Descargar Imprimir esta página
LD Systems IMA 120 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para IMA 120:

Publicidad

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
View the complete user manual online
including more languages at:
ld-systems.com/LDIMA120-downloads
ld-systems.com/LDIMA240-downloads
IMA 120
INSTALLATION MIXING AMPLIFIER (125 W / 240 W) @ 4 0HMS / 100 V / 70 V
LDIMA120 / LDIMA240
240
/

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LD Systems IMA 120

  • Página 1 USER´S MANUAL View the complete user manual online including more languages at: ld-systems.com/LDIMA120-downloads ld-systems.com/LDIMA240-downloads IMA 120 INSTALLATION MIXING AMPLIFIER (125 W / 240 W) @ 4 0HMS / 100 V / 70 V LDIMA120 / LDIMA240...
  • Página 2 CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH INSTRUCTIONS POUR LES APPAREILS D’INSTALLATION À L’INTÉRIEUR INFORMATION ON THIS USER MANUAL MISE EN DÉCHETTERIE PROPER USE DÉCLARATIONS DU FABRICANT DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS SAFETY INSTRUCTIONS ESPAÑOL INSTRUCTIONS FOR INDOOR INSTALLATION INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL ABREVIADO 42 EQUIPMENT USO CONFORME A LA NORMATIVA...
  • Página 3 This device has been developed and manufactured to the highest quality standards to ensure many years of problem-free operation. This is what LD Systems stands for with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read these operating instructions carefully so that you can quickly get the most out of your new LD Systems product.
  • Página 4 This symbol identifies hazards that can cause electric shock. This symbol identifies hazardous areas or hazardous situations. This symbol indicates hazards caused by hot surfaces. This symbol indicates dangers due to high volume levels. This symbol denotes a device that does not contain any user-serviceable parts.
  • Página 5 ATTENTION: 1. Do not operate the unit if it has been exposed to large temperature fluctuations (for example, after transport). Moisture and condensation can damage the device. Switch on the device only when it has reached room temperature. 2. Make sure that the voltage and frequency of the mains supply correspond to the values indicated on the unit.
  • Página 6 ATTENTION: 1. Do not install or operate the appliance near any radiators, heat registers, stoves or other heat sources. Ensure that the device is always installed in such a way that it is sufficiently cooled and cannot overheat. 2. Do not place ignition sources such as burning candles near the appliance. 3.
  • Página 7 SIGNAL TRANSMISSION BY RADIO (e.g. W-DMX or audio radio systems, Bluetooth): The quality and performance of wireless signal transmissions generally depends on the ambient conditions. The following factors can impact range and signal stability, for example: • Shielding (e.g. masonry, metal structures, water) •...
  • Página 8 External power amplifiers, active subwoofers or systems for music on hold can be combined with the IMA 120 or IMA 240 via the integrated aux output. With the Music Mix selector switch, you also decide whether the entire mix or only the selected music signal source is to be transmitted to the aux output.
  • Página 9 • Optional: Rack mounting kit (IMA RK) for installation of one or two IMA 30/60/120/240 units in a 19" rack CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS Connections, operating and display elements of the two units IMA 120 and IMA 240 are identical POWER SOCKET...
  • Página 10 FUSE Fuse holder for 250 V fuses (5 x 20 mm). IMPORTANT NOTE: Replace the fuse only with a fuse of the same type (see printed instructions on the housing). Should the fuse blow repeatedly, please contact an authorised service centre. ON/OFF Rocker switch for switching the device on and off.
  • Página 11 GAIN: Control for adjusting the pre-amplification of the incoming audio signal. Adjust the gain control so that the channel's clip LED only lights up briefly during signal level peaks. Avoid permanent glow of the clip LED by reducing the pre-amplification. It may also be necessary to reduce the signal level on the source device.
  • Página 12 If the STANDBY LED lights up white continuously, the unit is ready for operation. In standby mode, the LED lights up red. In addition, the IMA 120 or IMA 240 can also be put into standby mode manually by pressing the standby button on the front panel. In this case, the auto-standby mode is deactivated and the unit does not start up again automatically.
