Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RANGE TOP 30"-36" ELECTRIC INDUCTION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FULGOR F6IRT365S1

  • Página 1 RANGE TOP 30”-36” ELECTRIC INDUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN...
  • Página 3 Our goal is to deliver products that are worthy of your family recipes and that will breathe life into your kitchen, the heart of your home. We invite you to enjoy your new Fulgor Milano product with same amount of care and attention that we have put into creating it.
  • Página 5 Pay attention to these symbols present in this manual: DANGER TABLE OF CONTENTS PAGE 1 - Special Warnings You can be killed or seriously injured if you don’t IMMEDIATELY follow instructions. Before Starting Installation Mobile Home Installation 2 - Product Dimensions and Cutout Requirements WARNING 3 - Installation Information 4 - Installation Information...
  • Página 6 1 - Special Warnings IMPORTANT INSTRUCTION Special Warnings Please read all instruction before using this appliance. Mobile Home Installation Proper installation is your responsibility. Have a qualified technician install this rangetop. The installation of this appliances must conform to the IMPORTANT Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile...
  • Página 7 2 - Product Dimensions and Cutout Requirements PRODUCT DIMENSIONS 36” Wide Rangetop Models 30” Wide Rangetop Models 29 3/4” (75,8) 35 3/4” (91,0) 7” (17,9) 7” (17,9) 2” (5) 2” (5) 2” (5) 2” (5) 36” (91,4) 30” (76,2) 29 1/2” (75,1) 29 1/2”...
  • Página 8 2 - Product Dimensions and Cutout Requirements CUTOUT REQUIREMENTS 36” CUTOUT REQUIREMENTS 30” 36” (91,4) 30” (76,2) max 13” (33) max 13” (33) min 30” (76,2) min 30” (76,2) to bottom of to bottom of min 18” (45,7) ventilation hood ventilation hood min 18”...
  • Página 9 2 - Product Dimensions and Cutout Requirements INSTALLATION WITH SEPARATOR SHEET 7 7/8” (20) CUTOUT FOR ELECTRICAL 1 3/4” 2 3/4” (7) 4 7/8” (4,5) (12,5) 7 1/2” (19,2) 1 3/4” (4,5) 7 7/8” (20) 24 1/4” (61,7) / 30 3/8” (77,1) CUTOUT FOR FIXING BRAKETS 30”...
  • Página 10 2 - Product Dimensions and Cutout Requirements INSTALLATION WITHOUT SEPARATOR SHEET 2” (5) 2” (5) 2” (5) EMPTY SPACE 2” (5) 30” (76,2) / 36” (91,4) CUTOUT REQUIREMENTS The surface of the entire back wall above the range and below the hood must be covered with a noncombustible material. *Consult local code for exact location requirements.
  • Página 11 2 - Product Dimensions and Cutout Requirements Vent hood Combinations: It is recommended that these rangetop be installed in conjunction with a suitable overhead vent hood. Install a hood with at least 450 CFM. Due to the high heat capacity of this unit, particular attention should be paid to the hood and ductwork installation to assure it meets local building codes.
  • Página 12 3 - Installation Information TOOLS WILL YOU NEED WARNING • Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install rangetop. Failure to do so can result in back or other injury. • Cut Hazard Beware of sharp edges. Use the polystyrene ends when carrying the product.
  • Página 13 4 - Installation Instructions STEP 1 STEP 3 Two clamp brackets are provided with your unit. Install the backsplash (if provided) by the three screws on the After rangetop has been installed into the countertop, install the back and the toe kick brackets on the burner box as shown.
  • Página 14 5 - Electrical Connections DANGER WARNING Improper connection of aluminum house wiring to the copper Disconnect power before servicing the product. leads can result in a serious problem. Failure to do so could result in death or electrical shock. Power Supply General information Model 240 V 60 Hz...
  • Página 15 5 - Electrical Connections DANGER Risk of Electric Shock, frame grounded to neutral of appliance through a link. Grounding through the neutral conductor is prohibited for new branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and recreational vehicles, or in an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. 3-Wire branch circuit 4-Wire branch circuit Where local codes allow the connection of ground wire from...
  • Página 16 6- Final checklist To prevent improper connections leading to damage of electrical components and so voiding the warranty, the following steps must be performed: 1. Check the electrical requirements and make sure you have the correct electrical supply and that the range is properly grounded.
