Descargar Imprimir esta página

Helvex Mantiss E-92-S/C Guia De Instalacion página 4

Monomando de lavabo 4' sin contra de push / 4', monomando de lavabo 4' sin contra de push / 4'

Publicidad

Desenrosque la tuerca de sujeción y cambie el cartucho.
13
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Probelma
/ Problem
Existe poco flujo de agua.
/ There is some water flow.
La salida está floja.
/ The faucet is loose.
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
cartucho
cartridge
Mod. SH-374
Causas
/ Causes
Aireador obstruido
/ Clogged aerator
La presión de operación no es la adecuada.
The operating pressure is not adequate.
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.
Angle valves are not fully open.
La tuerca espárrago no está apretada.
/ The shank nut is not tight.
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
/ Possibly not tight.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
/
Unscrew the locknut and replace the cartridge.
tuerca de
sujeción
locknut
Retire el aireador y límpielo. (Pag. 3, paso 10 y 11).
/ Remove the aereator and clean. (Page 3, step 10 and 11).
Verifique la presión en los requerimientos de instalación. (Pag. 1). /
/
Verify the pressure in the installation requirements. (Page 1).
/
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 2, paso 8).
Apriete firmemente la tuerca espárrago. (Pag. 2, paso 5).
Apriete firmemente la conexión. (Pag. 2, paso 7). Instalación de
mangüeras.
En Monterrey:
In Monterrey:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Solucións
/ Solutions
/ Fully open angle valves. (Page 2, step 8).
/ Tigthen the shank nut. (Page 2, step 5).
/ Thigten the connection. (Page 2, step 7). Install hoses.
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0133) 36 19 01 13
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mantiss e92-1.9-s/c