  • Página 13 Bluetooth button again for approx. 2 seconds. You can then integrate the desired playback device into the setup by selecting the LD IMA 120 or IMA 240 in the Bluetooth menu („Connected devices“) of the playback device.
  • Página 14 MASTER VOLUME CONTROLLER The main volume control is used to control the sum signal of all channels except the EMERGENCY channel. The EMERGENCY channel bypasses the main volume control and the signal is passed directly to the power amp and speaker output. The main volume control is equipped with a ring-shaped, three- colour LED indicator.
  • Página 15 PRIORITY LEVELS PRIORITY- TRIGGER SIGNAL SOURCE MUTED SIGNAL ACTIVE FRONT DISPLAY LEVELS SOURCES SIGNAL SOURCES MIC/LINE 1 EMERGENCY Emergency VOX circuit SIGNAL MIC/LINE 2 EMERG & normally open contact MUSIC EMERGENCY MIC/LINE 2 SIGNAL MIC/LINE 1 VOX PRIO MUSIC MIC/LINE 1 MIC/LINE 1 MIC/LINE 1, normally open EMERGENCY...
  • Página 16 CONNECTION EXAMPLES The connection for a mute switch/button in MIC/LINE channel 1 can be used for two devices at the same time (muting a music signal or activating the gong/signal tone). In this case, the mute contacts of both units must be connected to the poles C and + of the terminal block connection for MIC/LINE 1. When wiring terminal blocks, please observe the correct assignment of the poles/terminals (see illustration under...
  • Página 17 TERMINAL BLOCK CONNECTIONS LINE OUTPUT AUX OUT balanced unbalanced SPEAKER CONNECTIONS (LOW IMPEDANCE, 100 V AND 70 V LOUDSPEAKERS) INPUTS CHANNELS 1 AND 2 XLR f XLR m balanced unbalanced XLR f XLR m INPUTS EMERGENCY CHANNEL XLR m XLR f...
  • Página 18 JUMPER FOR EMERGENCY SIGNAL TO AUX OUT In the factory setting, the EMERGENCY signal is routed to the AUX OUT line output via an internal jumper. If this setting is to be changed, the unit must be opened and the corresponding jumper removed. IMPORTANT: DANGER: RISK OF ELECTRIC SHOCK! DANGEROUS VOLTAGES INSIDE THE UNIT! Opening the unit to change the configuration using jumpers requires technical expertise and...
  • Página 19 (Rack mounting kit LDIMARK optionally available) The optionally available LDIMARK rack-mount kit includes housing adapters and connectors for fixed installation of IMA 120 or IMA 240 mixer amplifiers (single or two side-by-side) in a 19" rack. The mounting kit includes the following components:...
  • Página 20 UNDER-TABLE MOUNTING (Rack adapter optionally available with rack mounting kit LDIMARK). For under-table mounting, two M4 threaded holes are provided at the top corners of the amplifier housing. Screw the two rack adapters with the short sides to the two housing sides using the enclosed M4 flat-head screws (see illustration).
  • Página 21 CARE, MAINTENANCE AND REPAIR In order to ensure the long-term, proper functioning of the device, it must be regularly cleaned and, if necessary, maintained. The maintenance requirement depends on the intensity of use and the environment in which it is used. We generally recommend a visual inspection before each operation.
  • Página 22 TECHNICAL DATA Item number LDIMA120 LDIMA240 Product type Installation mixing amplifier Emergency input 1 balanced line input Mic/Line inputs Music sources 2 unbalanced stereo line inputs + 1 Bluetooth interface v4.0 Line outputs Powered outputs 1 with output mode selector (LO-Z/HI-Z) Cooling system Convection cooling Priority levels...
  • Página 23 Item number LDIMA120 LDIMA240 Mic/Line inputs 1-2 Nominal input sensitivity Mic: –36 dBu (sine 1 kHz, Gain max) (without PA Gain) Line: –20 dBu (sine 1 kHz, Gain max) Nominal input clipping Mic: –1 dBu (sine 1 kHz) Line: +19 dBu (sine 1 kHz) THD+N Mic: <...