  • Página 17 Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel : DANGER TABLES DES MATIERES PAGE 1 - Avertissement Spéciaux Si vous ne suivez pas IMMEDIATEMENT ces instructions, Avant de Procéder à l’Installation vous courez le risque de mourir ou d’être sérieusement blessé.
  • Página 18 1 - Avertissement Spéciaux INSTRUCTION IMPORTANT Avertissement Spéciaux Veuillez lire les instructions avant toute utilisation Installation autocaravane Il est de votre responsabilité d’installer l’appareil correctement. Confiez l’installation de cette cuisinières à un technicien qualifié. L’installation de cette table de cuisson doit être conforme aux Normes de Construction et de Sécurité...
  • Página 19 2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe DIMENSIONS DU PRODUIT Modèles de cuisinière 36” Modèles de cuisinière 30” 29 3/4” (75,8) 35 3/4” (91,0) 7” (17,9) 7” (17,9) 2” (5) 2” (5) 2” (5) 2” (5) 36” (91,4) 30” (76,2) 29 1/2”...
  • Página 20 2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE 36” DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE 36” 30” (76,2) 36” (91,4) max 13” (33) max 13” (33) min 30” (76,2) min 30” (76,2) de distance avec le fond min 18” (45,7) de distance avec le fond de la hotte d'aération de la hotte d'aération...
  • Página 21 2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe INSTALLATION AVEC PLAQUE DE SEPARATION 7 7/8” (20) DECOUPE POUR BRANCHEMENT ELECTRIQUE 1 3/4” 2 3/4” (7) 4 7/8” (4,5) (12,5) 7 1/2” (19,2) 1 3/4” (4,5) 7 7/8” (20) 24 1/4” (61,7) / 30 3/8” (77,1) DECOUPES POUR ETRIERS DE FIXATION 30”...
  • Página 22 2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe INSTALLATION SANS PLAQUE DE SEPARATION 2” (5) 2” (5) 2” (5) VIDE 2” (5) 30” (76,2) / 36” (91,4) DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE La totalité de la surface du mur arrière ainsi que la surface se trouvant au-dessus de la table de cuisson doit être faite d’une matière ignifuge. *Consulter les réglementations locales pour les exigences exactes de localisation.
  • Página 23 2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe Disposition de hotte d’extraction: Il est recommandé d’installer nos cuisinières avec une hotte d’extraction suspendue. Installez une hotte disposant d’une capacité d’évacuation d’au moins 450 CFM. Cet appareil produisant une importante quantité de chaleur, vous devez porter une attention toute particulière à...
  • Página 24 3 - Consignes d’installation LES OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN AVERTISSEMENT • Risque du fait du poids excessif Soyez à deux personnes ou plus pour porter et installer la cuisinières. Sinon, vous risquez de vous blesser au dos ou de subir d’autres blessures. •...
  • Página 25 4 - Instructions d’Installation ÉTAPE 1 ÉTAPE 3 2 étriers de fi xation sont fournis avec l’unité. Installez le dosseret (si fourni) au moyen de trois vis dans la Une fois la table de cuisson encastrée dans le plan de travail, fi partie postérieure et la plinthe xez les étriers sur la caisse du brûleur comme indiqué.
  • Página 26 5 - Connexions Electriques DANGER AVERTISSEMENT Une connexion incorrecte de l’installation électrique en Débranchez l’électricité avant de mettre en service le produit. aluminium au cuivre peut entraîner des problèmes graves. Sinon, vous risquez de vous tuer ou de vous électrocuter. Alimentation électrique requise Informations générales Modèle...
  • Página 27 5 - Connexions Electriques DANGER Risque d’électrocution, cadre à la masse à une position neutre d’un appareil par une liaison Mettre à la masse par un conducteur neutre est interdit pour les nouvelles installations de circuit électrique (1996 NEC); les mobile homes;...
  • Página 28 6 - Liste de vérification finale Afin d’éviter des erreurs de raccordement pouvant porter à la détérioration des composants électriques et à la perte d’effet de la garantie, suivre les indications suivantes : 1. Vérifier les conditions électriques requises et s’assurer que l’alimentation électrique est correcte et que la cuisinière est mise à...
  • Página 29 Preste la debida atención a los siguientes símbolosque encontrará en el manual: PELIGRO TABELA DE CONTENIDO PAGE 1 - Advertencias Especiales Si no sigue estas instrucciones de forma INMEDIATA, puede correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido. Antes de comenzar la instalación Instalación en Casas Móviles ADVERTENCIA 2 - Dimensiones del Producto y de Encastre...
