Installation Guide /
Guía de instalación
for Oberon Model 1077-XXXX
para Modelo Oberon 1077-XXXX
Thank you for choosing Oberon.
/ Gracias por elegir Oberon.
Instructions are for typical install conditions. Instructions may not be
correct for all installations due to building design, construction ma-
terials or methods used and/or building or site conditions. Consult a
contractor or architect for recommendations. For product questions
call (+1) 877-867-2312.
Las instrucciones son para condiciones típicas de instalación. Las
instrucciones pueden no ser correctas para todas las instalaciones
según el diseño del edificio, materiales de construcción o métodos
utilizados, o condiciones del edificio o del lugar. Consulte a un con-
tratista o arquitecto para obtener recomendaciones. Si tiene
preguntas con respecto al producto, llame al (+1) 877-867-2312.
WARNING
/ ADVERTENCIA
Follow manufacturer's instructions for hand or power tools.
Always use safety glasses. Failure to do so may result in injury
and/or product damage.
Siga las instrucciones del fabricante para herramientas manu-
ales o eléctricas. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo
hace, podría producirse lesiones y / o daños al producto.
WARNING
/ ADVERTENCIA
Use caution when working at elevated heights. Follow manu-
facturer's instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to
do so may result in injury or death.
Tenga cuidado al trabajar a alturas elevadas y alrededor de las
aberturas de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante
para laddors y / o andamios. Si no lo hace, podría causar le-
siones o la muerte.
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. ©1999-2020 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
Locking, 2 x 2 in. suspended ceiling tile enclosure mounts and secures
APs flush to the ceiling. The interchangeable door simplifies AP and
antenna moves, adds, and changes without lifting ceiling tiles. APs from
all leading vendors can be mounted in the door or inside the enclosure
with the configurations with the Polycarbonate or ABS dome. UL listed
for both AC line voltage and low voltage (PoE) powered equipment. "-T"
version matches tegular ceiling tiles used in recessed grids. Specify "-T"
version for professional, aesthetic installation in recessed grid ceilings.
Bloqueando, el gabinete de losetas de techo suspendido de 2 x 2 pulg.
Se monta y asegura AP al ras del techo. La puerta intercambiable simpli-
fica los movimientos, las adiciones y los cambios de antena y AP sin
levantar los paneles del techo. Los AP de todos los proveedores líderes
se pueden montar en la puerta o dentro del gabinete con las configura-
ciones con el domo de policarbonato o ABS. Listado UL para equipos
alimentados por voltaje de línea de CA y bajo voltaje (PoE). La versión "-
T" coincide con las tejas de techo tegular utilizadas en rejillas empotra-
das. Especifique la versión "-T" para instalación profesional y estética en
techos de rejilla empotrados.
Parts Included
/ Partes incluidas
(1) Enclosure and Interchangeable Door /
Recinto y puerta intercambiable
(1) Mounting Bracket /
Soporte de montaje
(1) Dual Cable Egress Firestop Grommet /
Arandela cortafuegos doble salida de cable
(1) 1" Trade Size Conduit Connector /
Conector de conducto de tamaño comercial de 1"
(4) Hanger Wires /
Cables de suspensión
(2) Keys for Lock /
Claves para cerradura
(4) #8-32 x 3/16" Pan Head Screws /
Tornillos de cabeza plana #8-32 x 3/16"
(1) Grounding Screw
/ Tornillo de puesta a tierra
Access Point Attachment Hardware /
Hardware de fijación de punto de acceso
Important code and installation information.
/ Información im-
portante sobre normas e instalación.
Read guide from beginning to end before beginning installation.
Read all warnings and cautions before beginning unit installa-
tion. Check with your local building code official to identify and
confirm compliance with local building code requirements. This
installation guide covers installing your Model 1077 in a typical
environment. The appropriate method for your installation may
vary based on building design, application, and industry practic-
es.
Lea la guía de principio a fin antes de comenzar la instalación.
Lea todas las advertencias y precauciones antes de comenzar la
instalación de la unidad. Verifique con un oficial de código
edilicio de su localidad para identificar y confirmar el cumpli-
miento con los requisitos locales del código de edificación. Esta
guía de instalación cubre la instalación del Modelo 1077 en un
entorno adecuado. El método apropiado para la instalación
puede variar según el diseño del edificio, la aplicación y las
prácticas de la industria.
©1999-2020 Oberon Incorporated. All rights reserved.
EPN 2967, 3583, 3629, & 3697 - Rev. 9/11/2023
Important Information for Model 1077
/ Información importante para el modelo 1077
1. Ceiling mounted products should be installed in accordance with National Electric Code paragraphs 300.10 (Electrical Continuity of Metal Raceways and
Enclosures) and 300.11 (Securing and Supporting). Independent support wires or other means must be used for the installation of this product in the ceiling.
