Página 1
User and maintenance instructions (original instructions) Cordless grease gun 598-B, 598CLR-B, 599-B and 599-F, base models 598 and 599 Date of issue March 2023 Form number 671125 Version...
Página 2
Contents Explanation of signal words for safety Safety instructions General power tool safety warnings Safety of others Specific safety Residual risks Vibration Labels on tools Maintenance Protect environment Safety instructions for battery/charger Batteries Charger Electrical safety Battery and charger Battery and charger safety rules Battery charger operation Description Optional accessories...
Página 3
Explanation of signal words for safety NOTE Emphasizes useful hints and recommendations as well as information to prevent property damage and ensure efficient trouble-free operation CAUTION Indicates a dangerous situation that can lead to light personal injury if precautionary measures are ignored ...
Página 4
Safety instructions General power shock if your body is earthed or energizing power tools that have the grounded switch on invites accidents tool safety 3.4 Remove any adjusting key or 2.3 Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a wrench before turning power tool warnings power tool will increase risk of electric...
Página 5
Do not use any hose not approved by fire when used with another Alemite Extreme pressure may cause battery pack This appliance is not intended for use by nozzle extension or whip hose to burst persons (including children) with reduced 5.2 Use power tools only with specifi-...
Página 6
Labels on tool • Injuries caused by touching any rotating/ moving parts • Injuries caused when changing any parts, blades or accessories The following symbols are on tool: • Injuries caused by prolonged use of a tool When using any tool for prolonged periods WARNING ...
Página 7
Continuous Should you find one day that your Alemite Reuse of recycled materials helps satisfactory operation depends upon proper product needs replacement, or if it is of no...
Página 8
Safety Charger NOTE Do not expose battery to fire instructions for • Before using a battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery and battery charger, battery pack, and product using battery charger • Do not expose charger to rain, snow or frost •...
Página 9
• If supply cord is damaged, it must be mains plug replaced by manufacturer or an authorized Alemite Service Center in order NOTE to avoid a hazard Charger is intended for indoor use only...
Página 10
Battery and Battery charger CAUTION operation • Do not expose charger to rain, snow, charger or frost • Make sure cord is located so that it will Charge battery only with charger provided or not be stepped on, tripped over, or Battery and charger optional mobile charger 343289 Verify otherwise subjected to damage...
Página 11
Description Table 2 Table 1 These cordless grease guns are designed to dispense petroleum-based greases (NLGI 1/ Specifications Optional accessories NLGI 2) for general lubrication applications Grease cylinder capacity Description Part number Each grease gun is equipped with an electric Bulk 16 oz (454 g) motor that has three stages of gear...
Página 12
Model 598 (20v 2.5Ah Lithium battery) and 599 (20v 4.0Ah Lithium battery) Battery Bluetooth Model quantity Battery charger Type of grease cylinder module 598-B 120 V AC / 60 Hz Standard metal None 598CLR-B 120 V AC / 60 Hz Clear polycarbonate None...
Página 13
Function of red and green Table 4 lights on charger LED display LED light Description When charger is powered on, green light will flash one time Green light flashing Charging Green light on Battery is fully charged Red light flashing at 4Hz Bad battery condition Charger has ability to detect a weak or damaged battery If this LED function occurs, do not continue to charge battery Return it to a service center or a collection site for...
Página 14
Tool use and care Remove grease Fig. 3 Grease tube adapter tube adapter Refer to Fig. 3: 1 Remove retaining screws (20) from each side of handle 2 Rotate adapter (21) to align tab (22) on adapter with slot (19) on handle 3 Slide adapter (21) out of handle after alignment Load grease gun...
Página 15
Loader pump Prime gun Fig. 4 Suction loading 1 Pull follower rod and engage follower by In most cases gun will prime simply by rotating rod operating trigger several times Should 2 Seat loader fitting into loader coupler grease fail to appear, air must be bled 2.1 Push down to hold coupler valve open 3 Operate pump and view movement of follower rod...
Página 16
Gun operation LCD functions Flashlight Liquid Crystal Display (LCD) (23) features To turn flashlight ON, tap reset button one Battery (8) is intentionally shipped with electronic grease meter, grease level gauge, time If LCD screen is not already ON, two low charge Charge battery prior to use and battery level indicator To turn LCD ON, taps of reset button is required to turn...
