Descargar Imprimir esta página
Garmin Tacx NEO Bike Plus Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para Tacx NEO Bike Plus:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 91

Enlaces rápidos

TACX
Quick Start Manual ..................... 2
Snelstartgids ........................... 19
Manuel de démarrage rapide......... 37
Manuale di avvio rapido .............. 55
Schnellstartanleitung ................. 73
Guía de inicio rápido .................. 91
Manual de início rápido ............. 109
NEO BIKE PLUS
®
Manual de iniţiere rapidă ........... 127
Manual Memulai Cepat ............. 145
クイックスタートマニュアル.. 163
빠른 시작 설명서 .................. 181
คู  ม ื อ เริ ่ ม ต น อย า งรวดเร็ ว ............ 199
快速入門手冊....................... 217

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Garmin Tacx NEO Bike Plus

  • Página 1 TACX NEO BIKE PLUS ® Quick Start Manual ..... 2 Manual de iniţiere rapidă ... 127 Snelstartgids ......19 Manual Memulai Cepat ..... 145 クイックスタートマニュアル.. 163 Manuel de démarrage rapide..37 빠른 시작 설명서 ....181 Manuale di avvio rapido ....55 คู...
  • Página 2 NEO Bike Plus trainer, consider the maximum ® dimensions. The dimensions of the Tacx NEO Bike Plus trainer are shown with and without the fans. Tacx recommends a minimum of 60 cm (24 in.) clearance on all sides of the trainer.
  • Página 3 NOTE: Cycling posture is unique to each cyclist and may require several adjustments. Pedals and tablets are not included with the Tacx NEO Bike Plus trainer and can impact your cycling posture. The image contains guidelines for the correct cycling posture while using the Tacx NEO Bike Plus trainer.
  • Página 4 Adjusting the Trainer Geometry Before you assemble the Tacx NEO Bike Plus trainer, consider that the saddle and handlebars have set screws installed from the factory that can be adjusted and tightened using a hex key. To install the 4 handles as shown in this manual, you must remove the 4 set screws using a hex key.
  • Página 5 Tacx NEO Bike Plus Assembly Instructions Order of Assembly Trainer legs: page 6 Pedals: page 7 Bottle cage: page 8 Saddle: page 9 Handlebar with display: page 10 Fans with tablet mount: page 11 Alternative tablet mount: page 13 Tablet: page 13 Power cable: page 14 Assembly Kit NOTE: The assembly kit contains manuals, bolts, washers, tools, and other parts that are required for each assembly task.
  • Página 6 You must have at least two people to assemble the Tacx NEO Bike Plus trainer. Use care when lifting the trainer. 1 Place the trainer on the floor, and tilt it back to install the front legs...
  • Página 7 Installing Your Pedals Pedals are not included with the Tacx NEO Bike Plus trainer. For installation instructions specific to your pedals, see the manufacturer's instructions. 1 Install the right pedal first. 2 Apply a thin layer of grease on the pedal spindle threads.
  • Página 8 4 Tighten the spindle according to the instructions provided with your pedal. 5 Repeat steps 2 through 5 to install the left pedal. NOTE: The left pedal spindle has a left-handed (reverse) thread. Attaching the Bottle Cage You can attach the optional, standard-sized bottle cage to the trainer. The bottle cage is packaged in the gift box.
  • Página 9 Installing the Saddle Before you install the saddle, see the topics on posture (page 3) and geometry (page 4). 1 Open the assembly kit 2 Use the 6 mm hex key to remove the set screw. 3 Place the cap on the saddle rail 4 Slide the saddle onto the saddle rail.
  • Página 10 6 Use the 8 mm hex key to remove the set screw from the saddle post. 7 Adjust the saddle height, and secure the M16 x 22 handle The maximum saddle height is 26 cm. 8 If necessary, use the 5 mm hex key to adjust the saddle angle bolt Installing the Handlebar Before you install the handlebar, see the topics on posture (page 3) and geometry (page 4).
  • Página 11 4 Slide the handlebar onto the handlebar rail. 5 Adjust the handlebar reach, and secure the M12 x 25 handle The maximum handlebar distance is 15 cm. 6 Use the 8 mm hex key to remove the set screw from the handlebar post. 7 Adjust the handlebar height, and secure the M16 x 22 handle The maximum handlebar height is 26 cm.
  • Página 12 TIP: You may need to move the fan cables out of the way. Use the M4 x 10 bolts and the Torx 20 wrench to install the fans. 3 Connect the display cable and the fan cables to the ports 4 Use the knobs to adjust the angle of the fans.
  • Página 13 Attaching Your Tablet to the Trainer NOTICE Before your first ride, read all of the instructions and secure your tablet to the trainer. Garmin is not ® responsible for damage caused to your tablet due to incorrect mounting of the tablet holder.
  • Página 14 The power cable and adapter are in the assembly kit . Do not attempt to use a third-party power cable or adapter with the Tacx NEO Bike Plus trainer because this could lead to personal injury or damage to the trainer.
  • Página 15 2 Connect the power cable to the power adapter. 3 Plug the power cable into a standard wall outlet. 4 Rotate the crank. The display and fans turn on. The floor LED is blue. Training Display Data The display turns on as soon as you start pedaling. The display data varies if you are connected to the Tacx Training app, a third-party app, or optional wireless sensors.
  • Página 16 Displays the manual training mode (page 18) and additional data. Going for a Ride Your first ride on the Tacx NEO Bike Plus trainer should be a short, manual training ride. You should learn how to use the basic features and get comfortable with the controls and settings.
  • Página 17 • Press to shift the front gear up. • Press to shift the front gear down. • Press to shift the rear gear up. • Press to shift the rear gear down. The list includes the default shifter functions. You can customize the shifters to behave like Campagnolo , Shimano , or SRAM...
  • Página 18 Training Modes You can choose a training mode when you are doing a manual workout on your Tacx NEO Bike Plus trainer. Training modes are not available if you are connected to the Tacx Training app or another third-party app.
  • Página 19 Afmetingen en speling Houd bij het vinden van een geschikte locatie voor de Tacx NEO Bike Plus trainer rekening met de maximum afmetingen. De afmetingen van de Tacx NEO Bike Plus trainer worden met en zonder de ventilators getoond.
  • Página 20 Snelstartgids...
  • Página 21 Pedalen en tablets worden niet meegeleverd met de Tacx NEO Bike Plus trainer en kunnen uw fietshouding beïnvloeden. De afbeelding bevat richtlijnen voor de juiste fietshouding bij het gebruik van de Tacx NEO Bike Plus trainer. Uw ellebogen moeten enigszins gebogen zijn, en u moet de versnellingen en remmen gemakkelijk kunnen bereiken.
  • Página 22 De geometrie van de trainer aanpassen Voordat u de Tacx NEO Bike Plus trainer monteert, moet u weten dat het zadel en het stuur al in de fabriek zijn voorzien van stelschroeven die kunnen worden afgesteld en vastgedraaid met een inbussleutel.
  • Página 23 Tacx NEO Bike Plus montage-instructies Volgorde van montage Trainerpoten: pagina 24 Pedalen: pagina 25 Bidonhouder: pagina 26 Zadel: pagina 27 Stuur met scherm: pagina 29 Ventilators met tablethouder: pagina 30 Alternatieve tablethouder: pagina 31 Tablet: pagina 31 Voedingskabel: pagina 33 Montagekit OPMERKING: De montagekit bevat handleidingen, bouten, vulringen, gereedschap en andere onderdelen die voor elke montagetaak vereist zijn.
  • Página 24 U moet hiervoor beschikken over de montagekit . Er zijn minstens twee personen nodig om de Tacx NEO Bike Plus trainer in elkaar te zetten. Wees voorzichtig bij het optillen van de trainer. 1 Plaats de trainer op de vloer en kantel hem naar achteren om de voorpoten te monteren...
  • Página 25 (optioneel). Uw pedalen monteren Pedalen zijn niet inbegrepen bij de Tacx NEO Bike Plus trainer. Raadpleeg de documentatie van de fabrikant voor installatie-instructies van uw pedalen. 1 Installeer eerst het rechterpedaal.
  • Página 26 4 Draai de as vast volgens de instructies die bij uw pedaal zijn geleverd. 5 Herhaal stap 2 tot en met 5 om het linkerpedaal te installeren. OPMERKING: De linkerpedaalas heeft een linkshandige (omgekeerde) schroefdraad. De bidonhouder bevestigen U kunt een optionele bidonhouder van standaardformaat aan de trainer bevestigen. De bidonhouder zit in de geschenkverpakking.
  • Página 27 1 Open de montagekit 2 Gebruik de 2 schroeven en de inbussleutel van 4 mm om de bidonhouder te bevestigen Het zadel monteren Voordat u het zadel monteert, moet u de onderwerpen over houding (pagina 21) en geometrie (pagina 22)raadplegen. 1 Open de montagekit 2 Gebruik de inbussleutel van 6 mm om de stelschroef te verwijderen.
  • Página 28 4 Schuif het zadel op de zadelrail. 5 Stel de instelafstand van het zadel af en zet de M12 x 25-hendel vast De maximale instelafstand is 15 cm. 6 Gebruik de inbussleutel van 8 mm om de stelschroef te verwijderen uit de zadelpen. 7 Stel de hoogte van het zadel af en zet M16 x 22-hendel vast Snelstartgids...
  • Página 29 De maximale zadelhoogte is 26 cm. 8 Gebruik indien nodig de 5 mm inbussleutel om de bout voor de zadelhoek af te stellen Het stuur monteren Voordat u het stuur monteert, moet u de onderwerpen over de houding (pagina 21) en de geometrie (pagina 22) raadplegen.
  • Página 30 7 Stel de hoogte van het stuur af en zet M16 x 22-hendel vast De maximale stuurhoogte is 26 cm. 8 Volg indien nodig deze stappen om de stuurhoek af te stellen. 9 Gebruik de Torx 20 om de afdekking van het stuur te verwijderen 10 Gebruik de inbussleutel van 5 mm om de 4 schroeven los te draaien.
  • Página 31 Uw tablet op de trainer bevestigen LET OP Lees vóór de eerste rit alle instructies en bevestig uw tablet op de trainer. Garmin is niet verantwoordelijk voor schade aan uw tablet als gevolg van een onjuiste montage van de tablethouder.
  • Página 32 De montagekit bevat een afzonderlijke tablethouder als u ervoor kiest de ventilators niet te installeren. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie. Bevestig de rubberen band op de klem 2 Bevestig de rubberen band op de achterkant van de houder Snelstartgids...
  • Página 33 De voedingskabel en adapter bevinden zich in de montagekit . Gebruik geen voedingskabel of adapter van derden in combinatie met de Tacx NEO Bike Plus trainer, omdat dit kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan de trainer. U kunt de Tacx NEO Bike Plus trainer met of zonder stroom gebruiken. Sommige functies van de trainer vereisen vermogen, zoals hulp bij het afdalen.
  • Página 34 Geeft de handmatige trainingsmodus (pagina 36) en aanvullende gegevens weer. Een rit maken U kunt het beste voor de eerste rit op de Tacx NEO Bike Plus trainer een korte, handmatige trainingsrit doen. U moet eerst leren hoe u de basisfuncties gebruikt en vertrouwd raken met de bedieningselementen en instellingen.
  • Página 35 • Druk op om de versnelling vóór omhoog te schakelen. • Druk op om de versnelling vóór terug te schakelen. • Druk op om de versnelling achter omhoog te schakelen. • Druk op om de versnelling achter terug te schakelen. De lijst bevat de standaardfuncties van de versnellingen.
  • Página 36 • Reinig het zadel, het stuur en de pedalen met een doek en een milde reinigingsoplossing. • Reinig de trainer voordat u deze opbergt. • Gebruik de kleine wieltjes aan de achterkant van de Tacx NEO Bike Plus trainer om de trainer te verplaatsen.
