Página 1
M a n u al d e in st a l a c ión Virtuo Evolve 100, Virtuo Evolve 100/3 Virtuo Evolve 130, Virtuo Evolve 130/3 Virtuo Evolve 180, Virtuo Evolve 180/3 Español Conserve este documento en un lugar seguro...
Página 2
M anual de in st al ac i ó n Índice página 1. Procedimiento de instalación paso a paso 2. Introducción 3. Declaración de conformidad UE / UKCA 4. Especificaciones técnicas 5. Seguridad 5.1 General 5.2 Normativas 5.3 Instrucciones de seguridad 6.
Página 3
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n...
Página 4
Manual de instalación 1. Procedimiento de instalación paso a paso Lea primero el manual en su totalidad antes de instalar el aparato. En la siguiente lista de comprobación se describen los principales puntos de atención de la instalación. Realice estos pasos y vaya marcándolos cuando se hayan completado correctamente.
Página 5
Esta declaración perderá su validez en caso de que se lleven a cabo modificaciones en el aparato sin la autorización previa por escrito de DRU; además, se deben cumplir siempre las instrucciones del manual. Se puede descargar una copia del certificado de inspección CE en www.druservice.com.
Página 6
M anual de in st al ac i ó n 4. Especificaciones técnicas Revise las especificaciones técnicas mediante la siguiente tabla. Tabla 4-1: Especificaciones técnicas Virtuo Evolve 100, Virtuo Evolve 100/3 Indicación del modelo Virtuo Evolve 100/3, Virtuo Evolve 100 Tipo de aparato Chimenea empotrada eléctrica...
Página 7
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n Seguridad 5.1 General Observe las normativas, medidas de precaución e instrucciones de seguridad generales incluidas en este manual. - Compruebe primero que las especificaciones técnicas del aparato que se va a instalar son las correctas (véase la tabla 4-1, 4-2, 4-3).
Página 8
Póngase en contacto con el proveedor si, después de desembalar el aparato, se da cuenta de que falta algo. Deseche el embalaje de la manera usual. Tabla 6-1: Piezas suministradas Virtuo Evolve 100 , Virtuo Evolve 130 , Virtuo Evolve 180,...
Página 9
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n 6.2 Conexión eléctrica Con el aparato se suministra una brida sujetacables para proteger el cable de red. Esta servirá para evitar que el cable se pueda soltar del aparato de forma no intencionada.
Página 10
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n Instalación 7.1 Colocación del aparato En los distintos apartados se describen diversas maneras de colocar el aparato. En todos ellos se aplica la siguiente descripción general para colocarlo.
Página 11
- en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n 1090 1150 1000 38C-2858/0 Virtuo Evolve 100/3 1015 1000 38C-2859/0 Virtuo Evolve 100...
Página 12
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n 1390 1450 1300 38C-2862/0 Virtuo Evolve 130/3 1315 1300 38C-2863/0 Virtuo Evolve 130...
Página 13
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M an ual de in st al ac i ó n 1890 1950 1800 38C-2849/0 Virtuo Evolve 180/3 1815 1800 38C-2850/0 Virtuo Evolve 180...
Página 14
M anual de in st al ac i ó n 1094 ≤100 2 mm 2 mm 38C-2857 1019 Virtuo 100 Virtuo 100/3 1394 ≤100 2 mm 2 mm 38C-2865 1319 Virtuo 130 Virtuo 130/3...
Página 15
M anual de in st al ac i ó n 1894 ≤100 2 mm 2 mm 38C-2842-01 1819 Virtuo 180 Virtuo 180/3 7-10 7.2 Colocar el aparato Al colocar el aparato, siga estas instrucciones: El aparato se deberá colocar siempre sobre las patas ajustables. Ajuste la altura del aparato con las patas de ajuste y nivele el aparato.
Página 16
M anual de in st al ac i ó n 7.3.1 Plataforma combinada con tira decorativa inferior Virtuo 100, Virtuo 130, Virtuo 180 Haga una abertura en la plataforma en la que se colocará el aparato. (fig. 7-13 A y C) para opciones y medidas. Ajuste la altura del aparato de manera que el lado superior de la plataforma encaje sobre el lado inferior de la tira decorativa.
Página 17
M anual de in st al ac i ó n 38C-2843-01 7-11 38C-2844-01 7-12...
Página 18
M anual de in st al ac i ó n Virtuo 100, Virtuo 130, Virtuo 180 38C-2866 V180 = 50 V180 = 1819 V180 = 1819 V180 = 530 V130 = 50 V130 = 1319 V130 = 1319 V130 = 530 V100 = 50 V100 = 1019 V100 = 1019...