  • Página 24 Item number LDIMA120 LDIMA240 Connector Mic/Line1: 5-pin Terminal Block, pitch 5.08 mm + 1 XLR/6.3mm Jack combo connector Mic/Line2: 3-pin Terminal Block, pitch 5.08 mm + 1 dual RCA Mono Summed Standby wake up threshold Mic: –66 dBu Line: –35 dBu (Line), –40 dBu (Mono Sum) Chime Play time Resolution...
  • Página 25 Item number LDIMA120 LDIMA240 Amplifier Output Type Class D Amplifier Outputs LO-Z: 4 ohm minimum load, HI-Z 70V or 100V outputs Connector 5-pin Terminal block (pitch 5.08 mm) RMS output power 125 W (continuous sine wave 1 kHz, 240 W (continuous sine wave 1 kHz, 4 ohm load) 4 ohm load) Peak output power...
  • Página 26 DISPOSAL Packaging: 1. Packaging can be fed into the reusable material cycle using the usual disposal methods. 2. Please separate the packaging in accordance with the disposal laws and recycling regula- tions in your country. Device: 1. This device is subject to the European Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, as amended.
  • Página 27 MANUFACTURER’S DECLARATIONS MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach, Germany E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Our current warranty conditions and limitation of liability can be found at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Contact your distribution partner for service. UKCA- CONFORMITY Hereby, Adam Hall Ltd.
  • Página 28 SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
  • Página 29 Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch hohe Lautstärken. Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden.
  • Página 30 ACHTUNG: 1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umgebungstemperatur erreicht hat. 2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen.
  • Página 31 VORSICHT: 1. Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bauteilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen. 2. Bei Geräten mit motorisch angetriebenen Bauteilen besteht Verletzungsgefahr durch die Bewegung des Gerätes. Plötzliche Gerätebewegungen können zu Schreckreaktionen führen. ACHTUNG: 1. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärme speichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen.
  • Página 32 SIGNALÜBERTRAGUNG PER FUNK (z.B. W-DMX oder Audio-Funksysteme, Bluetooth): Die Qualität und Leistungsfähigkeit kabelloser Signalübertragungen ist generell abhängig von den Umgebungsbedingungen. Einfluss auf die Reichweite und Signalstabilität haben z.B.: • Abschirmung (z.B. Mauerwerk, Metallbauten, Wasser) • Hohes Funkaufkommen (z.B. starke W-LAN Netze) •...
  • Página 33 ENTSORGUNG Verpackung: 1. Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden. 2. Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoffver- ordnungen in Ihrem Land. Gerät: 1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung.
  • Página 34 HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Im Servicefall wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner. CE-KONFORMITÄT Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgender Richtlinie entspricht (soweit zutreffend). Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU)
  • Página 35 Cet appareil a été conçu et fabriqué selon des normes de qualité élevées afin de garantir un fonc- tionnement sans faille pendant de nombreuses années. C’est ce que LD Systems représente avec son nom et sa longue expérience en tant que fabricant de produits audio de haute qualité. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser rapidement votre nouveau produit LD Systems...
  • Página 36 Ce symbole indique les dangers qui peuvent provoquer un choc électrique. Ce symbole signale les endroits dangereux ou les situations dangereuses. Ce symbole indique les dangers liés aux surfaces chaudes. Ce symbole indique les dangers liés à un volume sonore élevé. Ce symbole signale des informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
  • Página 37 ATTENTION 1. Ne mettez pas l'appareil en service s'il a été exposé à de fortes variations de température (par exemple après le transport). L'humidité et la condensation pourraient endommager l'appareil. Ne mettez pas l'appareil en marche tant qu'il n'a pas atteint la température ambiante.
  • Página 38 ATTENTION 1. N'installez pas et n'utilisez pas l'appareil à proximité de radiateurs, d'accumulateurs de chaleur, de fours ou d'autres sources de chaleur. Veillez à ce que l'appareil soit toujours installé de manière à ce qu'il soit suffisamment refroidi et qu'il ne puisse pas surchauffer. 2.
  • Página 39 TRANSMISSION DU SIGNAL PAR RADIO (par ex. W-DMX ou systèmes audio sans fil, Bluetooth) : La qualité et les performances des transmissions de signaux sans fil dépendent générale- ment des conditions environnementales. Ont une influence sur la portée et la stabilité du signal, par exemple •...