  • Página 37 Dimensions et dégagement Lors de la recherche d'un emplacement approprié pour le home trainer Tacx NEO Bike Plus, tenez compte des dimensions maximales. Les dimensions du home trainer Tacx NEO Bike Plus sont illustrées avec et sans les ventilateurs.
  • Página 38 Manuel de démarrage rapide...
  • Página 39 REMARQUE : la posture sur le vélo est propre à chaque cycliste et peut nécessiter plusieurs réglages. Les pédales et les tablettes ne sont pas incluses dans le home trainer Tacx NEO Bike Plus et peuvent avoir un impact sur votre posture sur le vélo.
  • Página 40 Réglage de la géométrie du home trainer Avant de monter le home trainer Tacx NEO Bike Plus, notez que la selle et le guidon sont équipés de vis installées en usine qui peuvent être réglées et serrées à l'aide d'une clé Allen. Pour installer les 4 poignées comme indiqué...
  • Página 41 Instructions de montage Tacx NEO Bike Plus Ordre de montage Pieds du home trainer : page 42 Pédales : page 43 Porte-bidons : page 44 Selle : page 45 Guidon avec écran : page 47 Ventilateurs avec support pour tablette : page 48 Autre support pour tablette : page 49 Tablette : page 49 Câble d'alimentation : page 51 Kit de montage REMARQUE : le kit de montage contient des manuels, des boulons, des rondelles, des...
  • Página 42 Vous devez disposer du kit de montage pour cette tâche. Au moins deux personnes sont nécessaires pour monter le home trainer Tacx NEO Bike Plus. Procédez avec précaution lorsque vous soulevez le home trainer. 1 Placez le home trainer sur le sol et inclinez-le vers l'arrière pour installer les pieds avant 2 Ouvrez le kit de montage 3 Utilisez la vis M10 x 90 mm...
  • Página 43 à niveau le home trainer (en option). Installation des pédales Les pédales ne sont pas incluses dans le home trainer Tacx NEO Bike Plus. Pour obtenir des instructions d'installation spécifiques à vos pédales, reportez-vous aux instructions du fabricant.
  • Página 44 4 Serrez l'axe en suivant les instructions fournies avec la pédale. 5 Répétez les étapes 2 à 5 pour installer la pédale gauche. REMARQUE : l'axe de la pédale gauche dispose d'un pas de vis à gauche (inversé). Fixation du porte-bidons Vous pouvez fixer le porte-bidons de taille standard en option au home trainer.
  • Página 45 1 Ouvrez le kit de montage 2 Utilisez les 2 vis et la clé Allen de 4 mm pour fixer le porte-bidons Installation de la selle Avant d'installer la selle, reportez-vous aux sections sur la posture (page 39) et la géométrie (page 40). 1 Ouvrez le kit de montage 2 Utilisez la clé...
  • Página 46 4 Faites glisser la selle sur le rail. 5 Réglez le recul de la selle et fixez la poignée M12 x 25 La distance de recul maximale est de 15 cm. 6 Utilisez la clé Allen de 8 mm pour retirer la vis de la tige de la selle. 7 Réglez la hauteur de la selle et fixez la poignée M16 x 22 Manuel de démarrage rapide...
  • Página 47 La hauteur maximale de la selle est de 26 cm. 8 Si nécessaire, utilisez la clé Allen de 5 mm pour régler la vis d'angle de la selle Installation du guidon Avant d'installer le guidon, reportez-vous aux sections sur la posture (page 39) et la géométrie (page 40).
  • Página 48 7 Réglez la hauteur du guidon et fixez la poignée M16 x 22 La hauteur maximale du guidon est de 26 cm. 8 Si nécessaire, suivez ces étapes pour régler l'angle du guidon. 9 Utilisez la clé Torx 20 pour retirer le cache du guidon 10 Utiliser la clé...
  • Página 49 Fixation de votre tablette au home trainer AVIS Avant votre première activité, lisez toutes les instructions et fixez votre tablette au home trainer. Garmin décline toute responsabilité en cas de dommages causés à votre tablette en raison d'un montage incorrect du support de tablette.
  • Página 50 tablette au home trainer. Le kit de montage comprend un support de tablette séparé si vous choisissez de ne pas installer les ventilateurs. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation. Connectez le bracelet en caoutchouc clip 2 Fixez le bracelet en caoutchouc à l'arrière du support Manuel de démarrage rapide...
  • Página 51 Le câble d'alimentation et l'adaptateur se trouvent dans le kit de montage . N'essayez pas d'utiliser un câble d'alimentation ou un adaptateur tiers avec le home trainer Tacx NEO Bike Plus car cela pourrait entraîner des blessures ou endommager le home trainer.
  • Página 52 Affiche le mode d'entraînement manuel (page 54) et des données supplémentaires. Prêt... Partez ! Votre première activité sur le home trainer Tacx NEO Bike Plus doit être un entraînement manuel et court. Vous devez apprendre à utiliser les fonctions de base et à vous familiariser avec les commandes et les paramètres.
  • Página 53 • Appuyez sur le bouton pour passer la vitesse avant supérieure. • Appuyez sur le bouton pour passer la vitesse avant inférieure. • Appuyez sur le bouton pour passer la vitesse arrière supérieure. • Appuyez sur le bouton pour passer la vitesse arrière inférieure. La liste affiche les fonctions par défaut des manettes.
  • Página 54 • Nettoyez le home trainer avant de le ranger. • Utilisez les petites roues à l'arrière du home trainer Tacx NEO Bike Plus pour le déplacer. REMARQUE : vous devez stabiliser et mettre à niveau le home trainer après l'avoir déplacé.
  • Página 55 Dimensioni e ingombro Quando si trova un luogo adatto per il trainer Tacx NEO Bike Plus, considerare le dimensioni massime. Le dimensioni del trainer Tacx NEO Bike Plus sono mostrate con e senza ventole. Tacx raccomanda uno spazio libero minimo di 60 cm (24 pollici) su tutti i lati del trainer.
  • Página 56 Manuale di avvio rapido...
  • Página 57 NOTA: la postura della pedalata è unica per ogni ciclista e può richiedere diverse regolazioni. Pedali e tablet non sono inclusi con il trainer Tacx NEO Bike Plus e possono influire sulla postura della pedalata. L'immagine contiene le linee guida per la corretta postura della pedalata durante l'uso del nuovo trainer Tacx NEO Bike Plus.
  • Página 58 Regolazione della geometria del trainer Prima di assemblare il trainer Tacx NEO Bike Plus, considerare che la sella e il manubrio sono dotati di viti di fermo installate in fabbrica che possono essere regolate e serrate utilizzando una chiave a brugola.
  • Página 59 Istruzioni di assemblaggio di Tacx NEO Bike Plus Ordine di assemblaggio Gambe del trainer: pagina 60 Pedali: pagina 61 Portaborraccia: pagina 62 Sellino: pagina 63 Manubrio con display: pagina 65 Ventole con supporto per tablet: pagina 66 Supporto per tablet alternativo: pagina 67 Tablet: pagina 67 Cavo di alimentazione: pagina 69...
  • Página 60 Per questa operazione è necessario disporre del kit di assemblaggio . Per assemblare il trainer Tacx NEO Bike Plus servono almeno due persone. Prestare attenzione durante il sollevamento del trainer. 1 Posizionare il trainer sul pavimento e inclinarlo all'indietro per installare le gambe anteriori...
  • Página 61 Installazione dei pedali I pedali non sono inclusi con il trainer Tacx NEO Bike Plus. Per istruzioni di installazione specifiche per i pedali, fare riferimento alle istruzioni del produttore.
  • Página 62 4 Serrare il mandrino secondo le istruzioni fornite con il pedale. 5 Ripetere i passi da 2 a 5 per installare il pedale sinistro. NOTA: il mandrino del pedale sinistro presenta una filettatura a sinistra (al contrario). Installazione del portaborraccia È...
  • Página 63 1 Aprire il kit di assemblaggio 2 Utilizzare le 2 viti e la chiave a brugola da 4 mm per fissare il portaborraccia Installazione del sellino Prima di installare il sellino, vedere gli argomenti relativi alla postura (pagina 57) e alla geometria (pagina 58).
  • Página 64 4 Far scorrere il sellino sull'apposita guida. 5 Regolare il rientro del sellino e fissare la manopola M12 x 25 La distanza di rientro massima è di 15 cm. 6 Utilizzare la chiave a brugola da 8 mm per rimuovere la vite di fermo dal reggisella. 7 Regolare l'altezza del sellino e fissare la manopola M16 x 22 Manuale di avvio rapido...
  • Página 65 L'altezza massima del sellino è di 26 cm. 8 Se necessario, utilizzare la chiave a brugola da 5 mm per regolare il bullone angolare del sellino Installazione del manubrio Prima di installare il manubrio, vedere gli argomenti relativi alla postura (pagina 57) e alla geometria (pagina 58).
  • Página 66 7 Regolare l'altezza del manubrio e fissare la manopola M16 x 22 L'altezza massima del manubrio è di 26 cm. 8 Se necessario, procedere come segue per regolare l'angolazione del manubrio. 9 Utilizzare la chiave Torx 20 per rimuovere la copertura del manubrio 10 Utilizzare la chiave a brugola da 5 mm per allentare le 4 viti.
  • Página 67 Come fissare il tablet al trainer AVVISO Prima del primo utilizzo, leggere tutte le istruzioni e fissare il tablet al trainer. Garmin non è responsabile dei danni causati al tablet a causa del montaggio errato del supporto. La clip si adatta alla maggior parte dei tablet di dimensioni standard. Se il tablet è dotato di una custodia spessa, si consiglia di rimuoverla prima di collegare il tablet al trainer.
  • Página 68 assemblaggio include un supporto per tablet separato se si sceglie di non installare le ventole. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale Utente. Collegare la cinghia in gomma alla clip 2 Collegare la cinghia in gomma alla parte posteriore del supporto Manuale di avvio rapido...
  • Página 69 Il cavo di alimentazione e l'adattatore si trovano nel kit di assemblaggio . Non tentare di utilizzare un cavo di alimentazione o un adattatore di terze parti con il trainer Tacx NEO Bike Plus perché ciò potrebbe causare lesioni personali o danni al trainer.
  • Página 70 Visualizza la modalità di allenamento manuale (pagina 72) e i dati aggiuntivi. Inizio di una corsa La prima pedalata sul trainer Tacx NEO Bike Plus deve essere una breve pedalata di allenamento manuale. Si consiglia di apprendere come utilizzare le funzioni di base e di acquisire familiarità con i comandi e le impostazioni.
  • Página 71 • Premere per aumentare la marcia anteriore. • Premere per abbassare la marcia anteriore. • Premere per aumentare la marcia posteriore. • Premere per abbassare la marcia posteriore. L'elenco include le funzioni predefinite delle leve del cambio. È possibile personalizzare le leve del cambio perché...
  • Página 72 È possibile scegliere una modalità di allenamento quando si esegue un allenamento manuale sul proprio trainer Tacx NEO Bike Plus. Le modalità di allenamento non sono disponibili se si è connessi all'app Tacx Training o a un'altra app di terze parti.
  • Página 73 Sicherheits- und Produktinformationen", die dem Produkt beiliegt. Größe und Freiraum Bedenken Sie bei der Suche nach einem geeigneten Standort für den Tacx NEO Bike Plus Trainer die maximalen Maße. Die Maße des Tacx NEO Bike Plus Trainers sind mit und ohne Gebläse angegeben.
  • Página 74 Schnellstartanleitung...
  • Página 75 Anpassungen erforderlich sein. Pedale und Tablets sind nicht im Lieferumfang des Tacx NEO Bike Plus Trainers enthalten und können sich auf die Haltung beim Radfahren auswirken. Im Bild sind Richtlinien für eine richtige Haltung beim Radfahren mit dem Tacx NEO Bike Plus Trainer angegeben.