Página 19
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n Virtuo 100/3, Virtuo 130/3, Virtuo 180/3 38C-2867 V180/3 = 1840 V180/3 = 225 V180/3 = 485 V180/3 = 1840 V130/3 = 1340...
Página 20
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n 7.3.3 Pared trasera y lateral acoplada al cristal de la ventana lateral - En caso de que los materiales lleguen hasta el cristal, se deberá...
Página 21
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n tooltip 38C-2846-01 7-16 ≥ 5mm 38C-2847-01 7-17...
Página 22
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n 38C-2848-01 5 mm 7-18 7.4 Colocación de la campana - El aparato no podrá funcionar como elemento portante en la construcción. Por ello, evite que el peso de por ejemplo la campana descanse sobre el aparato.
Página 23
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n El aparato 8.1 Ventanas de cristal El set de leña y monitor(es) se suministran sueltos. Estos se pueden colocar después de que se hayan retirado la ventana y la placa de proyección.
Página 24
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n 8.2 Placa de proyección Después de colocar el set de leña (véase el apartado 8.5), se puede montar la placa de proyección. Al poner en funcionamiento la placa de proyección, fíjese en los siguientes puntos: Retire lentamente el film cuando se use por primera vez.
Página 25
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n 8.3 Triángulo metálico Los triángulos metálicos son opcionales y se suministran con los aparatos triangulares. Estos se pueden colocar después de que se hayan retirado la ventana delantera y la placa de proyección.
Página 26
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n 8.4 Monitor(es) El/los monitor(es) solo se puede(n) transportar en vertical para evitar daños y, por eso, no están montados. Proceda como se indica a continuación para colocar el/los monitor(es): Desatornille los pernos del lado interior del aparato e incline los soportes de colgar de los ganchos para sacar estos de la chimenea.
Página 27
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de inst al ac i ón 8.5 Set de troncos El aparato se suministra con un set de troncos que consta de: troncos, astillas de madera, brasas, carbón y piedras incandescentes.
Página 28
- en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n 8.5.1 Plaatsen stammenset Virtuo Evolve 100 Coloque los troncos exactamente conforme a la siguiente descripción para obtener la alineación correcta de la imagen de la llama y los troncos.
Página 29
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n Paso 2 Tome el tronco A y colóquelo en los tres salientes de posicionamiento pequeños en la parte central trasera de la chimenea (fig.
Página 30
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n 8-15...
Página 31
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n Paso 3 Coloque el tronco D en el saliente de posicionamiento a la izquierda del lecho incandescente. El saliente de posicionamiento de la parte inferior derecha del tronco D cae en la abertura del tronco B (fig.
Página 32
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n 8-18...
Página 33
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n Paso 4 Coloque el tronco H a la izquierda del lecho incandescente. Este tronco está delante del tronco F tal como se muestra (fig.
Página 34
M an ual de i nst al ac i ó n Paso 5 Distribuya todo el set de piedras incandescentes sobre el lecho incandescente del aparato de modo que toda la parte transparente elevada de suelo esté cubierta. Al hacer esto, es importante que las piedras incandescentes se acoplen bien con los troncos y cubran completamente la parte transparente del lecho incandescente (fig.
Página 35
M anual de in st al ac i ó n Paso 7 Tome las brasas negras y grises y distribúyalas de una forma caprichosa y que resulte natural alrededor de las piedras incandescentes, el carbón negro y gris y la parte plana del suelo del aparato (fig. 8-25). Tendrá...
Página 36
M anual de in st al ac i ó n Paso 8 Distribuya uniformemente las astillas de madera en el lecho incandescente. Asegúrese de que las astillas estén mezcladas entre sí. Asegúrese de que el suelo se cubra de la forma más optima, sobre todo en la parte delantera de la chimenea, coloque juntas astillas de distintas medidas (fig.
Página 37
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n 8.5.2 Colocación del set de troncos Virtuo Evolve 130 Coloque los troncos exactamente conforme a la siguiente descripción para obtener la alineación correcta de la imagen de la llama y los troncos.
Página 38
M anual de in st al ac i ó n Paso 2 Tome el tronco A y colóquelo en los tres salientes de posicionamiento pequeños en la parte central trasera de la chimenea (fig. 8-33 y 8-34). A continuación, coja el tronco B y colóquelo diagonalmente en los salientes de posicionamiento en la parte central izquierda trasera y central izquierda delantera (fig.
Página 39
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n 8-35...