  • Página 40 MISE EN DÉCHETTERIE Emballage : 1. Les emballages peuvent être intégrés au circuit de recyclage par les voies de déchets habituelles. 2. Veuillez trier les emballages conformément aux lois sur l'élimination des déchets et aux décrets sur les matériaux recyclables en vigueur dans votre pays. Appareil : 1.
  • Página 41 DÉCLARATIONS DU FABRICANT GARANTIE DU FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Vous trouverez nos conditions de garantie actuelles et la limitation de responsabilité sur: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. En cas de service, adressez-vous à...
  • Página 42 Esta unidad ha sido diseñada y fabricada con altos estándares de calidad para garantizar muchos años de funcionamiento sin problemas. Esto es lo que representa LD Systems con su nombre y sus muchos años de experiencia como fabricante de productos de audio de alta calidad. Lea atentamente este manual de instrucciones para poder sacar rápidamente el máximo partido a su nuevo producto de LD Systems.
  • Página 43 Este símbolo indica los peligros que pueden causar una descarga eléctrica. Este símbolo indica los puntos de peligro o las situaciones peligrosas. Este símbolo indica los peligros debidos a las superficies calientes. Este símbolo indica los peligros debidos a niveles de volumen elevados. Este símbolo indica información complementaria sobre el funcionamiento del producto.
  • Página 44 ATENCIÓN: 1. No utilice el aparato si ha estado expuesto a grandes fluctuaciones de temperatura (por ejemplo, después del transporte). La humedad y la condensación podrían dañar la unidad. No encienda el aparato hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente. 2.
  • Página 45 ATENCIÓN: 1. No instale ni haga funcionar el aparato cerca de radiadores, registros de calor, estufas u otras fuentes de calor. Asegúrese siempre que la unidad está instalada de forma que esté suficientemente refrigerada y no pueda sobrecalentarse. 2. No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, cerca del aparato. 3.
  • Página 46 TRANSMISIÓN DE SEÑALES POR RADIO (por ejemplo, sistemas de radio W-DMX o de audio, Bluetooth): La calidad y el rendimiento de las transmisiones de señales inalámbricas dependen generalmente de las condiciones ambientales. El alcance y la estabilidad de la señal están influidos, por ejemplo, por •...
  • Página 47 DISPOSICIÓN Embalaje: 1. Los envases pueden introducirse en el sistema de reciclaje a través de los canales habit- uales de eliminación. 2. Por favor, separe el embalaje de acuerdo con las leyes de eliminación y las normas de reciclaje de su país. Dispositivo: 1.
  • Página 48 DECLARACIONES DEL FABRICANTE GARANTíA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Nuestras condiciones de garantía actuales y la limitación de responsabilidad se pueden encontrar en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
  • Página 49 DOKONAŁEŚ WŁAŚCIWEGO WYBORU! Urządzenie to zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z wysokimi standardami jakości, aby zapewnić wiele lat bezproblemowej pracy. To właśnie oznacza LD Systems ze swoją nazwą i wieloletnim doświadczeniem jako producent wysokiej jakości produktów audio. Prosimy o dokładne zapoznanie się...
  • Página 50 Ten symbol wskazuje na zagrożenia, które mogą spowodować porażenie prądem. Ten symbol oznacza miejsca niebezpieczne lub sytuacje niebezpieczne. Ten symbol wskazuje na zagrożenia związane z gorącymi powierzchniami. Ten symbol wskazuje na niebezpieczeństwo związane z wysokim poziomem głośności. Ten symbol oznacza dodatkowe informacje dotyczące działania produktu. Ten symbol oznacza urządzenie, które nie zawiera żadnych części wymienianych przez użytkownika.
  • Página 51 UWAGA: 1. Nie należy eksploatować urządzenia, jeśli było ono narażone na duże wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i kondensacja mogą uszkodzić urządzenie. Nie włączać urządzenia, dopóki nie osiągnie ono temperatury otoczenia. 2. Upewnij się, że napięcie i częstotliwość sieci zasilającej odpowiadają wartościom podanym na urządzeniu.