  • Página 76 Anpassen der Geometrie des Trainers Bedenken Sie vor der Montage des Tacx NEO Bike Plus Trainers, dass an Sattel und Lenker ab Werk Stellschrauben eingesetzt sind, die mit einem Innensechskantschlüssel angepasst und angezogen werden können. Zum Installieren der 4 Griffe entsprechend dieses Handbuchs müssen Sie die 4 Stellschrauben mit einem Innensechskantschlüssel entfernen.
  • Página 77 Anweisungen für die Montage des Tacx NEO Bike Plus Reihenfolge bei der Montage Beine des Trainers: Seite 78 Pedale: Seite 79 Flaschenhalter: Seite 80 Sattel: Seite 81 Lenker mit Display: Seite 83 Gebläse mit Tablet-Halterung: Seite 84 Alternative Tablet-Befestigung: Seite 85 Tablet: Seite 85 Netzkabel: Seite 87 Montagekit HINWEIS: Das Montagekit enthält Handbücher, Bolzen, Unterlegscheiben, Werkzeuge und andere Teile, die für die einzelnen Montageschritte erforderlich sind.
  • Página 78 Montieren der Beine am Trainer Für diesen Schritt benötigen Sie das Montagekit . Für die Montage des Tacx NEO Bike Plus Trainers sind mindestens zwei Personen erforderlich. Seien Sie beim Anheben des Trainers vorsichtig. 1 Setzen Sie den Trainer auf den Boden und kippen Sie ihn nach hinten, um die Vorderbeine zu montieren 2 Öffnen Sie das Montagekit...
  • Página 79 Vorderbeinen, um den Trainer zu stabilisieren und zu nivellieren (optional). Montieren der Pedale Die Pedale sind nicht im Lieferumfang des Tacx NEO Bike Plus Trainers enthalten. Speziell für Ihre Pedale geltende Installationsanweisungen finden Sie in den Anweisungen des Herstellers. 1 Montieren Sie zunächst das rechte Pedal.
  • Página 80 4 Ziehen Sie die Achse entsprechend den Anweisungen aus dem Lieferumfang des Pedals an. 5 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um das linke Pedal zu montieren. HINWEIS: Die Achse des linken Pedals hat ein Linksgewinde. Anbringen des Flaschenhalters Sie können den optionalen Flaschenhalter (Standardgröße) am Trainer anbringen. Der Flaschenhalter ist in der Geschenkbox enthalten.
  • Página 81 1 Öffnen Sie das Montagekit 2 Verwenden Sie die 2 Schrauben und den 4-mm-Innensechskantschlüssel, um den Flaschenhalter anzubringen Montieren des Sattels Sehen Sie sich vor der Montage des Sattels die Abschnitte zu Haltung (Seite 75) und Geometrie (Seite 76) an. 1 Öffnen Sie das Montagekit 2 Entfernen Sie mit dem 6-mm-Innensechskantschlüssel die Stellschraube.
  • Página 82 4 Schieben Sie den Sattel auf die Sattelschiene. 5 Passen Sie den Sattel-Setback an und ziehen Sie den M12 x 25-Griff fest. Die maximale Setback-Distanz beträgt 15 cm. 6 Entfernen Sie mit dem 8-mm-Innensechskantschlüssel die Schraube von der Sattelstütze. 7 Passen Sie die Sattelhöhe an und ziehen Sie den M16 x 22-Griff fest.
  • Página 83 Die maximale Sattelhöhe beträgt 26 cm. 8 Passen Sie bei Bedarf mit dem 5-mm-Innensechskantschlüssel den Bolzen für den Winkel des Sattels Montieren des Lenkers Sehen Sie sich vor der Montage des Lenkers die Abschnitte zu Haltung (Seite 75) und Geometrie (Seite 76) an. 1 Öffnen Sie das Montagekit 2 Entfernen Sie mit dem 6-mm-Innensechskantschlüssel die Stellschraube.
  • Página 84 7 Passen Sie die Lenkerhöhe an und ziehen Sie den M16 x 22-Griff fest. Die maximale Lenkerhöhe beträgt 26 cm. 8 Folgen Sie bei Bedarf diesen Schritten, um den Winkel des Lenkers anzupassen. 9 Entfernen Sie mit dem Torx 20- Schraubenschlüssel die Lenkerabdeckung 10 Lösen Sie mit dem 5-mm- Innensechskantschlüssel die 4 Schrauben.
  • Página 85 Einsatz. Befestigen des Tablets am Trainer HINWEIS Lesen Sie vor der ersten Tour alle Anweisungen und befestigen Sie das Tablet am Trainer. Garmin ist nicht für Schäden am Tablet verantwortlich, die durch eine falsche Montage des Tablet-Halters verursacht werden.
  • Página 86 anbringen. Das Montagekit enthält eine separate Tablet-Halterung, falls Sie das Gebläse nicht montieren. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch. Setzen Sie den Gummigurt in den Clip ein 2 Setzen Sie den Gummigurt auf der Rückseite der Halterung ein Schnellstartanleitung...
  • Página 87 Trainer kein Netzkabel bzw. keinen Netzadapter eines Drittanbieters, da dies zu Personenschäden oder zu Schäden am Trainer führen kann. Sie können den Tacx NEO Bike Plus Trainer mit oder ohne Stromversorgung verwenden. Für einige Trainerfunktionen ist eine Stromversorgung erforderlich, z. B. für die Downhill- Unterstützung.
  • Página 88 Zeigt den manuellen Trainingsmodus (Seite 90) sowie zusätzliche Daten an. Eine Fahrradtour machen Ihre erste Tour auf dem Tacx NEO Bike Plus Trainer sollte eine kurze, manuelle Trainingstour sein. Sie sollten sich mit den grundlegenden Funktionen vertraut machen und die Steuerungen und Einstellungen kennenlernen.
  • Página 89 • Drücken Sie , um beim Kettenblatt einen Gang nach oben zu schalten. • Drücken Sie , um beim Kettenblatt einen Gang nach unten zu schalten. • Drücken Sie , um beim Ritzel einen Gang nach oben zu schalten. • Drücken Sie , um beim Ritzel einen Gang nach unten zu schalten.
  • Página 90 • Reinigen Sie den Sattel, den Lenker und die Pedale mit einem Tuch und einer milden Reinigungslösung. • Reinigen Sie den Trainer, bevor Sie ihn lagern. • Verwenden Sie die kleinen Räder hinten am Tacx NEO Bike Plus Trainer, um den Trainer zu bewegen. Schnellstartanleitung...
  • Página 91 Ten en cuenta las dimensiones máximas al buscar una ubicación adecuada para el rodillo Tacx NEO Bike Plus. Las dimensiones del rodillo Tacx NEO Bike Plus se muestran con y sin los ventiladores. Tacx recomienda un espacio mínimo de 60 cm (24 in) a cada lado del rodillo.
  • Página 92 Guía de inicio rápido...
  • Página 93 NOTA: la postura de pedaleo depende de cada persona y puede requerir varios ajustes. Los pedales y las tablets no se incluyen con el rodillo Tacx NEO Bike Plus y pueden afectar a la postura de pedaleo. La imagen indica cómo mantener una postura de pedaleo correcta al usar el rodillo Tacx NEO Bike Plus.
  • Página 94 Ajustar la geometría del rodillo Antes de montar el rodillo Tacx NEO Bike Plus, ten en cuenta que el sillín y el manillar tienen tornillos de fijación de fábrica que se pueden ajustar y apretar con una llave Allen. Para instalar las cuatro manijas como se muestra en este manual, tienes que quitar los cuatro tornillos de fijación con una llave Allen.
  • Página 95 Instrucciones de montaje de Tacx NEO Bike Plus Orden de montaje Patas del rodillo: página 96 Pedales: página 97 Portabidón: página 98 Sillín: página 99 Manillar con pantalla: página 100 Ventiladores con soporte para tablet: página 101 Soporte para tablet alternativo: página 103 Tablet: página 103 Cable de alimentación: página 104...
  • Página 96 Necesitas el kit de montaje para esta tarea. Se necesitan al menos dos personas para montar el rodillo Tacx NEO Bike Plus. Ten cuidado al levantar el rodillo. 1 Coloca el rodillo en el suelo e inclínalo hacia atrás para instalar las patas delanteras 2 Abre el kit de montaje 3 Utiliza el perno M10 x 90 mm...
  • Página 97 Instalar los pedales Los pedales no se incluyen con el rodillo Tacx NEO Bike Plus. Para obtener instrucciones de instalación específicas para tus pedales, consulta las instrucciones del fabricante. 1 Instala primero el pedal derecho. 2 Aplica una fina capa de grasa en las roscas del eje del pedal.
  • Página 98 4 Aprieta el eje de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el pedal. 5 Repite los pasos 2 a 5 para instalar el pedal izquierdo. NOTA: el eje del pedal izquierdo tiene una rosca a izquierdas (inversa). Colocar el portabidón Puedes colocar el portabidón de tamaño estándar opcional en el rodillo.
  • Página 99 Instalar el sillín Antes de instalar el sillín, consulta los temas sobre la postura (página 93) y la geometría (página 94). 1 Abre el kit de montaje 2 Utiliza una llave Allen de 6 mm para retirar el tornillo de fijación. 3 Coloca la tapa en el riel del sillín 4 Desliza el sillín por el riel.
  • Página 100 6 Utiliza la llave Allen de 8 mm para retirar el tornillo de fijación de la tija. 7 Ajusta la altura del sillín y aprieta la manija M16 x 22 La altura máxima del sillín es de 26 cm. 8 Si es necesario, utiliza la llave Allen de 5 mm para ajustar el perno de inclinación del sillín Instalar el manillar Antes de instalar el manillar, consulta los temas sobre la postura (página 93) y la geometría (página 94).
  • Página 101 4 Desliza el manillar por el riel del manillar. 5 Ajusta el alcance del manillar y aprieta la manija M12 x 25 La distancia máxima del manillar es de 15 cm. 6 Utiliza la llave Allen de 8 mm para retirar el tornillo de fijación de la barra del manillar. 7 Ajusta la altura del manillar y aprieta la manija M16 x 22 La altura máxima del manillar es de 26 cm.
  • Página 102 SUGERENCIA: es posible que tengas que apartar los cables del ventilador. Utiliza los pernos M4 x 10 y la llave Torx 20 para instalar los ventiladores. 3 Conecta el cable de la pantalla y los cables del ventilador a los puertos 4 Utiliza las ruedas para ajustar el ángulo de los ventiladores.
  • Página 103 Sujetar una tablet en el rodillo AVISO Antes del primer recorrido, lee todas las instrucciones y fija bien la tablet al rodillo. Garmin no se hace responsable de los daños que sufra la tablet debido a un montaje incorrecto del soporte para tablet.
  • Página 104 El cable de alimentación y el adaptador se encuentran en el kit de montaje . No intentes utilizar un cable de alimentación o un adaptador de otro fabricante con el rodillo Tacx NEO Bike Plus porque podría ocasionar lesiones personales o daños al rodillo.
  • Página 105 2 Conecta el cable de alimentación al adaptador de alimentación. 3 Enchufa el cable de alimentación en una toma de corriente estándar. 4 Gira la biela. La pantalla y los ventiladores se encienden. El LED de la base se ilumina en azul. Entrenamiento Datos en pantalla La pantalla se enciende cuando empiezas a pedalear.
  • Página 106 Muestra el modo de entreno manual (página 108) y datos adicionales. Realizar un recorrido Tu primer recorrido en el rodillo Tacx NEO Bike Plus debe ser un breve recorrido de entreno manual. Tienes que aprender a utilizar las funciones básicas y sentirte cómodo con los controles y la configuración.
  • Página 107 • Pulsa para subir la marcha delantera. • Pulsa para bajar la marcha delantera. • Pulsa para subir la marcha trasera. • Pulsa para bajar la marcha trasera. En la lista se incluyen las funciones predeterminadas del sistema de cambio. Puedes personalizar los sistemas de cambio para que actúen como sistemas de cambio Campagnolo , Shimano o SRAM.