Página 17
Coupler, grease (optional) 6304-B Relief valve with gasket (optional) 340338 All parts are available to order as service kit Replacement of these items by anyone other than an authorized Alemite Service Center voids warranty Replacement kits Kit type Kit number Item...
Página 20
® Alemite, LLC is a registered trademark The contents of this publication are the copyright of the publisher and may not be reproduced (even extracts) unless prior written permission is granted Every care has been taken to ensure the accuracy...
Página 21
Instructions d’utilisation et d’entretien Pistolet graisseur sur batterie Modèles 598-B, 598CLR-B, 599-B et 599-F, modèles de base 598 et 599 Date de publication mars 2023 671125 Numéro de document Version...
Página 22
Matières Explication des termes de mise en garde en matière de sécurité Instructions de sécurité Consignes générales de sécurité pour l’outillage électrique Sécurité d’autrui Consignes particulières de sécurité Risques résiduels Vibrations Marquage des outils Entretien Protection de l’ environnement Instructions de sécurité pour les batteries et le chargeur Batteries Chargeur...
Página 23
Explication des termes de mise en garde en matière de sécurité REMARQUE Met l’accent sur des conseils et recommandations utiles, ainsi que sur des informations permettant un fonctionnement performant et fiable AT TENTION Signale une situation dangereuse sus- ceptible d’entraîner des blessures ou dégâts matériels sans gravité...
Página 24
Instructions de sécurité Consignes N’utiliser aucun adaptateur avec les 3.2 Utiliser un équipement de outils électriques à mise à la terre. protection individuelle. Toujours générales de Les fiches et prises correspondantes porter des lunettes de protection. non modifiées réduiront le risque L’utilisation d’un équipement de sécurité...
Página 25
4 Utilisation et entretien d’un outil manipulation et un contrôle sûrs de 6 Révision électrique l’outil dans des situations inattendues 6.1 Faire réviser l’outil par un répara- 4.1 Ne pas forcer un outil électrique. teur qualifié qui n’utilise que des Utiliser un outil électrique adapté...
Página 26
N’utiliser aucun flexible non homologué • les risques sanitaires causés par l’inhala- par Alemite Une pression très élevée tion de la poussière dégagée par l’emploi risque d’entraîner l’éclatement de la de l’outil (par exemple, lors du travail du...
Página 27
Un fonctionnement Si ce produit Alemite doit éventuellement La réutilisation de matières recyclées toujours satisfaisant dépend d’un entretien être remplacé ou s’avère désormais inutile, aide à...
Página 28
Instructions de Chargeur REMARQUE sécurité pour les Ne pas exposer une batterie • Avant de se servir d’un chargeur de au feu batterie, lire toutes les instructions et batteries et le conseils de prudence figurant sur le chargeur, le bloc-batterie et le produit chargeur utilisant celui-ci •...
Página 29
Ne chargez pas de piles non • Si le cordon d’alimentation est rechargeables endommagé, il doit être remplacé par le Le non-respect peut entraîner des fabricant ou par un centre de réparation blessures graves agréé Alemite afin d’éviter tout danger Indique le changement...
Página 30
Batteries et Fonctionnement du AT TENTION chargeur de batterie chargeur • Ne pas exposer un chargeur à la pluie, à la neige ni au gel • S’assurer que le cordon se trouve à un Ne charger une batterie qu’à l’aide du Règles de sécurité...
Página 31
Description Tableau 2 Tableau 1 Ces pistolets graisseurs sont conçus pour distribuer des graisses à base de pétrole Caractéristiques Accessoires en option (NLGI 1 / NLGI 2) pour les applications Description Numéro de référence Contenance de cylindre de graisse générales de lubrification Vrac 454 g (16 oz) Chaque pistolet graisseur est équipé...
Página 32
Nombre de Module Modèle batteries Chargeur de batterie Type de cylindre de graisse Bluetooth 598-B 120 V c a / 60 Hz Métallique standard 598CLR-B 120 V c a / 60 Hz Polycarbonate transparent 599-B 120 V c a / 60 Hz Métallique standard...
Página 33
Fonction des témoins rouge Tableau 4 et vert du chargeur Affichage LED Témoin LED Description Le témoin vert clignote une fois quand le chargeur est mis sous tension Témoin vert clignotant Recharge Témoin vert allumé La batterie est complètement chargée Témoin rouge clignotant à...
Página 34
Utilisation et entretien de l’outil Retrait de Fig. 3 l’adaptateur de Adaptateur de tube de graisse tube de graisse Se reporter à la Fig. 3: 1 Retirer les vis de fixation (20) de chaque côté de la poignée 2 Tourner l’adaptateur (21) pour aligner l’attache (22) de l’adaptateur et la fente (19) de la poignée 3 Faire glisser l’adaptateur (21) hors de la...
Página 35
Amorçage du Pompe de Fig. 4 chargement pistolet Chargement par aspiration 1 Tirer la tige de piston et enclencher celui-ci en tournant la tige Dans la plupart des cas, le pistolet s’amorce 2 Mettre le raccord de chargement en place simplement en pressant plusieurs fois la dans le coupleur de chargement détente Si de la graisse n’apparaît pas,...
Página 36
Fonctionnement Fonctions de Éclairage l’affichage LCD du pistolet Pour allumer (ON), appuyer une fois sur le bouton de réinitialisation Si l’écran LCD n’est L’affchage à cristaux liquides (LCD) (23) fait pas déjà allumé (ON), il est nécessaire La batterie (8) est expédiée à dessein avec apparaître un compteur électronique de d’appuyer deux fois sur le bouton pour une faible charge La recharger avant de s’en...
Página 37
Kit de carte de circuits imprimés 393821-4 Fils Affichage Bornes de batterie Interrupteur LED Fiche d’alimentation pour module Bluetooth Protecteur thermique Bouton de réinitialisation Loader 91108 Remplisseur Le remplacement de ces articles par une personne autre qu’un centre de service agréé Alemite annule la garantie...
Página 39
Cette page laissée intentionnellement en blanc...
Página 40
® Alemite, LLCest une marque déposée Les droits relatifs au présent document sont réservés et il ne peut être reproduit (même en partie) sauf autorisation écrite préalable Toutes les précautions ont été prises pour garantir l’exactitude des infor- mations contenues dans ce document mais aucune responsabilité...
Página 41
Instrucciones del usuario y de mantenimiento Pistola de engrase sin cordón Modelos 598-B, 598CLR-B, 599-B y 599-F, modelos base 598 y 599 Fecha de emisión marzo 2023 Número de formulario 671125 Versión...
Página 42
Contenido Explicación de las palabras de señales de seguridad Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad de herramientas eléctricas generales Seguridad de otros Seguridad específica Riesgos residuales Vibraciones Etiquetas en herramientas Mantenimiento Proteja el medio ambiente Instrucciones de seguridad para la batería y el cargador Baterías Cargador...
Página 43
Explicación de las palabras de señales de seguridad NOTA Hace hincapié en recomendaciones útiles, así como en información para una operación eficiente y sin problemas PRECAUCIÓNA Indica una situación peligrosa que puede ocasionar lesiones personales leves o daños materiales si no se toman medidas de precaución ADVERTENCIA ...
Página 44
Instrucciones de seguridad Advertencias de manera. No use enchufes de herramientas eléctricas puede adaptador con herramientas producir lesiones personales graves seguridad de eléctricas puestas a tierra Los 3.2 Use equipos de protección enchufes sin modificar y las tomas de personal. Lleve siempre puestos herramientas corriente correspondientes reducirán protectores para los ojos.
Página 45
4 Uso y cuidado de la herramienta 4.8 Mantenga los mangos y las temperatura especificado en las eléctrica superficies de agarre secas, limpias instrucciones. La carga incorrecta o a 4.1 No fuerce la herramienta eléctrica. y libres de aceite y grasa. Los man- temperaturas fuera del rango especi- Use la herramienta eléctrica cor- gos resbaladizos y las superficies de...
Página 46
interruptor de la herramienta está en No use ninguna manguera que no haya apagado y cuando está en funcionamiento sido aprobada por Alemite La presión en vacío además del tiempo de activación ADVERTENCIA extrema puede hacer que reviente la ...
