See this fold-out section for all of the figures
Consulter l'encart à volets afin d'examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d'utilisation.
Fig. 1
A - "J" handle (poignée en « J », mango "J")
B - Hanger cap (capuchon de suspension,
tapa de suspensión)
C - Cultivator attachment shaft (arbre de
l'accessoire cultivateur, eje del accesorio
para cultivadora)
D - Shield (écran, pantalla)
E - Gear box (boîte de transmission, caja de
engranajes)
F - Tines (lames dentées, aspas)
G - Wheels (roues, ruedas)
E
Fig. 2
J
D
E
G
A - Tine A (lame A, aspas A)
B - Tine B (lame B, aspas B)
C - Tine C (lame C, aspas C)
D - Tine D (lame D, aspas D)
E - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador del
enganche)
F - Flat edge (bord plat, borde plano)
referenced in the operator's manual.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras
a las que se hace referencia en el manual del operador.
A
D
F
H
I
C
G - Angled edge (bord biseauté, borde angular)
H - Gear box (boîte d'engrenages, caja de
engranajes)
I - Tine shaft (arbre de lames, eje de las aspas)
J - Felt washer (rondelle de feutre, arandela de
fieltro)
Fig. 3
B
C
A - Button (bouton, botón)
B - Guide recess (logement guide, hueco guía)
C - Coupler (coupleur, acoplador)
D - Power head shaft (arbre du bloc moteur, eje del
E - Knob (bouton, perilla)
F - Positioning hole (trou de positionnement,
G
G - Attachment shaft (arbre d'accessoire, eje del
Fig. 4
F
J
A
E
B
A - Top clamp (collier supérieur, abrazadera
B - Bottom clamp (collier inférieure, abrazadera
C - J-handle (poignée en « J », mango "J")
D - Bolt (boulon, perno)
E - Flat washer (rondelle plate, arandela plana)
F - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de mariposa)
G - Tab (ergot, orejeta)
ii
D
C
F
E
B
cabezal motor)
orificio de posicionamiento)
aditamento)
F
A
E
G
B
superior)
inferior)
A
G
C
D