  • Página 108 Puedes elegir un modo de entreno cuando estés realizando una sesión de entrenamiento manual en tu rodillo Tacx NEO Bike Plus. Los modos de entreno no están disponibles si te has conectado a la aplicación Tacx Training o a otra aplicación de terceros.
  • Página 109 Dimensões e folgas Ao encontrar um local adequado para o rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus , considere as dimensões máximas. As dimensões do rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus são mostradas com e sem as ventoinhas.
  • Página 110 Manual de início rápido...
  • Página 111 Postura de ciclismo OBSERVAÇÃO: a postura de ciclismo é exclusiva para cada ciclista e pode exigir vários ajustes. Pedais e tablets não estão incluídos no rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus e podem afetar a sua postura de ciclismo.
  • Página 112 Ajuste da geometria do rolo de treinamento Antes de montar o rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus , considere que o selim e o guidão têm parafusos de ajuste instalados de fábrica que podem ser ajustados e apertados usando uma chave sextavada.
  • Página 113 Intruções de montagem doTacx NEO Bike Plus Ordem de montagem Pernas do rolo de treinamento: página 114 Pedais: página 115 Compartimento para garrafa: página 116 Selim: página 117 Guidão com visor: página 119 Ventoinhas com suporte para tablet: página 120 Suporte de tablet alternativo: página 121 Tablet: página 121 Cabo de alimentação: página 123 Kit de montagem OBSERVAÇÃO: o kit de montagem contém manuais, parafusos, arruelas, ferramentas e...
  • Página 114 Você deve ter o kit de montagem para esta tarefa. Você precisa de pelo menos duas pessoas para montar o rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus . Tenha cuidado ao levantar o rolo de treinamento. 1 Coloque o rolo de treinamento no chão e incline-o para trás para instalar as pernas...
  • Página 115 (opcional). Instalando seus pedais Os pedais não estão incluídos no rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus . Para obter instruções de instalação específicas para seus pedais, consulte as instruções do fabricante.
  • Página 116 4 Aperte o eixo de acordo com as instruções fornecidas com o pedal. 5 Repita as etapas 2 a 5 para instalar o pedal esquerdo. OBSERVAÇÃO: o eixo do pedal esquerdo apresenta uma rosca no lado esquerdo (reversa). Instalação do compartimento para garrafa Você...
  • Página 117 1 Abra o kit de montagem 2 Use os 2 parafusos e a chave sextavada de 4 mm para fixar o compartimento para garrafa Instalando o selim Antes de instalar o selim, consulte os tópicos sobre postura (página 111) e geometria (página 112).
  • Página 118 4 Deslize o selim sobre o trilho do selim. 5 Ajuste o recuo do selim e prenda o manípulo M12 x 25 A distância máxima do recuo é de 15 cm. 6 Use a chave sextavada de 8 mm para remover o parafuso de ajuste da haste do selim. 7 Ajuste a altura do selim e fixe o manípulo M16 x 22 Manual de início rápido...
  • Página 119 A altura máxima do selim é de 26 cm. 8 Se necessário, use a chave sextavada de 5 mm para ajustar o parafuso do ângulo do selim Instalando o guidão Antes de instalar o guidão, consulte os tópicos sobre postura (página 111) e geometria (página 112).
  • Página 120 7 Ajuste a altura do guidão e fixe o manípulo M16 x 22 A altura máxima do guidão é de 26 cm. 8 Se necessário, siga estes passos para ajustar o ângulo do guidão. 9 Use a chave Torx 20 para remover a capa do guidão 10 Use a chave sextavada de 5 mm para soltar os 4 parafusos.
  • Página 121 Fixando seu tablet ao rolo de treinamento AVISO Antes da primeira pedalada, leia todas as instruções e prenda seu tablet ao rolo de treinamento. Garmin não é responsável por danos causados ao tablet devido à montagem incorreta do suporte do tablet.
  • Página 122 treinamento. O kit de montagem inclui um suporte para tablet separado se você optar por não instalar as ventoinhas. Para obter mais informações, consulte o manual do proprietário. Conecte a tira de borracha ao clipe 2 Conecte a tira de borracha à parte traseira do suporte Manual de início rápido...
  • Página 123 O cabo de alimentação e o adaptador estão no kit de montagem . Não tente usar um cabo de alimentação ou adaptador de terceiros com o rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus , pois isso pode causar lesão corporal ou danos ao rolo de treinamento.
  • Página 124 Começando uma etapa de ciclismo A primeira pedalada com o rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus deve ser uma pedalada breve e manual. Você deve aprender a usar os recursos básicos e se familiarizar com os controles e as configurações.
  • Página 125 • Pressione para aumentar a marcha dianteira. • Pressione para reduzir a marcha dianteira. • Pressione para aumentar a marcha traseira. • Pressione para reduzir a marcha traseira. A lista inclui as funções padrão do comutador. Você pode personalizar os comutadores para que se comportem como comutadores Campagnolo , Shimano, ou SRAM .
  • Página 126 • Limpe o selim, o guidão e os pedais com um pano e uma solução de limpeza suave. • Limpe o simulador antes de armazená-lo. • Use as rodas pequenas na parte de trás do rolo de treinamento Tacx NEO Bike Plus para mover o rolo de treinamento.
  • Página 127 și alte informații importante despre produs. Dimensiunile şi spaţiul Când găsiţi un loc adecvat pentru trainerul Tacx NEO Bike Plus, aveţi în vedere dimensiunile maxime. Dimensiunile trainerului Tacx NEO Bike Plus sunt indicate cu şi fără ventilatoare.
  • Página 128 Manual de iniţiere rapidă...
  • Página 129 NOTĂ: postura pentru ciclism este unică fiecărui ciclist şi poate necesita mai multe reglaje. Pedalele şi tabletele nu sunt incluse cu trainerul Tacx NEO Bike Plus şi vă pot influenţa postura pentru ciclism. Imaginea oferă îndrumări privind poziţia corectă pentru ciclism în timp ce utilizaţi trainerul Tacx NEO Bike Plus.
  • Página 130 Reglarea geometriei trainerului Înainte de a asambla trainerul Tacx NEO Bike Plus, aveţi în vedere că şaua şi ghidonul au şuruburi fixate din fabrică care pot fi reglate şi strânse cu ajutorul unei chei hexagonale. Pentru a fixa cele 4 mânere aşa cum se prezintă...
  • Página 131 Instrucţiuni de asamblare pentru Tacx NEO Bike Plus Ordinea de asamblare Picioarele trainerului: pagina 132 Pedalele: pagina 133 Suport pentru sticlă: pagina 134 Şaua: pagina 135 Ghidon cu afişaj: pagina 137 Ventilatoare cu suport de tabletă: pagina 138 Suport alternativ de tabletă: pagina 139 Tableta: pagina 139 Cablul de alimentare: pagina 141 Kitul de asamblare NOTĂ: kitul de asamblare conţine manuale, şuruburi, şaibe, instrumente şi alte piese care...
  • Página 132 Trebuie să aveţi kitul de asamblare pentru această operaţie. Sunt necesare cel puţin două persoane pentru a asambla trainerul Tacx NEO Bike Plus. Fiţi foarte atenţi când ridicaţi trainerul. 1 Amplasaţi trainerul pe podea şi înclinaţi-l în spate pentru a instala picioarele din faţă...
  • Página 133 şi poziţiona trainerul perfect plan (opţional). Instalarea pedalelor Pedalele nu sunt incluse cu trainerul Tacx NEO Bike Plus. Pentru instrucţiunile de instalare a pedalelor, consultaţi indicaţiile producătorului. 1 Instalaţi mai întâi pedala din dreapta.
  • Página 134 4 Strângeţi axul conform instrucţiunilor oferite odată cu pedala. 5 Repetaţi paşii de la 2 la 5 pentru a instala pedala din stânga. NOTĂ: axul pedalei din stânga are filetul spre stânga (se înşurubează înapoi). Ataşarea suportului pentru sticlă Pe trainer puteţi fixa suportul pentru sticlă opţional, de dimensiuni standard. Suportul pentru sticlă...
  • Página 135 1 Deschideţi kitul de asamblare 2 Utilizaţi cele 2 şuruburi şi cheia hexagonală de 4 mm pentru a fixa suportul pentru sticlă Instalarea şeii Pentru a instala şaua, consultaţi secţiunile despre postură (pagina 129) şi geometrie (pagina 130). 1 Deschideţi kitul de asamblare 2 Utilizaţi o cheie hexagonală...
  • Página 136 4 Glisaţi şaua pe şina corespunzătoare. 5 Reglaţi poziţia pe longitudine a şeii şi strângeţi mânerul M12 x 25 Distanţa maximă de retragere longitudinală a şeii este de 15 cm. 6 Utilizaţi cheia hexagonală de 8 mm pentru a scoate şurubul din tija şeii. 7 Reglaţi înălţimea şeii şi strângeţi mânerul M16 x 22 Manual de iniţiere rapidă...
  • Página 137 Înălţimea maximă a şeii este de 26 cm. 8 Dacă este necesar, utilizaţi o cheie hexagonală de 5 mm pentru a regla şurubul pentru unghiul şeii Instalarea ghidonului Pentru a instala ghidonul, consultaţi secţiunile despre postură (pagina 129) şi geometrie (pagina 130). 1 Deschideţi kitul de asamblare 2 Utilizaţi o cheie hexagonală...
  • Página 138 7 Reglaţi înălţimea ghidonului şi strângeţi mânerul M16 x 22 Înălţimea maximă a ghidonului este de 26 cm. 8 Dacă este necesar, urmaţi aceşti paşi pentru a regla unghiul mânerului. 9 Utilizaţi cheia imbus 20 pentru a îndepărta capacul ghidonului 10 Utilizaţi o cheie hexagonală...
  • Página 139 ATENŢIONARE Înainte de prima sesiune de antrenament, citiţi toate instrucţiunile şi fixaţi bine tableta pe trainer. Garmin nu este responsabilă pentru deteriorările cauzate tabletei de montarea incorectă a suportului acesteia. Clema se potriveşte cu majoritatea tabletelor de dimensiuni standard. Dacă tableta are o carcasă...
  • Página 140 trainer. Kitul de asamblare include un suport separat pentru tabletă dacă decideţi să instalaţi ventilatoare. Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul de utilizare. Conectaţi cureaua de cauciuc la clemă 2 Conectaţi cureaua de cauciuc la partea din spate a suportului Manual de iniţiere rapidă...
  • Página 141 Cablul de alimentare şi adaptorul se află în kitul de asamblare . Nu încercaţi să utilizaţi un cablu de alimentare sau un adaptor de la un furnizor terţ pentru trainerul Tacx NEO Bike Plus, deoarece acest lucru poate duce la accidentări sau la deteriorarea trainerului.
  • Página 142 Afișează modul de antrenament manual (pagina 144) și date suplimentare. Plimbare cu bicicleta Prima utilizare a trainerului Tacx NEO Bike Plus trebuie să fie un antrenament manual scurt. Trebuie să aflaţi cum se utilizează caracteristicile de bază şi să vă familiarizaţi cu setările şi comenzile.
  • Página 143 • apăsaţi pentru a mări viteza din faţă; • apăsaţi pentru a reduce viteza din faţă; • apăsaţi pentru a mări viteza din spate; • apăsaţi pentru a reduce viteza din spate. Lista include funcţiile implicite ale schimbătoarelor. Puteţi să personalizaţi schimbătoarele să se comporte precum schimbătoarele Campagnolo, Shimano sau SRAM.
  • Página 144 • Curăţaţi şaua, ghidonul şi pedalele cu o lavetă şi o soluţie blândă de curăţare. • Curăţaţi trainerul înainte de a-l depozita. • Pentru a muta trainerul Tacx NEO Bike Plus, folosiţi-vă de roţile mici din partea din spate a acestuia. NOTĂ: după ce-l mutaţi, trebuie să-l stabilizaţi şi să-l poziţionaţi perfect plan.