Página 40
M anual de in st al ac i ó n Paso 3 Coloque el tronco D en el saliente de posicionamiento a la izquierda del lecho incandescente. El saliente de posicionamiento de la parte inferior derecha del tronco D cae en la abertura del tronco B (fig. 8-36 y 8-37). Coloque el tronco E en el saliente de posicionamiento a la derecha del lecho incandescente.
Página 42
M anual de in st al ac i ó n Paso 4 Coloque el tronco H a la izquierda del lecho incandescente. Este tronco está detrás del tronco F tal como se muestra (fig. 8-39 y 8-40). Coja el tronco I y colóquelo en diagonal detrás del tronco G tal como se muestra (fig. 8-39 y 8-40). La parte izquierda del tronco I descansará...
Página 43
M anual de in st al ac i ó n Paso 5 Distribuya todo el set de piedras incandescentes sobre el lecho incandescente del aparato de modo que toda la parte transparente elevada de suelo esté cubierta. Al hacer esto, es importante que las piedras incandescentes se acoplen bien con los troncos y cubran completamente la parte transparente del lecho incandescente (fig.
Página 44
M anual de in st al ac i ó n Paso 7 Tome las brasas negras y grises y distribúyalas de una forma caprichosa y que resulte natural alrededor de las piedras incandescentes, el carbón negro y gris y la parte plana del suelo del aparato (fig. 8-45). Tendrá...
Página 45
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n Paso 8 Distribuya uniformemente las astillas de madera en el lecho incandescente. Asegúrese de que las astillas estén mezcladas entre sí.
Página 46
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n 8.5.3 Colocación del set de troncos Virtuo Evolve 180 Coloque los troncos exactamente conforme a la siguiente descripción para obtener la alineación correcta de la imagen de la llama y los troncos.
Página 47
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n Paso 2 Tome el tronco A y colóquelo en los dos salientes de posicionamiento pequeños en la parte central trasera de la chimenea (fig.
Página 49
M anual de in st al ac i ó n Paso 3 Coloque el tronco D en los salientes de posicionamiento en la parte central derecha trasera y central derecha delantera (fig. 8-56 y 8-57). Coloque el lado derecho del tronco F en el saliente extremo derecho del lecho incandescente (fig. 8-56). Deje que el saliente de posicionamiento del tronco F descanse en la abertura de la parte superior del tronco D (fig.
Página 50
M an ual de in st al ac i ó n i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g 8-58...
Página 51
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n Paso 4 Coloque el tronco H en la parte trasera izquierda, delante del tronco E tal como se muestra (fig. 8-59 y 8-60). Al colocarlo, es importante que el tronco caiga en la forma del lecho incandescente.
Página 52
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n Paso 5 Distribuya todo el set de piedras incandescentes sobre el lecho incandescente del aparato de modo que toda la parte transparente elevada de suelo esté...
Página 53
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n Paso 7 Tome las brasas negras y grises y distribúyalas de una forma caprichosa y que resulte natural alrededor de las piedras incandescentes, el carbón negro y gris y la parte plana del suelo del aparato (fig.
Página 54
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n Paso 8 Distribuya uniformemente las astillas de madera en el lecho incandescente. Asegúrese de que las astillas estén mezcladas entre sí.
Página 55
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n Entrega Antes de poner en servicio el aparato, se deben realizar las siguientes comprobaciones para verificar el funcionamiento correcto y seguro.
Página 56
M anual de in st al ac i ó n 10. Mantenimiento - Durante las labores de mantenimiento, asegúrese de que no hay tensión en el aparato. - Asegúrese de que el aparato se ha enfriado a temperatura ambiente y no tiene tensión antes de comenzar las tareas de mantenimiento.
Página 57
M anual de in st al ac i ó n 11. Averías En caso de que el aparato no funcione bien, consulte la siguiente panorámica de averías. ¿No se encuentra su avería entre ellas? En ese caso, desenchufe el aparato y póngase en contacto con el distribuidor. No abra usted mismo el aparato y no realice modificación alguna.
Página 58
M anual de in st al ac i ó n La calefacción lanza aire, pero no se calienta. CCompruebe si la protección térmica del elemento térmico está conectada y funciona correctamente. La unidad calefactora hace ruido. Compruebe si todas las uniones por tornillos están apretadas. Apriételas si es necesario.
Página 59
i ns ta ll at ie - en g eb ruike r sh an dl ei di n g M anual de in st al ac i ó n Notas ..........................................................
Página 60
M anual de in st al ac i ó n DRU Verwarming B.V. The Netherlands Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven...