMADORES o de las funcionamiento de las PLACA ELÉCTRICA* PLACAS ELÉCTRICAS * Parrillas de apoyo de RECIPIENTES DE COCCIÓN QUEMADORES Mandos de selección de los...
Página 8
Debido a que el quemador está dotado de un dispositivo de seguridad, uemadores a as Cons os rácticos ara l uso qu ma or s El uemador de Mini D AL Quemador ø Diámetro Recipientes(cm) Ultra Rápido (UR) 24 – 26 Rápido Reducido (RR) 22 –...
Página 9
Consejos prácticos para el uso de las placas el ctricas Posición Placa norm al o rápida Apagado Cocción de verduras, pescados Cocción de papas (a vapor) sopas, garbanzos, porotos No utilice difusores, tostadores de pan o Para continuar la cocción de grandes parrillas para carne de acero ino ida le so re los cantidades de alim entos, m inestrones mec eros a as...
Página 10
S guri a g n ral Este aparato se refiere a un aparato empotra le de clase 3 Para su correcto funcionamiento, los aparatos a as necesitan un re ular cam io de aire Verifi ue ue en su instalación se respeten los re uisitos contenidos en el párrafo correspondiente a la Colocación Las instrucciones son álidas sólo para los países...
Página 11
Mantenimiento y cuidados e e e é inmediatamente im iar l a arato Mant nimi nto las llav s Esta operación la de e efectuar un t cnico autori ado por el fa ricante...
Página 12
í Anomal as osibl s causas Solución El qu ma or no s nci n o la llama no s uni orm . a llama no rman c nc n i a n los los con s guri a . El qu ma or n osición m nimo no rman c...
Página 13
Instruç s ara utilização PLANO ndice Instala o, 14-17 ortugu s, scrição o a ar lho, Ðóññêèé In cio utilização, r cauç cons lhos, 2 Manut nção cui a os, 22 Anomalias soluç s, 2...
Página 14
Instalação osicionam nto veja em Precauções e Conselhos Encai e veja a figura Em chaminé ou tubo de chaminé ramificado Directamente (reservado aos aparelhos de cocçáo) para fora 600mm min. veja a figura Exemplos de abertura de ventilação para ar comburente Local Local a ser adjacente...
Página 15
Es uema para prender os anc os Li ação do ca o de fornecimento rede el ctrica Posição do gancho Posição do gancho para H para H 30 Atrás Posição do gancho Frente para H 40 Ventilação veja as figuras veja a Assistência Técnica igação o gás...
Página 16
L g çã íg d ( ç ) Su stituição dos icos so re ueimador Mini D AL Li ação com tu o fle í el de aço ino idá el de parede contínua com en ates de rosca Controle da edação Adaptação aos diferentes tipos de ás (veja a figura).
Página 17
28-30 Pressões Minima (mbar) Màxima (mbar) alimentação Ø 145 TV 631 GH TV 631 E GH TV 640 GH TV 641 GH TV 750 GH TV 751 GH possí el instalar o plano somente so re fornos de encai e e uipados com entilação de arrefecimento...
Página 18
Descrição do aparel o Vista de conjunto CHAPA ELÉCTRICA* QUEIMADORES DE GÁS Grelhas de apoio para RECIPIENTES PARA COZEDURA Indicador luminoso Manípulos de comando dos QUEIMADORES DE GÁS ou das do funcionamento das CHAPA ELÉCTRICA* CHAPA ELÉCTRICA* Grelhas de apoio para RECIPIENTES PARA COZEDURA QUEIMADORES DE GÁS Manípulos de comando dos...
Página 19
Início e utilização dispositivo de segurança, ueimadores a ás Cons lhos ráticos ara utilização os qu ima or s ueimador com Mini D AL Queimador ø Diámetro Recipientes(cm) Ultra Rápido (UR) 24 – 26 Rápido Reduzido (RR) 22 – 24 Rápido (R) 24 –...
Página 20
Consel os práticos para a utili ação das c apas el ctricas Posição Placa normal ou rápida Apagado Cozedura de legumes, verdes ou de peixe Cozedura de batatas (em vapor), sopas, ! Não utili ar difusores, torradeiras ou rades grão de bico, feijão para carne de aço ino idá...
Página 21
çõe e S gurança g ral Este aparel o refere-se a um aparel o de encai ar de classe 3 Para os aparel os a ás funcionarem correctamente necessário uma troca de ar re ular do am iente Asse urar-se ue sejam respeitados os re uisitos do pará...