  • Página 145 Dimensi dan Jarak Aman Sebelum menentukan lokasi trainer Tacx NEO Bike Plus, pertimbangkan dimensi maksimalnya. Trainer Tacx NEO Bike Plus ditampilkan dalam dimensi dengan dan tanpa kipas. Tacx menyarankan jarak aman minimal sebesar 60 cm (24 in.) di sekeliling trainer.
  • Página 146 Manual Memulai Cepat...
  • Página 147 Postur Bersepeda CATATAN: postur setiap pesepeda berbeda-beda dan mungkin memerlukan beberapa penyesuaian. Pedal dan tablet tidak disertakan dengan trainer Tacx NEO Bike Plus dan dapat memengaruhi postur bersepeda Anda. Gambar ini berisi panduan untuk postur bersepeda yang benar saat menggunakan trainer Tacx NEO Bike Plus.
  • Página 148 Menyesuaikan Geometri Trainer Sebelum merakit trainer Tacx NEO Bike Plus, pastikan sadel dan setang telah dipasang menggunakan set sekrup dari pabrik yang dapat disesuaikan dan dikencangkan menggunakan kunci L. Untuk memasang 4 setang seperti yang ditunjukkan dalam panduan ini, cabut 4 set sekrup menggunakan kunci L.
  • Página 149 Petunjuk Perakitan Tacx NEO Bike Plus Urutan Perakitan Kaki trainer: halaman 150 Pedal: halaman 151 Tempat botol: halaman 152 Sadel: halaman 153 Setang dengan tampilan: halaman 154 Kipas dengan dudukan tablet: halaman 155 Dudukan tablet alternatif: halaman 157 Tablet: halaman 157 Kabel daya: halaman 158 Kit Perakitan CATATAN: kit perakitan berisi petunjuk, baut, washer, alat, dan berbagai komponen lainnya yang diperlukan untuk melakukan perakitan.
  • Página 150 Memasang Kaki Trainer Anda harus menggunakan kit perakitan untuk melakukannya. Perakitan trainer Tacx NEO Bike Plus harus dilakukan oleh minimal dua orang. Berhati-hatilah saat mengangkat trainer. 1 Letakkan trainer di lantai dan miringkan ke belakang untuk memasang kaki depan 2 Buka kit perakitan 3 Gunakan baut M10 x 90 mm , baut M10 x 130 mm , washer 10 mm...
  • Página 151 Memasang Pedal Pedal tidak disertakan dengan trainer Tacx NEO Bike Plus. Untuk petunjuk pemasangan khusus pedal, baca petunjuk dari pabrik. 1 Pasang pedal kanan terlebih dahulu. 2 Oleskan sedikit pelumas pada ulir spindle pedal. 3 Masukkan spindle ke lengan engkol.
  • Página 152 4 Kencangkan spindle sesuai petunjuk yang disediakan bersama pedal. 5 Ulangi langkah 2 hingga 5 untuk memasang pedal kiri. CATATAN: spindle pedal kiri memiliki ulir di sebelah kiri (terbalik). Memasang Tempat Botol Anda dapat memasang tempat botol opsional berukuran standar pada trainer. Tempat botol dikemas dalam kotak hadiah.
  • Página 153 Memasang Sadel Sebelum memasang sadel, baca topik seputar postur (halaman 147) dan geometri (halaman 148). 1 Buka kit perakitan 2 Gunakan kunci L 6 mm untuk mencabut set sekrup. 3 Letakkan tutup di rel sadel 4 Geser sadel ke relnya. 5 Sesuaikan jarak mundur sadel, dan kencangkan setang M12 x 25 Jarak mundur maksimum adalah 15 cm.
  • Página 154 6 Gunakan kunci L 8 mm untuk mencabut set sekrup dari tiang sadel. 7 Sesuaikan ketinggian sadel dan kencangkan setang M16 x 22 Tinggi sadel maksimal adalah 26 cm. 8 Jika perlu, gunakan kunci L 5 mm untuk menyesuaikan baut sudut sadel Memasang Setang Sebelum memasang setang, baca topik seputar postur (halaman 147) dan geometri (halaman 148).
  • Página 155 4 Geser setang ke relnya. 5 Sesuaikan jangkauan setang dan kencangkan setang M12 x 25 Jarak setang maksimum adalah 15 cm. 6 Gunakan kunci L 8 mm untuk mencabut set sekrup dari tiang setang. 7 Sesuaikan tinggi setang dan kencangkan setang M16 x 22 Tinggi setang maksimum adalah 26 cm.
  • Página 156 TIP: anda mungkin perlu mencabut kabel kipas. Gunakan baut M4 x 10 dan kunci Torx 20 untuk memasang kipas. 3 Hubungkan kabel tampilan dan kabel kipas ke port 4 Gunakan kenop untuk menyesuaikan sudut kipas. Letakkan alas karet di baki. Manual Memulai Cepat...
  • Página 157 Memasang Tablet pada Trainer PEMBERITAHUAN Sebelum bersepeda untuk pertama kali, baca semua petunjuk dan kencangkan tablet di trainer. Garmin tidak bertanggung jawab atas kerusakan tablet yang diakibatkan oleh kesalahan pemasangan dudukan tablet. Klip cocok untuk sebagian besar tablet berukuran standar. Jika tablet memiliki casing atau folio tebal, lepaskan casing atau folio tersebut sebelum memasang tablet ke trainer.
  • Página 158 Kabel daya dan adaptor terdapat di kit perakitan . Jangan gunakan kabel daya atau adaptor pihak ketiga di trainer Tacx NEO Bike Plus karena dapat merusak trainer atau menyebabkan cedera. Tacx NEO Bike Plus dapat digunakan dengan atau tanpa daya. Beberapa fitur trainer memerlukan daya, misalnya bantuan downhill.
  • Página 159 2 Hubungkan kabel daya ke adaptor daya. 3 Colokkan kabel daya ke stopkontak dinding standar. 4 Putar engkol. Tampilan dan kipas akan menyala. LED lantai akan menyala berwarna biru. Latihan Data Tampilan Tampilan akan menyala saat Anda mulai mengayuh. Data tampilan akan berbeda-beda, tergantung apakah Anda terhubung ke aplikasi Tacx Training, aplikasi pihak ketiga, atau sensor nirkabel opsional.
  • Página 160 Menampilkan cadence saat ini dalam putaran per menit (rpm). Menampilkan mode latihan manual (halaman 162) dan data tambahan. Bersepeda Sebaiknya pilih latihan singkat dan manual saat mencoba trainer Tacx NEO Bike Plus untuk pertama kalinya. Pelajari cara menggunakan fitur dasar serta ketahui kontrol dan pengaturannya. 1 Mulai mengayuh.
  • Página 161 • Tekan untuk memindahkan roda gigi depan ke atas. • Tekan untuk memindahkan roda gigi depan ke bawah. • Tekan untuk memindahkan roda gigi belakang ke atas. • Tekan untuk memindahkan roda gigi belakang ke bawah. Daftar ini mencakup fungsi pemindah roda gigi default. Lakukan penyesuaian agar perilaku pemindah roda gigi berubah seperti Campagnolo , Shimano, atau SRAM.
  • Página 162 Mode Latihan Anda dapat memilih mode latihan saat melakukan olahraga manual di trainer Tacx NEO Bike Plus. Mode latihan tidak tersedia jika Anda terhubung ke aplikasi Tacx Training atau aplikasi pihak ketiga lainnya. Simbol Mode Deskripsi Latihan didasarkan pada kemiringan tetap sehingga Anda dapat menyimulasikan gradien dan Lereng bukit.
  • Página 163 2,4 GHz @ 0 dBm maksimum Berat maksimal 120 kg (265 lb.) Mendapatkan Panduan Pengguna Kunjungi www.garmin.com/manuals/NEOBikePlus. Tacx NEO Bike Plus ® クイックスタートマニュアル 組み立てる前に 警告 製品に関する警告およびその他の重要な情報については、製品パッケージに同梱されてい る『安全性および製品に関する重要な情報』ガイドを参照してください。 寸法とクリアランス Tacx NEO Bike Plus トレーナーに適した場所を見つけるときは、最大寸法を考慮してくださ い。Tacx NEO Bike Plus トレーナーの寸法は、ファンありとなしが表示されています。 Tacx では、トレーナーの周囲の各辺に 60 cm(24 in.)以上の隙間を確保することをお勧め します。 クイックスタートマニュアル...
  • Página 164 クイックスタートマニュアル...
  • Página 165 サイクリングの姿勢 注: サイクリングの姿勢はサイクリストにより異なるため、調整が必要な場合がありま す。ペダルとタブレットは Tacx NEO Bike Plus トレーナーには含まれておらず、サイクリン グの姿勢に影響を与える可能性があります。 この画像には、Tacx NEO Bike Plus トレーナーを使用する際の正しいサイクリングの姿勢の ガイドラインが含まれています。 肘はわずかに曲げる必要があり、シフターやブレーキに楽に届く必要があります。ペダル ストロークの下部で、膝がわずかに曲がっている必要があります。 クイックスタートマニュアル...
  • Página 166 トレーナー形状の調整 Tacx NEO Bike Plus トレーナーを組み立てる前に、サドルとハンドルバーには、止めねじが 工場から取り付けられており、六角レンチを使用して調整および締め付けできることを考 慮してください。このマニュアルに示すように 4 つのハンドルを取り付けるには、六角レ ンチを使用して 4 本の止めねじを取り外す必要があります。 注: 複数のライダーがトレーナーを使用する場合、Tacx では、簡単に調整できるようにハ ンドルを取り付けることをお勧めします。ハンドルは、ねじとワッシャーとともにアセン ブリキットにパッケージされています。自分がトレーナーを使用する唯一のライダーであ り、形状や姿勢を調整しない場合は、同じ止めねじと六角レンチを使用できます。 • サドルまたはハンドルバーを調整する前に、トレーナーから降りてください。 • トレーナーの形状をロードバイクに合わせます。 ヒント: ロードバイクの測定方法については、操作マニュアルを参照してください。 • サドルを 1 cm 以上調整する場合は、サドルの高さとハンドルバーのリーチを再度確認し てください。 • サドルまたはハンドルバーの最大範囲を超えないようにしてください。 • ペダルまたはサドルを交換する場合は、トレーナーの形状を再度確認してください。 各ハンドルを締めたら、フレームまたはレールと平行になるようにハンドルの位置を合わ せます。ハンドルを引き出してひねります。 クイックスタートマニュアル...
  • Página 167 Tacx NEO Bike Plus の組み立て指示 アセンブリの順序 トレーナーの脚: 168 ページ ペダル: 169 ページ ボトルケージ: 170 ページ サドル: 171 ページ ハンドルバー(ディスプレイ付き): 173 ページ ファン(タブレットマウント付き): 174 ページ 代替タブレットマウント: 175 ページ タブレット: 175 ページ 電源ケーブル: 177 ページ アセンブリキット 注: アセンブリキットには、各アセンブリタスクに必要なマニュアル、ボル ト、ワッシャー、ツール、およびその他の部品が含まれています。 クイックスタートマニュアル...
  • Página 168 トレーナーへの脚の取り付け このタスクには、アセンブリキット が必要です。 Tacx NEO Bike Plus トレーナー の組み立ては、2 人以上で行ってください。トレーナーを持ち上げるときは注意し てください。 1 トレーナーを床に置き、後ろに傾けて前脚 を取り付けます。 2 アセンブリキット を開きます。 3 M10 x 90 mm ボルト 、M10 x 130 mm ボルト 、10 mm ワッシャー 、および 8 mm 六 角レンチを使用して、前脚を取り付けます。 4 トレーナーを前方に傾けて、後脚 を取り付けます。 クイックスタートマニュアル...