Acoustical, suspended, false, drop and concealed spline ceiling grid work is not designed to support the weight of this product. Oberon's ceiling mounted
products have four support wire tabs on the back box. These tabs shall be used for supporting the product with independent support wires, wire rope, thread-
ed rod, or other secure support means of adequate gauge and fire resistance. A UL listed anchor or fastener suitable for the building material and type of
construction shall be used to anchor the support mechanism.
2. The Cabinet System Communication is configured in the field by qualified service personnel.
3. When closing the enclosure access door, be sure that the cam lock is completely engaged to prevent the access door from accidentally swinging open.
4. When opening the enclosure door, be sure to support the door to prevent the door from accidentally falling open.
5. This enclosure has a maximum operating ambient of 55 ºC (131 ºF). The temperature within the enclosure may not exceed this temperature, depending on
power dissipation within enclosure.
6. A minimum air clearance of 1" between the housing of the access point and the enclosure side walls must be maintained for the safe operation of the
equipment.
7. This product is intended to be installed by trained personnel.
8. Only Listed ITE products shall be installed within the enclosure.
9. This product is to be repaired by personnel trained by the manufacturer or returned to the manufacturer for repair or replacement.
10. Maximum weight to be installed in the unit is 25 lbs.
11. All knockouts, openings, and holes shall be sealed with a plug constructed of metal, or a non-metal material that complies with UL 2043 or UL 1479.
12. All unused mounting holes should be sealed with tape or other material that complies with UL 1479.
13. AC Power is not to be used inside the enclosure, UNLESS a UL Listed AC Receptacle in a separately listed Junction Box is attached to the enclosure,
and the enclosure is grounded via the grounding means provided via the junction box and AC receptacle. The enclosure is to be grounded to the power sup-
ply source grounding means via the grounding means provided by the Junction Box and AC receptacle circuit. All other dead-metal parts are considered
grounded due to the nature of the assembly.
14. A readily accessible disconnect device shall be incorporated in the building installation wiring.
15. See HCAI approved installation drawing where applicable.
1. Los productos montados en el techo deben instalarse de acuerdo con los párrafos 300.10 del Código Eléctrico Nacional (Continuidad eléctrica de conduc-
tos y recintos metálicos) y 300.11 (Fijación y soporte). Se deben utilizar cables de soporte independientes u otros medios para la instalación de este producto
en el techo. La rejilla acústica, suspendida, falsa, caída y oculta en el techo estriado no está diseñada para soportar el peso de este producto. Los productos
montados en el techo de Oberon tienen cuatro pestañas de alambre de soporte en la caja posterior. Estas pestañas se utilizarán para soportar el producto
con cables de soporte independientes, cable, varilla roscada u otros medios de soporte seguros de calibre adecuado y resistencia al fuego. Se debe usar un
ancla o sujetador con certificación UL adecuado para el material de construcción y el tipo de construcción para anclar el mecanismo de soporte.
2. La comunicación del sistema de gabinete está configurada en el campo por personal de servicio calificado.
3. Al cerrar la puerta de acceso al gabinete, asegúrese de que el bloqueo de la leva esté completamente enganchado para evitar que la puerta de acceso se
abra accidentalmente.
4. Al abrir la puerta del gabinete, asegúrese de sostener la puerta para evitar que la puerta se abra accidentalmente.
5. Este recinto tiene un ambiente operativo máximo de 55 ºC (131 ºF). La temperatura dentro del gabinete no puede exceder esta temperatura, dependiendo
de la disipación de energía dentro del gabinete.
6. Se debe mantener un espacio libre de aire mínimo de 1 "entre la carcasa del punto de acceso y las paredes laterales del gabinete para la operación se-
gura del equipo.
7. Este producto está destinado a ser instalado por personal capacitado.
8. Solo los productos ITE listados se instalarán dentro del gabinete.
9. Este producto debe ser reparado por personal capacitado por el fabricante o devuelto al fabricante para su reparación o reemplazo.
10. El peso máximo a instalar en la unidad es de 25 lbs.
11. Todas las perforaciones, aberturas y agujeros deben sellarse con un tapón construido de metal o un material no metálico que cumpla con UL 2043 o UL
1479.
12. Todos los agujeros de montaje no utilizados deben sellarse con cinta u otro material que cumpla con UL 1479.
13. La alimentación de CA no se debe utilizar dentro del gabinete, A MENOS QUE se conecte un receptáculo de CA listado por UL en una caja de conex-
iones listada por separado al gabinete, y el gabinete se conecta a tierra a través de los medios de conexión a tierra provistos a través de la caja de conex-
iones y el receptáculo de CA. El gabinete debe conectarse a tierra a los medios de conexión a tierra de la fuente de alimentación a través de los medios de
conexión a tierra provistos por la caja de conexiones y el circuito del receptáculo de CA. Todas las otras partes de metal muerto se consideran conectadas a
tierra debido a la naturaleza del ensamblaje.
14. Se debe incorporar un dispositivo de desconexión fácilmente accesible en el cableado de instalación del edificio.
15. Vea el dibujo de instalación aprobado por HCAI donde corresponda.