Descargar Imprimir esta página

Scheppach BC-IW350-X Traducción Del Manual De Instrucción Original página 212

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 57
4.
Приемно гнездо за акумулатор
5.
Бутон за освобождаване (акумулатор)
6.
Превключвател за избор на функция (MODE)
7.
Превключвател за включване/изключване
8.
Светодиодна работна лампа
9.
Щипка за колан
10.
Винт
11.
Вложка за глух ключ 17 mm, 19 mm, 21 mm
* = не е включен в обема на доставката!
3
Обем на доставката (Фиг. 1)
Поз.
Брой
Наименование
9.
1 x
Щипка за колан
10.
1 x
Винт
11.
1 x
Вложка за глух ключ 17 mm, 19 mm,
21 mm
1 x
Акумулаторен ударен винтоверт
1 x
Ръководство за употреба
4
Употреба по предназначение
Продуктът е предвиден за завиване и развиване на
винтове, както и за затягане и разхлабване на гайки. С
въртеливо-ударната функция на продукта силата на
двигателя се прилага на равномерни въртеливи уда-
ри. Ударният механизъм се задейства при затягане и
при разхлабване.
Продуктът може да се използва само съгласно своето
предназначение. Всяка различаваща се от това упо-
треба не е по предназначение. За всякакъв вид произ-
тичащи от това щети или наранявания отговорност
носи потребителят/операторът, а не производителят.
Съставна част от употребата по предназначение е съ-
що и спазването на указанията за безопасност, както
и ръководството за монтаж и указанията за експлоа-
тация в ръководството за употреба.
Лицата, които обслужват и поддържат продукта, тряб-
ва да са запознати с него и да са информирани относ-
но възможните опасности.
Промените по продукта освобождават изцяло произ-
водителя от отговорност за възникнали в резултат от
това щети.
Продуктът може да се използва само с оригинални ре-
зервни части и оригинални принадлежности на произ-
водителя.
Предписанията за безопасност, работа и поддръжка
на производителя, както и посочените размери в Тех-
ническите данни, трябва да бъдат спазвани.
Моля, обърнете внимание, че нашите продукти не са
конструирани с предназначение за търговска, профе-
сионална или промишлена употреба. Не поемаме га-
ранция, ако продуктът се използва в търговски, зана-
ятчийски или промишлени предприятия, както и при
равносилни дейности.
212 | BG
Обяснение на сигналните думи в
ръководството за употреба
ОПАСНОСТ
Сигнална дума за обозначаване на непо-
средствено опасна ситуация, която, ако не
бъде избегната, ще доведе до смърт или
сериозно нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сигнална дума за обозначаване на въз-
можна опасна ситуация, която, ако не бъде
избегната, може да доведе до смърт или
сериозно нараняване.
БЛАГОРАЗУМИЕ
Сигнална дума за обозначаване на потен-
циално опасна ситуация, която, ако не бъ-
де избегната, може да доведе до леки или
средни наранявания.
ВНИМАНИЕ
Сигнална дума за обозначаване на потен-
циално опасна ситуация, която, ако не бъ-
де избегната, може да доведе до повреж-
дане на продукта или имуществени щети.
5
Указания за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочетете всички указания за безопас-
ност, инструкции, илюстрации и техниче-
ски данни, предоставени с този електри-
чески инструмент.
Пропуски при спазването на инструкциите по-долу
могат да доведат до токов удар, пожар и/или тежки
наранявания.
Запазете всички указания за безопасност и
инструкции за бъдещи справки.
Използваното в указанията за безопасност понятие
„електрически инструмент" се отнася до захранвани
от мрежата електрически инструменти (с мрежов про-
водник) или до захранвани с акумулатор електрически
инструменти (без мрежов проводник).
1) Безопасност на работното място
a) Поддържайте работното си място чисто и
добре осветено. Безпорядъкът или неосветените
работни места могат да доведат до злополуки.
b) Не работете с електрическия инструмент във
взривоопасна среда, в която има запалими теч-
ности, газове или прахове. Електрическите ин-
струменти създават искри, които могат да възпла-
менят праха или парите.
www.scheppach.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

5909246900