  • Página 169 5 M10 x 65 mm ボルト 、10 mm ワッシャー 、および 8 mm 六角レンチを使用して、後 脚を取り付けます。 6 前脚のノブ を回して、トレーナーを安定させ、水平にします(オプション)。 ペダルの取り付け ペダルは Tacx NEO Bike Plus トレーナーに含まれていません。ペダルの取り付け方法 は、ペダルの取扱説明書等をご参照ください。 1 最初に右ペダルを取り付けます。 2 ペダルスピンドルのねじ山にグリースを薄く塗布します。 3 スピンドルをクランクアームに挿入します。 クランク長には 5 つのオプション(mm)があります。両方のペダルに同じクランク長を 使用します。 クイックスタートマニュアル...
  • Página 170 4 ペダルに付属の指示に従ってスピンドルを締め付けます。 5 手順 2~5 を繰り返して、左ペダルを取り付けます。 注: 左ペダルスピンドルのねじ山は、左回り(逆方向)です。 ボトルケージの取り付け オプションの標準サイズのボトルケージをトレーナーに取り付けることができま す。ボトルケージはギフトボックスにパッケージされています。ねじはフレームに あらかじめ取り付けられています。 クイックスタートマニュアル...
  • Página 171 1 アセンブリキット を開きます。 2 2 本のねじ と 4 mm の六角レンチを使用して、ボトルケージ を取り付けます。 サドルの取り付け サドルを取り付ける前に、姿勢 ( 165 ページ)と形状 ( 166 ページ)に関するトピック を参照してください。 1 アセンブリキット を開きます。 2 6 mm の六角レンチを使用して、止めねじを取り外します。 3 キャップ をサドルレール に取り付けます。 クイックスタートマニュアル...
  • Página 172 4 サドル をサドルレールにスライドさせて入れます。 5 サドルセットバックを調整し、M12 x 25 ハンドル を固定します。 最大セットバック距離は 15 cm です。 6 8 mm の六角レンチを使用して、サドルポストから止めねじを取り外します。 7 サドルの高さを調整し、M16 x 22 ハンドル を固定します。 クイックスタートマニュアル...
  • Página 173 サドルの最大高さは 26 cm です。 8 必要に応じて、5 mm の六角レンチを使用してサドルアングルボルト を調整します。 ハンドルバーの取り付け ハンドルバーを取り付ける前に、姿勢 ( 165 ページ)と形状 ( 166 ページ)に関するト ピックを参照してください。 1 アセンブリキット を開きます。 2 6 mm の六角レンチを使用して、止めねじを取り外します。 3 キャップ をハンドルバーレール に取り付けます。 4 ハンドルバーをハンドルバーレールにスライドさせて入れます。 5 ハンドルバーのリーチを調整し、M12 x 25 ハンドル を固定します。 ハンドルバーの最大距離は 15 cm です。 6 8 mm の六角レンチを使用して、ハンドルバーポストから止めねじを取り外します。...
  • Página 174 7 ハンドルバーの高さを調整し、M16 x 22 ハ ンドル を固定します。 ハンドルバーの最大高さは 26 cm です。 8 必要な場合は、次の手順に従ってハンドル バーの角度を調整します。 9 トルクス 20 を使用してハンドルバーカバ ー を取り外します。 10 5 mm の六角レンチを使用して、4 本のねじ を緩めます。 11 ハンドルバーの角度を調整します。 12 4 本のねじを締めます。 13 ハンドルバーカバーを戻して固定します。 タブレットマウント付きファンの取り付 け タブレットマウントはファンの間にあ ります ( 175 ページ)。 1 ファン...
  • Página 175 4 ノブ を使用してファンの角度を調整します。 ゴム製マット をトレイに置きます。 トレーナーへのタブレットの取り付け 注記 初めてライドする前に、すべての指示を読み、タブレットをトレーナーに固定します。 Garmin は、タブレットホルダーの不適切な取り付けによってタブレットに生じた損傷につ いての責任を負いかねます。 クリップは、ほとんどの標準サイズのタブレットに適合します。タブレットに厚い ケースやカバーを装着している場合は、タブレットをトレーナーに取り付ける前に クイックスタートマニュアル...
  • Página 176 ケースやカバーを取り外してください。ファンを取り付けない場合は、アセンブリキット にタブレットマウントが別途付属しています。詳細については、操作マニュアルを参照し てください。 ゴム製ストラップ をクリップ に 接続します。 2 マウントの背面 にゴム製ストラップを 接続します。 クイックスタートマニュアル...
  • Página 177 3 タブレットをトレーナーに配置し、クリップで固定します。 4 タブレットケーブルを USB ポート に接続します。 ヒント: 右側の USB ポート は、高出力充電用(12.5 W)です。左側の USB ポート は、低出力充電用(2.5 W)です。 電源ケーブルの接続 注意 電源ケーブルとアダプタは、アセンブリキット に含まれています。Tacx NEO Bike Plus ト レーナーに他社製の電源ケーブルやアダプタを使用しないでください。使用者がけがをし たり、トレーナーが故障するおそれがあります。 Tacx NEO Bike Plus トレーナーは、電源あり、または電源なしで使用できます。トレ ーナーの機能の中には、ダウンヒルアシスタンスなど、電源が必要なものがありま す。 1 電源アダプタ をポート に差し込みます。 2 電源ケーブルを電源アダプタに接続します。...
  • Página 178 電話またはオプションのワイヤレスセンサーを含め、ANT+または Bluetooth の接続ステータスを 表示します。 現在の速度をキロメートル/時またはマイル/時で表示します。 現在の 1 分あたりの心拍数(bpm)を表示します。ANT+心拍計が接続されている必要がありま す。 現在のフロントギアを表示します(デフォルトでは左シフター)。 現在のリアギアを表示します(デフォルトでは右シフター)。 エラーメッセージまたは利用可能なトレーナーソフトウェアアップデートを表示します。詳細に ついては、Tacx Training アプリに接続するか、操作マニュアルを参照してください。 現在のパワー出力をワットで表示します。 現在のケイデンスを 1 分あたりの回転数(rpm)で表示します。 手動トレーニングモード ( 180 ページ)と追加データを表示します。 ライドを開始する Tacx NEO Bike Plus トレーナーでの最初のライドは、短時間の手動トレーニングを実行して ください。基本的な機能の使用方法を学習し、コントロールと設定に慣れる必要がありま す。 1 ペダルを踏み始めます。 ディスプレイとファンがオンになります。フロア LED は青色です。 2 シフターを使用して、フロントおよびリアギアを切り替えます。 クイックスタートマニュアル...
  • Página 179 を押すとフロントギアが上にシフトします。 • を押すとフロントギアが下にシフトします。 • を押すとリアギアが上にシフトします。 • を押すとリアギアが下にシフトします。 • このリストには、デフォルトのシフター機能が記載されています。シフターは、 Campagnolo、Shimano、または SRAM シフターのように動作するようカスタマイズできま す。詳細については、Tacx Training アプリを参照してください。 3 両方のコントロールボタン を長押しすると、手動トレーニングモード ( 180 ページ) が選択されます。 4 いずれかのボタンを押してモードを選択します。 アクティブモードアイコンが 1 秒間点滅し、選択を確認します。 5 ライド中に、次のオプションを選択します。 を押すと、傾斜、値、またはレジスタンスが上がります。 • を押す、傾斜、値、またはレジスタンスが下がります。 • 6 必要に応じて、ブレーキを握り、ゆっくりと停止します。 クイックスタートマニュアル...
  • Página 180 1 スマートフォンまたはタブレットのアプリストアから、Tacx Training アプリをインストー ルして開きます。 2 アプリの指示に従って、ペアリングおよびセットアッププロセスを完了します。 3 ワークアウトまたはコースを選択します。 4 ペダルを踏み始めます。 ディスプレイとファンがオンになります。フロア LED は青色です。 5 画面に表示される手順に従います。 デバイス情報 デバイスの手入れと保管方法 警告 製品に関する警告およびその他の重要な情報については、製品パッケージに同梱されてい る『安全性および製品に関する重要な情報』ガイドを参照してください。 • トレーナーを使用しないときは、プラグを抜いておきます。 • 使用後は、トレーナーの左側にあるアルミニウムディスクを湿らせた布で拭き、完全に 乾かします。 • サドル、ハンドルバー、ペダルを薄めた中性洗剤を含ませた布で拭きます。 • トレーナーを保管する前はきれいに清掃してください。 • Tacx NEO Bike Plus トレーナーの後部にある小さいホイールを使用して、トレーナーを動 かします。 注: トレーナーを動かした後は、水平になるよう安定させます。 クイックスタートマニュアル...
  • Página 181 제품 경고 및 기타 주요 정보를 보려면 제품 상자에 있는 주요 안전 및 제품 정보 가이드를 참조하십시오. 면적 및 간격 Tacx NEO Bike Plus 트레이너에 적합한 위치를 찾을 때, 최대 면적을 고려하십시오. Tacx NEO Bike Plus 트레이너의 면적은 팬을 포함 및 미포함하여 표시됩니다. Tacx은(는) 트레이너의 모든 방향에 최소 60cm(24인치)의 간격을 두기를 권장합니다.
  • Página 182 빠른 시작 설명서...
  • Página 183 참고: 사이클링 자세는 사람마다 다르며 몇 가지 조절이 필요할 수 있습니다. 페달 및 태블릿은 Tacx NEO Bike Plus 트레이너에 포함되지 않으며 사이클링 자세에 영향을 미칠 수 있습니다. 이미지를 보면 Tacx NEO Bike Plus 트레이너를 사용하는 동안의 올바른 사이클링 자세를 알 수 있습니다.
  • Página 184 트레이너 외형 조절 Tacx NEO Bike Plus 트레이너를 조립하기 전에, 안장 및 핸들에 공장에서 설치된 고정 나사가 있는지 살펴보십시오. 이 나사는 육각 키를 사용하여 조절하고 조일 수 있습니다. 이 설명서에 표시된 4개의 핸들을 설치하려면, 육각 키를 사용해서 4개의 고정 나사를 제거하셔야 합니다.
  • Página 185 Tacx NEO Bike Plus 조립 지침 조립 순서 트레이너 다리: 186페이지 페달: 187페이지 물병 케이지: 188페이지 안장: 189페이지 핸들 및 디스플레이: 190페이지 팬 및 태블릿 거치대: 191페이지 대체 태블릿 거치대: 193페이지 태블릿: 193페이지 전원 케이블: 194페이지 조립 키트 참고: 조립 키트에는 설명서, 볼트, 와셔, 도구와, 각 조립 작업에 필요한 기타 부품...
  • Página 186 트레이너에 다리 설치 이 작업에는 조립 키트 가 있어야 합니다. Tacx NEO Bike Plus 트레이너를 조립하려면 적어도 두 명 이상이 있어야 합니다. 트레이너를 들어 올릴 때 주의해 주십시오. 1 트레이너를 바닥에 놓고, 뒤로 젖혀서 앞다리 를 설치합니다. 2 조립 키트 를 엽니다.
  • Página 187 페달 설치 페달은 Tacx NEO Bike Plus 트레이너에 포함되지 않습니다. 페달별 설치 지침에 관한 내용은 제조사 지침을 참조하십시오. 1 우측 페달을 먼저 설치합니다. 2 페달 스핀들 나사산에 얇은 기름칠을 합니다. 3 스핀들을 크랭크 암으로 삽입합니다. 다섯 가지 크랭크 길이(mm)를 선택할 수 있습니다. 양쪽 페달에 동일한 크랭크 길이를 사용...
  • Página 188 4 페달에 제공된 지침에 따라 스핀들을 조입니다. 5 2~5 단계를 반복하여 좌측 페달을 설치합니다. 참고: 좌측 페달 스핀들에는 왼쪽으로 돌리는 (역방향) 나사산이 있습니다. 물병 케이지 부착 표준 규격 물병 케이지(선택 사항)를 트레이너에 부착할 수 있습니다. 물병 케이지는 선물 상자에 포장되어 있습니다. 나사는 프레임에 사전 설치되어 있습니다. 1 조립...