  • Página 30 1 - Advertencias Especiales INSTRUCCIONES IMPORTANTE Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Instalación en Casas Móviles Efectuar una instalación adecuada es responsabilidad suya. Asegúrese de que el electrodoméstico es instalado por un técnico cualificado. La instalación de esta placa de cocina debe cumplir con el título 24 CFR, Parte 3280 de las Normas de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas o móviles IMPORTANTE...
  • Página 31 2 - Dimensiones del Producto y de Encastre DIMENSIONES DU PRODUCTO Modelos de estufa de 36” de ancho Modelos de estufa de 30” de ancho 29 3/4” (75,8) 35 3/4” (91,0) 7” (17,9) 7” (17,9) 2” (5) 2” (5) 2” (5) 2”...
  • Página 32 2 - Dimensiones del Producto y de Encastre DIMENSIONES DE ENCASTRE 36” DIMENSIONES DE ENCASTRE 30” 36” (91,4) 30” (76,2) max 13” (33) max 13” (33) min 30” (76,2) Mín 30" (76,2) en la de distance avec le fond min 18” (45,7) parte inferior de la de la hotte d'aération min 18”...
  • Página 33 2 - Dimensiones del Producto y de Encastre INSTALACIÓN CON HOJA SEPARADORA 7 7/8” (20) RECORTE PARA EQUIPOS ELÉCTRICOS 1 3/4” 2 3/4” (7) 4 7/8” (4,5) (12,5) 7 1/2” (19,2) 1 3/4” (4,5) 7 7/8” (20) 24 1/4” (61,7) / 30 3/8” (77,1) RECORTE PARA SOPORTES DE FIJACIÓN 30”...
  • Página 34 2 - Dimensiones del Producto y de Encastre INSTALACIÓN SIN HOJA SEPARADORA 2” (5) 2” (5) 2” (5) EL ESPACIO VACÍO 2” (5) 30” (76,2) / 36” (91,4) DIMENSIONES DE ENCASTRE La supercie de toda la pared trasera sobre la cocina y por debajode la capucha debe cubrirse con un material no combustible. *Consultar las normas locales para la exigencias exactas de colocación.
  • Página 35 2 - Dimensiones del Producto y de Encastre Combinaciones de capuchas de ventilación: Se recomienda que estas estufa se instalen en conjunto con una adecuada capucha de ventilación aérea. Instale una capucha de por lo menos 450 CFM (pies cúbicos por minuto).
  • Página 36 3 - Información de instalación HERRAMIENTAS NECESARIAS ADVERTENCIA • Peligro por peso excesivo Dos personas o más tienen que desplazar e instalar la estufa. De lo contrario podrían sufrir daños en la espalda u otros. • Peligro de corte Cuidado con las aristas cortantes. Al desplazar el producto, agarrarlo por los protectores de poliestireno.
  • Página 37 4 - Instrucciones para la Instalación PASO 1 PASO 3 En el embalaje del producto han sido incluidas cuatro grapas Instalar la parte dorsal (si se entrega) por medio de tres tornillos de fi jación. Una vez haya instalado la placa de cocción en la en la parte trasera y el pinto.
  • Página 38 5 - Conexiones Eléctricas PELIGRO ADVERTENCIA Una conexión inadecuada del cableado de aluminio al Desconecte la electricidad antes de instalar el producto. Si cableado de cobre puede provocar graves problemas. no lo hace, podría correr peligro de muerte o de sufrir una descarga eléctrica.
  • Página 39 5 - Conexiones Eléctricas PELIGRO Riesgo de electrocución, marco conectado a tierra al neutro del aparato por medio de un enlace. La puesta a tierra por medio de un conductor neutro está prohibida para las instalaciones de nuevos circuitos de conexión (1996 NEC);...
  • Página 40 6 - Lista de verificación final Para evitar errores de empalme que pueden originar el deterioro de los componentes eléctricos y la pérdida de efecto de la garantía, seguir las indicaciones: 1. Comprobar los requisitos eléctricos y asegurarse de que la alimentación eléctrica es correcta y la cocina puesta a tierra correctamente.
  • Página 41 Note / Note / Nota...
  • Página 42 Note / Note / Nota...
  • Página 44 09FL8531 ed 06/2020...

Este manual también es adecuado para:

F6irt304s1