Página 22
Manutenção e cuidados e e e é imediatamente za o a ar lho Manut nção as torn iras o gás ! Esta operação de e ser efectuada por um t cnico autori ado pelo fa ricador...
Página 23
çõe Anomalias oss v is causas Solução O qu ima or não s ac n ou a chama não é uni orm . A chama não rman c ac sa nas v rs com s gurança. O qu ima or m osição m nimo não rman c ac so.
Página 24
i nungsanl itung OCHMULDE Inhaltsverzeichnis Installation, 25-29 utsch, 2 schr ibung r t s, Ðóññêèé Inb tri bs tzung un brauch, orsichtsma r g ln un is , R inigung un l g , St rung n un Abhil ,...
Página 25
Installation Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig Das System kann mittels eines auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen k nnen. Sorgen Belüftungsschachtes, mit Sie dafür, dass sie im .alle eines Verkaufs, eines Umzugs Luftaufnahme direkt aus dem oder einer bergabe an einen anderen Benutzer das Gerät .reien, mit einem stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die...
Página 26
Die an die Dunstabzugshaube angrenzenden er enden ie die i eipa k r befindli Hängeschränke sind in einem Abstand von Haken mindestens 420 mm von der Arbeitsplatte aufzuhängen (siehe Abbildung). Bel ftung Sollte die Kochmulde unter eine ein andfreie elüft n rleisten einem Hängeschrank installiert die ü...
Página 27
die te kdose eerdet ist nd den eset li en Anschluss mittels eines starren Anschlussrohres esti n en entspri t (Kupfer oder Stahl) die et ste kdose für die a f de pens an e ebene a i ale eist n sa fna e des er Ans l ss an die...
Página 28
siehe Abbildung Austausc der Düsen des Brenner Mini D AL TYPENSCHILD Spannung 220-240V 50/60Hz Elektrischer maximale Leistungsaufnahme: Anschluss (siehe Typenschild) Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: - 2006/ 5/EWG vom 12.12.06 (Niederspannung) und nachfolgenden nderungen - 2004/10 /EWG vom 15/12/04 (elektromagnetische Verträglichkeit) und nachfolgenden nderungen...
Página 29
Nominal (mbar) Versorgungs- Minimum (mbar) druck Maximum (mbar) Ø 145 TV 631 GH TV 631 E GH TV 640 GH TV 641 GH TV 750 GH TV 751 GH Die Koc mulde darf nur dann ü er Ein au acköfen installiert werden, wenn diese ü er ein Kü l e läse...
Página 30
Besc rei un des Gerätes Geräteansic t ELEKTROPLATTEN * GASBRENNER KOCHMULDENROSTE Kontrolleuchte Reglerknöpfe ELEKTROPLATTEN * GASBRENNER bzw. ELEKTROPLATTEN * KOCHMULDENROSTE GASBRENNER Reglerknöpfe GASBRENNER SICHERHEITSVORRICHTUNG * GASBRENNER-ZÜNDKERZE * GASBRENNER- NDKER E ELEKTR PLATTEN SICHERHEITSV RRICHT NG GASBRENNER GASBRENNER ELEKTR PLATTEN...
Página 31
be eb e z A f ede e lerknopf ist ekenn ei asfla e oder lektroplatte er entspri Gasbrenner er e lte renner kann ittels des entspre enden e lerknopfes a f fol ende instell n en edre t erden Da der Brenner mit einer Sicherheitsvorrichtung An ünden einer...
Página 32
Praktisc e Hinweise um Ge rauc der Elektroplatten Bruciatore ø Diametro Recipienti(cm) Ultra Starkbrenner (UR) 24 – 26 Reduzierter 22 – 24 Starkbrenner (RR) Starkbrenner (R) 24 – 26 Mittelstarker Brenner Einstellung Normal- oder Schnellkochplatte 16 – 20 Ausgeschaltet Hilfsbrenner (A) 10 –...
Página 33
ß ege d H we e siehe Kundendienst Allg m in Sich rh it Dieses Gerät e ie t sic auf ein Ein au erät der Klasse 3 Gas eräte erfordern eine ordnun s emäße Belüftun um einen einwandfreien Betrie ewä...
Página 34
Reinigung und Pflege h e Ge ä e v sofort R inigung Ihr s r t s Wartung r ash hn Diese Arbeit darf nur durch einen vom Hersteller anerkannten Techniker durchgeführt werden.
Página 35
ö d bh fe St rung n M glich Ursach n sung n r r nn r zün t bz . h lt i .lamm nicht. n mit Sich rh itsvorrichtung n v rs h n n Mo ll n rlischt i .lamm . i Einst llung s r nn rs au Minimum rlischt i .lamm .
Página 36
Instr c a o s pis r enia, 4 Ðóññêèé olski, 6 r c o ienie i t owanie, 4 -43 alecenia i ro i ostro noci, 44 onserwac a i tr anie, 4 Ano alie i ic s wanie, 4...
Página 37
stawienie patrz rodki ostro¿noci i zalecenia Zabudowa patrz ilustracja 600mm min. patrz ilustracja...
Página 38
Schemat mocowania uchwyt w Pod³¹czenie przewodu zasilaj¹cego do sieci 20mm 30mm Ty³ Prz d 40mm Obieg powietrza patrz Serwis patrz ilustracje c enie a o¿liwe jest zainstalowanie p³yty ponad piekarnikami zabudowanymi wyposa¿onymi w wentylacj ch³odz¹c¹ Pod³¹czenie do sieci elektrycznej Pod³¹czenie przewodem sztywnym mied lub stal...
Página 39
Pod³¹czenie z przewodem elastycznym ze stali nierdzewnej o pe³nych ciankach z gwintowanymi z³¹czami Kontrola szczelnoci ostosowanie do r ¿nych rodzaj w gazu ymiana dysz palników Mini DUAL...
Página 40
P.C.S. = 37.78 MJ/m GZ350 (GZ35) P.C.S. = 27.20 MJ/m G30 (GPB) P.C.S. = 49.47 MJ/Kg Ø 145 TV 631 GH TV 631 E GH TV 640 GH TV 641 GH TV 750 GH TV 751 GH Mo¿liwe jest zainstalowanie p³yty tylko ponad piekarnikami do zabudowy wyposa¿onymi w...
Página 41
Opis urz¹dzenia idok ogólny Urządzenie zabezpieczające Świeca zapłonowa PALNIKÓW GAZOWYCH * gazowych P£YTY L KT YCZ zabezpieczaj¹ce P£YT L KT YCZ...
Página 42
Uruchomienie i u¿ytkowanie Palniki gazowe...
Página 43
k y z u¿y k Pra t c ne pora ot c ce kó t owania p t ele tr c n c * P³yta normalna lub szybka Poz. y³ czona Gotowanie jarzyn, ryb Gotowanie ziemniaków (na parze), zup, ciecierzycy, fasoli ontynuac a otowania du¿yc iloci potraw êstyc...
Página 44
Zalecenia i rodki ostro¿noci patrz Serwis ólne asa e piec e stwa iniejsze urz¹dzenie jest urz¹dzeniem przeznaczonym do zabudowy klasy 3. Urz¹dzenia gazowe wymagaj¹, dla swego poprawnego dzia³ania, regularnej wymiany powietrza. nale¿y upewni siê, czy podczas ich instalowania przestrzegane by³y wymagania zawartye w odpowiednim paragra ie dotycz¹cym Ustawienia .
Página 45
Konserwacja i utrzymanie Od³¹ z ¹du k y z niezw³ocznie M cie r enia onserwac a r ów a ow c Czynno ta winna by wykonana przez autoryzowanego technika producenta.
Página 46
Anomalie i rodki zaradcze Palnik nie zapala siê lub p³omieñ jest nierównomierny. P³omieñ nie zostaje zapalony w wersjach z zabezpieczeniem. Palnik w po³o¿eniu minimum nie pali siê. aczynia s¹ niestabilne Zwracajcie siê wy³¹cznie do upowa¿nionego Serwisu Technicznego i domagajcie siê zainstalowania wy³¹cznie oryginalnych czêci zamiennych.
Página 47
Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 54-55 Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ýêñïëóàòàöèè ãàçîâûõ ãîðåëîê Ïðàêòè÷åñêèå ðåêîìåíäàöèè ïî ýêñïëóàòàöèè ýëåêòðè÷åñêèõ êîíôîðîê Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè, TV 631 GH TV 631 E GH Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè TV 640 GH Óòèëèçàöèÿ TV 641 GH TV 750 GH Òåõíè÷åñêîå...