  • Página 189 안장 설치 안장을 설치하기 전에, 자세 ( 183페이지) 및 외형 ( 184페이지)에 관한 내용을 참조하십 시오. 1 조립 키트 를 엽니다. 2 6mm 육각 키를 사용해서 고정 나사를 제거합니다. 3 뚜껑 을 안장 레일 위에 놓습니다. 4 안장 을 안장 레일로 밉니다. 5 안장...
  • Página 190 6 8mm 육각 키를 사용해서 고정 나사를 안장 기둥에서 제거합니다. 7 안장 높이를 조절하고, M16 x 22 핸들 을 고정합니다. 최대 안장 높이는 26cm입니다. 8 필요시 5mm 육각 키를 사용해서 안장 각도 볼트 를 조절합니다. 핸들 설치 핸들을 설치하기 전에, 자세 ( 183페이지) 및 외형 ( 184페이지)에 관한 내용을 참조하십 시오.
  • Página 191 4 핸들을 핸들 레일로 밉니다. 5 핸들 폭을 조절하고, M12 x 25 핸들 을 고정합니다. 최대 핸들 거리는 15cm입니다. 6 8mm 육각 키를 사용해서 고정 나사를 핸들 기둥에서 제거합니다. 7 핸들 높이를 조절하고, M16 x 22 핸들 을 고 정합니다. 최대...
  • Página 192 팁: 팬 케이블을 움직여야 할 수 있습니다. M4 x 10 볼트 와 Torx 20 렌치를 사용해서 팬을 설치합니다. 3 디스플레이 케이블 과 팬 케이블 을 포트 에 연결합니다. 4 노브 를 사용해서 팬의 각도를 조절합니다. 고무 매트 를 트레이에 놓습니다. 빠른...
  • Página 193 트레이너에 태블릿 부착 주의사항 최초 라이딩 전에 모든 지침을 읽고 태블릿을 트레이너에 고정하십시오. Garmin은(는) 태블릿 홀더를 잘못 장착하여 태블릿이 훼손될 경우 어떠한 책임도 지지 않습니다. 클립은 대부분의 표준 규격 태블릿에 맞습니다. 태블릿에 두꺼운 케이스나 폴리오가 있으면, 트레이너에 태블릿을 부착하기 전에 케이스나 폴리오를 제거하시면 됩니다.
  • Página 194 전원 케이블과 어댑터는 조립 키트 에 있습니다. 타사 전원 케이블이나 어댑터를 Tacx NEO Bike Plus에 사용하지 마십시오. 인명 피해 또는 트레이너 훼손으로 이어질 수 있습니다. Tacx NEO Bike Plus 트레이너는 전원 공급 여부에 관계없이 사용 가능합니다. 일부 트레 이너 기능에는 전원이 필요합니다(내리막 지원 등).
  • Página 195 2 전원 케이블을 전원 어댑터에 연결합니다. 3 전원 케이블을 표준 벽면 콘센트에 꽂습니다. 4 크랭크를 회전시킵니다. 디스플레이와 팬이 켜집니다. 바닥 LED가 파란색입니다. 트레이닝 데이터 표시 페달을 밟기 시작하자마자 디스플레이가 켜집니다. Tacx Training 앱, 타사 앱 혹은 옵션 무선 센서에 연결되어 있으면 데이터가 다양하게 표시됩니다. 빠른...
  • Página 196 현재 케이던스가 분당 회전수(rpm)로 표시됩니다. 수동 트레이닝 모드 ( 198페이지) 및 추가 데이터가 표시됩니다. 사이클링 운동 Tacx NEO Bike Plus 트레이너에서의 최초 라이딩은 간단한 수동 트레이닝 라이딩이어야 합니다. 기본 기능 사용법을 배워서 조작 및 설정 방법을 숙달해야 합니다. 1 페달을 밟기 시작합니다.
  • Página 197 을 눌러서 전방 기어를 올립니다. • 를 눌러서 전방 기어를 내립니다. • 을 눌러서 후방 기어를 올립니다. • 를 눌러서 후방 기어를 내립니다. • 목록에 기본 시프터 기능이 포함되어 있습니다. 시프터를 사용자 지정하여 Campagnolo , Shimano 또는 SRAM 시프터처럼 작동시킬 수 있습니다. 자세한 내용은Tacx Training 앱을 참조하십시오.
  • Página 198 트레이닝 모드 Tacx NEO Bike Plus 트레이너에서 수동으로 운동할 때 트레이닝 모드를 선택할 수 있습니다. Tacx Training 앱 또는 타사 앱에 연결되어 있는 경우에는 트레이닝 모드를 이용할 수 없습니다. 기호 모드 설명 슬로 트레이닝은 경사를 고정해 비탈길과 언덕을 시뮬레이션할 수 있습니다. 제어 버튼을 사용...
  • Página 199 ขนาดและระยะห า ง เมื ่ อ มอหาหาที ่ ต ั ้ ง ที ่ เ หมาะสมสำหรั บ Trainer Tacx NEO Bike Plus ให พ ิ จ ารณาถึ ง ขนาดสู ง สุ ด ขนาดของ Trainer Tacx NEO Bike Plus แสดงในรู ป แบบมี แ ละไม ม ี พ ั ด ลม...
  • Página 200 คู  ม ื อ เริ ่ ม ต น อย า งรวดเร็ ว...
  • Página 201 หมายเหตุ : ท า ทางการขี ่ จ ั ก รยานเป น ลั ก ษณะเฉพาะของนั ก ป  น จั ก รยานแต ล ะคน และอาจต อ งมี ก ารปรั บ เปลี ่ ย นหลายครั ้ ง แป น เหยี ย บและแท็ บ เล็ ต ไม ไ ด ร วมอยู  ใ น Trainer Tacx NEO Bike Plus และอาจส ง ผลต อ...
  • Página 202 การปรั บ รู ป ทรงของ Trainer ก อ นที ่ ค ุ ณ จะประกอบ Trainer Tacx NEO Bike Plus ให พ ิ จ ารณาว า อานและแฮนด ม ี ช ุ ด สกรู ท ี ่ ต ิ ด ตั ้ ง มาจาก...
  • Página 203 คำแนะนำในการประกอบ Tacx NEO Bike Plus ลำดั บ ของการประกอบชิ ้ น ส ว น ขาตั ้ ง Trainer: หน า  204 แป น เหยี ย บ: หน า  205 ที ่ ใ ส ข วด: หน า  206 อาน: หน า  207 แฮนด...
  • Página 204 การติ ด ตั ้ ง ขาตั ้ ง บน Trainer คุ ณ ต อ งมี ช ุ ด ประกอบ สำหรั บ งานนี ้ ต อ งมี อ ย า งน อ ยสองคนเพื ่ อ ประกอบ Trainer Tacx NEO Bike Plus ใช ค วามระมั ด ระวั ง ขณะยก Trainer 1 วางเครื...
  • Página 205 การติ ด ตั ้ ง แป น เหยี ย บของคุ ณ แป น เหยี ย บไม ร วมอยู  ใ น Trainer Tacx NEO Bike Plus สำหรั บ คำแนะนำในการติ ด ตั ้ ง เฉพาะ สำหรั บ แป น เหยี ย บของคุ ณ โปรดดู ค ำแนะนำของผู  ผ ลิ ต...
  • Página 206 4 ขั น แกนหมุ น ตามคำแนะนำที ่ ใ ห ม าพร อ มกั บ แป น เหยี ย บ 5 ทำซ้ ำ ขั ้ น ตอนที ่ 2 ถึ ง 5 เพื ่ อ ติ ด ตั ้ ง แป น เหยี ย บทางซ า ย หมายเหตุ...
  • Página 207 การติ ด ตั ้ ง อาน ก อ นติ ด ตั ้ ง อาน โปรดดู ห ั ว ข อ ท า ทาง (หน า  201) และรู ป ทรง (หน า  202) 1 เป ด ชุ ด ประกอบ 2 ใช ป ระแจหกเหลี ่ ย ม 6 มม. เพื ่ อ ถอดสกรู ช ุ ด 3 วางฝาป...
  • Página 208 6 ใช ป ระแจหกเหลี ่ ย ม 8 มม เพื ่ อ ถอดสกรู ท ี ่ ก ำหนดออกจากตำแหน ง อาน 7 ปรั บ ความสู ง ของอานและยึ ด แฮนด M16 x 22 ให แ น น ความสู ง ของอานสู ง สุ ด คื อ 26 ซม. 8 หากจำเป...
  • Página 209 4 เลื ่ อ นแฮนด บ าร ไ ปที ่ ร างแฮนด 5 ปรั บ มื อ จั บ แฮนด แ ละยึ ด แฮนด M12 x 25 ให แ น น ระยะแฮนด ส ู ง สุ ด คื อ 15 ซม. 6 ใช...
  • Página 210 คำแนะนำ: คุ ณ อาจต อ งย า ยสายพั ด ลมออกไป ใช ส ลั ก เกลี ย ว M4 x 10 และประแจ Torx 20 เพื ่ อ ติ ด ตั ้ ง พั ด ลม 3 ต อ สายจอแสดงผล และสายพั ด ลม เข...
  • Página 211 ประกาศ ก อ นที ่ จ ะใช ง านครั ้ ง แรก โปรดอ า นคำแนะนำทั ้ ง หมดและยึ ด แท็ บ เล็ ต ของคุ ณ ไว ก ั บ Trainer Garmin จะไม รั บ ผิ ด ชอบต อ ความเสี ย หายที ่ เ กิ ด กั บ แท็ บ เล็ ต ของคุ ณ เนื ่ อ งจากการยึ ด แท็ บ เล็ ต ไม ถ ู ก ต อ ง...
  • Página 212 Trainer Tacx NEO Bike Plus เนื ่ อ งจากอาจนำไปสู  ก ารบาดเจ็ บ ส ว นบุ ค คลหรื อ ความเสี ย หายต อ ผู  ฝ  ก สอน คุ ณ สามารถใช Trainer Tacx NEO Bike Plus ได ท ั ้ ง แบบมี ห รื อ ไม ม ี ไ ฟฟ า คุ ณ สมบั ต ิ ข อง Trainer บางรายการต...
  • Página 213 2 ต อ สายไฟเข า กั บ อะแดปเตอร 3 เสี ย บสายไฟเข า กั บ เต า รั บ มาตรฐานบนผนั ง 4 หมุ น ข อ เหวี ่ ย ง จอภาพและพั ด ลมเป ด อยู  ไฟ LED พื ้ น เป น สี น ้ ำ เงิ น การฝ...
  • Página 214 เริ ่ ม ป  น จั ก รยาน การขี ่ Trainer Tacx NEO Bike Plus ครั ้ ง แรกของคุ ณ ควรเป น การฝ ก แบบแมนนวลในระยะสั ้ น คุ ณ ควร เรี ย นรู  ว ิ ธ ี ใ ช ค ุ ณ สมบั ต ิ พ ื ้ น ฐานและทำความคุ  น เคยกั บ การควบคุ ม และการตั ้ ง ค า ต า งๆ...
  • Página 215 • กด เพื ่ อ เลื ่ อ นเกี ย ร ด  า นหน า ขึ ้ น • กด เพื ่ อ เลื ่ อ นเกี ย ร ด  า นหน า ลง • กด เพื ่ อ เลื ่ อ นเกี ย ร ด  า นหลั ง ขึ ้ น •...
  • Página 216 โหมดการฝ ก ซ อ ม คุ ณ สามารถเลื อ กโหมดการฝ ก ซ อ มได เ มื ่ อ คุ ณ ออกกำลั ง กายด ว ยตั ว เองบน Trainer Tacx NEO Bike Plus ของคุ ณ โหมดการฝ ก ซ อ มจะไม ส ามารถใช ไ ด ห ากคุ ณ เชื ่ อ มต อ กั บ แอป Tacx Training หรื อ แอปของบริ ษ ั ท...