Página 47
Si un día considera necesario reemplazar su La reutilización de materiales satisfactoria continua depende del cuidado producto Alemite, o si ya no le sirve, no lo reciclados ayuda a impedir la apropiado y de la limpieza regular de la eche a la basura con sus desechos caseros contaminación medioambiental y...
Página 48
Instrucciones de Cargador NOTA No exponga la batería al seguridad para la • Antes de usar este cargador de baterías, fuego lea todas las instrucciones y marcas de batería y el precaución en el cargador de la batería, grupo de baterías y producto usando la cargador batería •...
Página 49
No cargue baterías no recargables • Si el cordón de suministro está dañado, El incumplimiento puede ocasionar debe ser remplazado por el fabricante o lesiones personales graves un centro de servicio Alemite autorizado para evitar el peligro Indica el cambio...
Página 50
La batería puede estallar e incendiarse Si el cordón de suministro está dañado, debe ser remplazado por el fabricante o un centro de servicio Alemite autorizado para evitar el peligro De no cumplir con esto se pueden producir lesiones personales o la muerte...
Página 51
Descripción Tabla 1 Estas pistolas de engrase inalámbricas están diseñadas para distribuir grasas derivadas Accesorios opcionales del petróleo (NLGI 1/ NLGI 2) para Descripción Número de pieza aplicaciones de lubricación general Cada pistola de engrase está equipada con un motor eléctrico que posee tres etapas de Cargador de la batería 343289 móvil (entrada de...
Página 52
Modelo 598 (batería de litio de 20 V 2.5 Ah) y 599 (batería de litio de 20 V 4.0 Ah) Cant de Módulo Modelo baterías Cargador de baterías Tipo de cilindro de engrase Bluetooth 598-B 120 V CA / 60 Hz Metal estándar Ninguno 598CLR-B 120 V CA / 60 Hz Policarbonato transparente Ninguno...
Página 53
Función de luces rojas y Tabla 4 verdes en el cargador Pantalla LED Luz LED Descripción Cuando se enciende el cargador, la luz verde destellará una vez Cargándose Luz verde intermitente Luz verde encendida Batería completamente cargada Mal estado de la batería El cargador ha detectado una batería Luz roja intermitente a 4 Hz debilitada o dañada Si funciona este LED, no siga cargando la batería Devuélvala a un centro de servicio o a un...
Página 54
Uso y cuidado de herramientas Adaptador de Fig. 3 Adaptador de tubo de engrase tubo de engrase Vea la Fig. 3: 1 Quite los tornillos de retención (20) de cada lado de la manija 2 Gire el adaptador (21) para alinear la pestaña (22) del adaptador con la ranura (19) en la manija 3 Deslice el adaptador (21) sacándolo de la...
Página 55
Bomba del cargador Pistola de cebado Fig. 4 Carga de succión 1 Tire de la varilla del seguidor y conecte el En la mayoría de los casos, la pistola se seguidor girante la varilla cebará simplemente operando el gatillo 2 Asiente la conexión del cargador en el varias veces Si no aparece la grasa, se debe acoplador del cargador purgar aire...
Página 56
Operación de la Funciones de la LCD Linterna pistola La pantalla de cristal líquido (LCD) (23) Para encender la linterna, oprima el botón dispone de un medidor de engrase elec- de reajuste una vez Si la pantalla LCD aún trónico, indicador de nivel de grasa e indica- no está...
Página 57
Válvula de alivio con junta (opcional) 340338 Todas las piezas están disponibles para pedirse como kit de servicio El reemplazo de estos artículos por otros que no sean de un centro de servicio de Alemite autorizado anula la garantía Kits de repuesto Tipo de kit Numero de kit Artículo...
Página 59
Esta página se dejó en blanco intencionalmente...
Página 60
® Alemite, LLC es una marca comercial registrada El contenido de esta publicación son el copyright del editor y no debe reproducirse (ni siquiera extrac- tos) a menos que se otorgue un permiso por escrito con anterioridad Se han tomado todas las pre- cauciones para asegurar la precisión de la información contenida en esta publicación, pero no se acepta...