  • Página 52 UWAGA: 1. Nie należy instalować ani obsługiwać urządzenia w pobliżu grzejników, rejestrów ciepła, pieców lub innych źródeł ciepła. Należy zawsze upewnić się, że urządzenie jest zainstalowane w taki sposób, że jest wystarczająco chłodzone i nie może się przegrzać. 2. W pobliżu urządzenia nie należy umieszczać źródeł zapłonu, takich jak płonące świece. 3.
  • Página 53 TRANSMISJA SYGNAŁU PRZEZ RADIO (np. W-DMX lub systemy radiowe audio, Bluetooth): Jakość i wydajność transmisji sygnałów bezprzewodowych zależy na ogół od warunków otoczenia. Na zasięg i stabilność sygnału mają wpływ m.in: • Ekranowanie (np. mur, budynki metalowe, woda) • Duży ruch radiowy (np. silne sieci W-LAN) •...
  • Página 54 DYSPOZYCJA Pakowanie: 1. Opakowania mogą być wprowadzane do systemu recyklingu poprzez zwykłe kanały utylizacji. 2. Prosimy o oddzielenie opakowania zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji i recyklingu obowiązującymi w danym kraju. Urządzenie: 1. Niniejsze urządzenie podlega europejskiej dyrektywie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego z późniejszymi zmianami.
  • Página 55 OŚWIADCZENIA PRODUCENTA GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Nasze aktualne warunki gwarancji i ograniczenia odpowiedzialności znajdują się na stronie: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. W przypadku serwisu prosimy o kontakt z partnerem handlowym. ZGODNOŚĆ...
  • Página 56 Questa unità è stata progettata e prodotta secondo standard di alta qualità per garantire un funzionamento senza problemi per molti anni. Questo è ciò che LD Systems rappresenta con il suo nome e la sua pluriennale esperienza come produttore di prodotti audio di alta qualità. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso in modo da poter sfruttare al meglio il nuovo prodotto LD Systems.
  • Página 57 Questo simbolo indica i pericoli che possono causare scosse elettriche. Questo simbolo indica punti di pericolo o situazioni pericolose. Questo simbolo indica i pericoli dovuti alle superfici calde. Questo simbolo indica i pericoli dovuti a livelli di volume elevati. Questo simbolo indica informazioni supplementari sul funzionamento del prodotto. Questo simbolo indica un'unità...
  • Página 58 ATTENZIONE: 1. Non mettere in funzione l'unità se è stata esposta a forti sbalzi di temperatura (ad esempio, dopo il trasporto). L'umidità e la condensa potrebbero danneggiare l'unità. Non accendere l'unità finché non ha raggiunto la temperatura ambiente. 2. Assicurarsi che la tensione e la frequenza della rete di alimentazione corrispondano ai valori indicati sull'apparecchio.
  • Página 59 ATTENZIONE: 1. Non installare o far funzionare l'apparecchio in prossimità di radiatori, bocchette di calore, stufe o altre fonti di calore. Assicurarsi sempre che l'unità sia installata in modo da essere sufficientemente raffreddata e da non surriscaldarsi. 2. Non collocare fonti di accensione come candele accese vicino all'apparecchio. 3.
  • Página 60 TRASMISSIONE DI SEGNALI TRAMITE RADIO (ad es. sistemi radio W-DMX o audio, Bluetooth): La qualità e le prestazioni delle trasmissioni di segnali wireless dipendono generalmente dalle condizioni ambientali. La portata e la stabilità del segnale sono influenzate, ad esempio, da: •...
  • Página 61 SMALTIMENTO Imballaggio: 1. Gli imballaggi possono essere immessi nel sistema di riciclaggio attraverso i consueti canali di smaltimento. 2. Separare l'imballaggio in base alle leggi sullo smaltimento e alle norme sul riciclaggio vigenti nel proprio Paese. Dispositivo: 1. Questo apparecchio è soggetto alla Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elet- triche ed elettroniche e successive modifiche.
  • Página 62 DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE GARANZIA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono disponibili all’indirizzo: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
  • Página 63 This page has been intentionally left blank...
  • Página 64 LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com SHORT Adam Hall Ltd. | The Seedbed Business Centre | SS3 9QY Essex | UK REV: 06...

Este manual también es adecuado para:

Ima 240