  • Página 217 การรั บ คู  ม ื อ สำหรั บ เจ า ของ ไปที ่ www.garmin.com/manuals/NEOBikePlus Tacx NEO Bike Plus ® 快速入門手冊 組裝前 警告 請見產品包裝內附的 GARMIN 安全及產品資訊須知,以瞭解產品注意事項及其他重要資訊。 尺寸與安裝間隙 為 Tacx NEO Bike Plus 訓練台尋找合適的位置時,請考慮其最大尺寸。Tacx NEO Bike Plus 訓練 台的尺寸包括安裝風扇與不安裝風扇兩種尺寸。 Tacx 建議訓練台每一側至少要留下 60 公分 (24 英吋) 的空間。 快速入門手冊...
  • Página 218 快速入門手冊...
  • Página 219 自行車騎士的姿勢 備忘錄: 每一位自行車騎士的騎乘姿勢都是獨一無二的,可能需要進行幾項調整。由於 Tacx NEO Bike Plus 訓練台並未隨附踏板與平板電腦,這可能會影響您的騎乘姿勢。 此圖包含使用 Tacx NEO Bike Plus 訓練台時正確騎乘姿勢的準則。 手肘必須微彎,且必須能夠舒適的碰到變速桿與煞車。在踩踏到最低位置時,膝蓋應該微 彎。 快速入門手冊...
  • Página 220 調整訓練台幾何 組裝 Tacx NEO Bike Plus 訓練台之前,請注意出廠前在座墊和把手上已經安裝了固定螺絲,可 用六角扳手調整及鎖緊。如要以本手冊所示安裝 4 個手柄,您必須使用六角扳手取下 4 顆固定 螺絲。 備忘錄: 若會有多位使用者使用訓練台,Tacx 建議安裝手柄以方便調整。手柄與螺絲和墊圈 一起裝在組裝套件中。如果您是唯一會使用訓練台的騎士,但並未調整訓練台幾何或騎乘姿 勢,您可以使用固定螺絲和六角扳手。 • 調整座墊或把手前,請先離開訓練台。 • 將訓練台的幾何調整至與您的公路自行車相符。 秘訣: 如需如何測量公路自行車的指示,請參閱使用者手冊。 • 如果您將座墊調整超過 1 公分,請再次檢查座墊高度和把手水平距離。 • 請勿超過座墊或把手的最大安裝範圍。 • 如果您更換踏板或座墊,請再次檢查訓練台的幾何。 鎖緊每個手柄後,手柄應與車架或軌道平行。拉出並扭轉手柄。 快速入門手冊...
  • Página 221 Tacx NEO Bike Plus 組裝指示 組裝順序 訓練台腳架: 第 222 頁 踏板: 第 223 頁 水壺架: 第 224 頁 座墊: 第 225 頁 把手附螢幕: 第 226 頁 風扇附平板電腦固定座: 第 227 頁 另一款平板電腦固定座: 第 229 頁 平板電腦: 第 229 頁 電源線: 第 230 頁 組裝套件 備忘錄: 組裝套件包含每項組裝工作所需的手冊、螺栓、墊圈、工具和其他零 件。 快速入門手冊...
  • Página 222 在訓練台上安裝腳架 您必須擁有組裝套件 才能執行這項工作。必須有至少兩個人合作,才能組裝 Tacx NEO Bike Plus 訓練台。抬起訓練台時請務必小心。 1 將訓練台放在地板上,並向後傾斜,以安裝前腳架 。 2 打開組裝套件 。 3 使用 M10 x 90 公釐螺栓 、M10 x 130 公釐螺栓 、10 公釐墊圈 以及 8 公釐六角扳手來 安裝前腳架。 4 將訓練台向前傾斜,以安裝後腳架 。 5 使用 M10 x 65 公釐螺栓 、10 公釐墊圈 以及...
  • Página 223 安裝踏板 Tacx NEO Bike Plus 訓練台並未隨附踏板。如需您的踏板的安裝指示,請參閱製造商的 指示說明。 1 先安裝右側踏板。 2 在踏板軸心螺紋上薄塗一層潤滑油。 3 將軸心插入曲柄。 共有五種曲柄長度 (單位為公釐) 選項。兩個踏板應使用相同的曲柄長度。 快速入門手冊...
  • Página 224 4 依照踏板隨附的指示鎖緊軸心。 5 重複步驟 2 至 5,安裝左側踏板。 備忘錄: 左側踏板軸心有左旋 (反向) 螺紋。 安裝水壺架 您可以將選用的標準尺寸水壺架裝到訓練台上。水壺架在包裝盒中。螺絲已預先安裝 在車架上。 1 打開組裝套件 。 2 使用 2 顆螺絲 和 4 公釐六角扳手來裝上水壺架 。 快速入門手冊...
  • Página 225 安裝座墊 安裝座墊前,請先閱讀騎乘姿勢 (第 219 頁) 與訓練台幾何 (第 220 頁) 這兩個主題。 1 打開組裝套件 。 2 使用 6 公釐六角扳手取下固定螺絲。 3 將螺帽 置於座墊軌道 上。 4 將座墊 滑入座墊軌道。 5 調整座墊後移位置,並鎖緊 M12 x 25 手柄 。 最大後移距離為 15 公分。 快速入門手冊...
  • Página 226 6 使用 8 公釐六角扳手,取下座墊柱上的固定螺絲。 7 調整座墊高度,並鎖緊 M16 x 22 手柄 。 最大座墊高度為 26 公分。 8 必要時,使用 5 mm 六角扳手調整座墊角度螺栓 。 安裝把手 安裝把手前,請先閱讀騎乘姿勢 (第 219 頁) 與訓練台幾何 (第 220 頁) 這兩個主題。 1 打開組裝套件 。 2 使用 6 公釐六角扳手取下固定螺絲。 3 將螺帽 置於把手軌道 上。 快速入門手冊...
  • Página 227 4 將把手滑入把手軌道。 5 調整把手的水平距離,並鎖緊 M12 x 25 手柄 。 最大把手距離為 15 公分。 6 使用 8 公釐六角扳手,取下把手桿上的固定螺絲。 7 調整把手高度,並鎖緊 M16 x 22 手柄 。 最大把手高度為 26 公分。 8 必要時,請依照下列步驟調整把手角度。 9 使用星型 20 扳手拆下把手蓋 。 10 使用 5 公釐六角扳手鬆開 4 顆螺絲。 11 調整把手的角度。 12 鎖緊...
  • Página 228 3 將螢幕纜線 和風扇纜線 連接至連接埠 。 4 使用旋鈕 調整風扇角度。 將橡膠墊 放入托盤中。 快速入門手冊...
  • Página 229 將平板電腦固定於訓練台 注意 第一次騎乘之前,請閱讀所有指示,並將平板電腦固定在訓練台上。對於因平板電腦固定座 安裝錯誤導致之平板電腦損壞,Garmin 概不負責。 此固定夾適用於大多數標準尺寸的平板電腦。如果您的平板電腦有厚保護殼或皮套, 可以先取下保護殼或皮套,再將平板電腦固定至訓練台。如果您選擇不安裝風扇,組 裝套件中也包含單獨的平板電腦固定座。請參閱使用者手冊以取得更多資訊。 將橡膠束帶 連接至固定夾 。 2 將橡膠束帶連接到固定座背面 。 快速入門手冊...
  • Página 230 3 將平板電腦放在訓練台上,並用固定夾固定。 4 將平板電腦纜線連接至 USB 連接埠 。 秘訣: 右側 USB 連接埠 可進行高輸出充電 (12.5 瓦)。左側 USB 連接埠則可進行低輸出 充電 (2.5 瓦)。 連接電源線 小心 電源線和變壓器位於組裝套件中 。請勿嘗試以第三方電源線或變壓器來搭配 Tacx NEO Bike Plus 訓練台使用,這可能會導致人員受傷或訓練台受損。 Tacx NEO Bike Plus 訓練台可插電或不插電使用。部分訓練台功能需要用電,包括下坡 輔助。 1 將電源變壓器 插入連接埠 。 快速入門手冊...
  • Página 231 2 將電源線連接至電源變壓器。 3 將電源線插入標準牆上插座。 4 旋轉曲柄。 螢幕與風扇會開啟。地板 LED 為藍色。 訓練 顯示資料 您一開始踩踏,就會開啟顯示螢幕。如果您連線至 Tacx Training app、第三方 app 或選用的無 線感應器,會顯示不同的資料。 快速入門手冊...
  • Página 232 顯示 ANT+ 或 Bluetooth 連線狀態,包括您的手機或選用的無線感應器。 顯示您目前速度,單位為公里/小時或每小時英哩/小時。 顯示您目前心率,單位為每分鐘心跳次數 (bpm)。您必須有已經連接的 ANT+ 心率感測器。 顯示目前前齒輪檔位 (預設為左側變速桿)。 顯示目前後齒輪檔位 (預設為右側變速桿)。 顯示錯誤訊息或可用的訓練台軟體更新。如需更多資訊,請連線至 Tacx Training app,或參閱使用者 手冊。 顯示您目前的功率輸出 (瓦)。 顯示您目前的節奏,單位為每分鐘轉數 (rpm)。 顯示手動訓練模式 (第 234 頁) 和其他資料。 進行騎乘 您第一次在 Tacx NEO Bike Plus 訓練台進行騎乘,應是短暫的手動訓練。您應瞭解如何使用各 種基本功能,並熟悉各項控制與設定。 1 開始踩踏。 螢幕與風扇會開啟。地板 LED 為藍色。 2 使用變速桿變更前齒輪與後齒輪的檔位: 快速入門手冊...
  • Página 233 • 按下 可向上切換前齒輪檔位。 • 按下 可向下切換前齒輪檔位。 • 按下 可向上切換後齒輪檔位。 • 按下 可向下切換後齒輪檔位。 此清單包含預設變速桿功能。您可以自訂變速桿,使其動作類似 Campagnolo、Shimano 或 SRAM 等變速系統。如需詳細資訊,請參閱 Tacx Training app。 3 同時按住兩個控制按鈕 以選擇手動訓練模式 (第 234 頁)。 4 按下其中一個按鈕即可選取模式。 啟用的模式圖示會閃爍 1 秒鐘,以確認您的選擇。 5 在騎乘期間,選取選項: • 按下 可提高坡度、功率值或阻力。 • 按下 可降低坡度、功率值或阻力。 6 必要時,請按住煞車,以緩慢停止。 快速入門手冊...
  • Página 234 訓練模式 當您在 Tacx NEO Bike Plus 訓練台進行手動訓練時,可以選擇訓練模式。如果您已連線至 Tacx Training app 或其他第三方 app,則無法使用訓練模式。 標誌圖 模式 說明 示 訓練是以固定坡度為基礎,因此您可以模擬梯度和爬坡。您可以使用控制按鈕來設定 斜坡 坡度,並使用變速桿變更檔位。 訓練是以固定功率輸出值為基礎,讓您能在受到控制且穩定的努力程度下騎乘。您可 電源 以使用控制按鈕來設定值。 訓練是以 20 種可能的阻力等級為基礎,因此您可以在沒有特定目標 (例如進行一堂飛 阻力 輪課程) 的情況下騎乘。您可以使用控制按鈕變更阻力等級。 Tacx Training App 您可以將 Tacx Training app 下載到相容的手機、平板電腦或電腦。 • 無需出門,就能體驗刺激的騎乘路線。 • 建立您專屬的騎乘活動、訓練等。...
  • Página 235 無線頻率 2.4 GHz @ 0 dBm (最大值) 最大重量 120 公斤 (265 磅) 取得使用者手冊 請前往 www.garmin.com/manuals/NEOBikePlus。 快速入門手冊...
  • Página 236 These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. The BLUETOOTH ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Garmin is under license. Campagnolo ®...