IDEAL 4002
220–240 V / 10A min.
115V / 15A min.
D Erforderliche Netzabsicherung
GB Connect the power cord to a nor mal single
phase socket
F Respecter I´alimentation électrique
indiquée
NL Plaats de stekker in een geaard
stopcontact
Collegare il cavo di alimentazione ad una
I
presa monofase normale
E Conectar el cable eléctrico a un
interruptor monofásico
D Freier Zugang zum Netzanschluß
GB Ensure free access to mains
F Ménager un accès libre à la prise de
courant
NL Zorg voor een vrije toegang bij het
stopcontact
I
Assicurare libero accesso all´energia
elettrica
E Asegúrese de tener libre acceso al
enchufe principal
D Bei längerer Nichtbenutzung abschalten
GB When not in use for a longer time switch off
F Couper I´alimentation en cas de
non-utilisation allongée
NL Indien de machine langere tijd niet w ordt
gebruikt: uitschakelen
Quando la macchina non e ufilizzato per
I
molto tempo spegnere
E Cuando no se utilice la m áquina por largo
tiempo tiene que estar desconectada
-6-
D Vor Öffnen der Maschine Netzstecker
ziehen
GB Remove plug from the wall socket before
removing any covers
F Débrancher le destructeur avant toute
intervention
NL Verwijder de stekker uit de contactdoos
Togliere la spina dalla presa di corrente
I
prima di rimuovere qualsiasi coperchio
E Desconecte el enchufe de la toma antes
de abrir la tapa
-7-