Resumen de contenidos para LF allen + roth RIAN 48WW
Página 1
ALLEN + ROTH et son logo sont des marques commerciales ou des marques déposées de LF, LLC. Tous droits réservés ALLEN + ROTH y el diseño del logo son marcas comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados 22”...
Página 2
TABLE OF CONTENTS PACKAGE CONTENTS..............................3 TOOLS REQUIRED...............................4 SAFETY INFORMATION...............................5 PREPARATION................................5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS............................6 SHELF ADJUSTMENT..............................8 HOW TO ADJUST THE DRAWER..........................9 HOW TO ADJUST THE DOOR’S POSITION.......................10 CARE AND MAINTENANCE............................11 WARRANTY.................................11 PRODUCT SPECIFICATIONS 48” [1220] 4” [102] 4” [102] 3x ø1 3/8” [35] ø1 3/4”...
Página 3
PACKAGE CONTENTS PART # DESCRIPTION QUANTITY Countertop Backsplash Basin Tilt-down drawer Top drawer Drawer Double depth drawer Door (left) Door (right) PAGE 3...
Página 4
PACKAGE CONTENTS PART # DESCRIPTION QUANTITY Adjustable shelf Hinge (tilt-down drawer) Hinge (door) Butterfly hinge Shelf holder Handle Knob Drawer glides TOOLS REQUIRED (not supplied) Pencil Screwdriver Level Cutter Silicone Plastering trowel PAGE 4...
Página 5
SAFETY INFORMATION • Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. • Keep small parts away from children during assembly. • Failure to follow warnings and cautions could result in serious injury. •...
Página 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Remove the countertop (A) from its vanity base and place it on a protective covering on the floor to avoid any damage/scratches to the countertop (A) or floor. Remove the protective foam from the vanity base as illustrated. 2.
Página 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Wipe away any seeping silicone from underneath the backsplash (B) with a trowel and clean cloth. Place the metal ring and tube as illustrated. 5. Installation Complete - Allow the vanity to dry for 24 hours before use.
Página 8
SHELF ADJUSTMENT (HOW TO REMOVE) *Each shelf can be removed or repositioned to create more space: 6.1. Uninstall the screws and remove the shelf (J). 6.2. Pull out the shelf holders (N). SHELF ADJUSTMENT (HOW TO INSTALL) 7.1. Select your desired location and push the shelf holder (N) into place on both the right and left sides. 7.2.
Página 9
HOW TO ADJUST THE DRAWER *If necessary, each drawer is designed to be removed or replaced: DRAWER REMOVAL: 8.1. Pull out the drawer until the lock pins located at the bottom of the drawer are easy to reach. 8.2. Pull out the lock pins located at the bottom of the drawer to the sides to release the pins. 8.3.
Página 10
HOW TO ADJUST THE DOOR’S POSITION To adjust the door front In and Out in-depth, rotate the adjustment screw (A). To adjust the door front Left and Right, rotate the adjustment screw (B). Right Right Left Left To adjust the door front Up and Down in height, rotate the adjustment screw (C). Down Down PAGE 10...
Página 11
CARE AND MAINTENANCE Cabinet care- • For daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. • Never use abrasive cleaners or strong bleach, scrapers, metallic brushes, or other objects or any products which can graze or tarnish surfaces.
Página 12
ALLEN + ROTH et son logo sont des marques commerciales ou des marques déposées de LF, LLC. Tous droits réservés ALLEN + ROTH y el diseño del logo son marcas comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados 22”...
Página 13
ÍNDICE CONTENIDO DEL PAQUETE............................14 HERRAMIENTAS NECESARIAS..........................15 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD..........................16 PREPARACIÓN................................16 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE........................17 AJUSTE DE LA ESTANTERÍA............................19 CÓMO AJUSTAR LA GAVETA............................20 CÓMO AJUSTAR LA POSICIÓN DE LA PUERTA.....................21 CUIDADO Y MANTENIMIENTO..........................22 GARANTÍA .................................22 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 48” [1220] 4” [102] 4”...
Página 14
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA # DESCRIPCIÓN CANTIDAD Cubierta prefabricada Protector contra salpicaduras Lavabo Gaveta abatible Gaveta superior Gaveta Gaveta de profundidad doble Puerta (izquierda) Puerta (derecha) PAGE 14...
Página 15
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA # DESCRIPCIÓN CANTIDAD Estante ajustable Bisagra (gaveta abatible) Bisagra (puerta) Bisagra de mariposa Soporte de estante Manija Manija Deslizadores para gaveta HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluidas) Lápiz Destornillador Nivel Cuchilla Silicona Paleta de enlucido PAGE 15...
Página 16
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Lea y comprenda este manual en su totalidad antes de intentar montar, utilizar o instalar el producto. • Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el montaje. • El incumplimiento de las advertencias y precauciones puede provocar lesiones graves. •...
Página 17
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Retire la cubierta prefabricada (A) de su base de lavabo y colóquela sobre una cubierta protectora en el suelo para evitar cualquier daño/ arañazo en la cubierta prefabricada (A) o en el suelo. Retire la espuma protectora de la base del lavabo como se indica en la ilustración.
Página 18
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Limpie la silicona que se haya filtrado por debajo del panel posterior (B) con una paleta y un trapo limpio. 5. Deje que el mueble se seque durante 24 horas antes de utilizarlo. Para obtener más información sobre los ajustes y el mantenimiento, consulte a continuación.
Página 19
AJUSTE DE LA ESTANTERÍA (CÓMO QUITARLA) *Cada estante se puede retirar o reubicar para crear más espacio: 6.1. Desmonte los tornillos y retire el estante (J). 6.2. Extraiga los soportes de los estantes (N). AJUSTE DEL ESTANTE (CÓMO INSTALAR) 7.1. Seleccione la ubicación deseada y empuje el soporte del estante (N) en su lugar, tanto en el lado derecho como en el izquierdo. 7.2.
Página 20
CÓMO AJUSTAR LA GAVETA *Si es necesario, cada gaveta está diseñada para poder retirarla o reemplazarla: RETIRADA DE LA GAVETA: 8.1. Extraiga la gaveta hasta que los pasadores de bloqueo ubicados en la parte inferior de la gaveta sean fáciles de alcanzar. 8.2.
Página 21
CÓMO AJUSTAR LA POSICIÓN DE LA PUERTA Para ajustar la profundidad de entrada y salida de la puerta, gire el tornillo de ajuste (A). Entrada Entrada Salida Salida Para ajustar el frente de la puerta a la izquierda y a la derecha, gire el tornillo de ajuste (B). Derecha Derecha Izquierda...
Página 22
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado del armario: • Para el mantenimiento diario, utilice un paño húmedo y un limpiador líquido suave. • No utilice nunca limpiadores abrasivos o lejía fuerte, raspadores, cepillos metálicos u otros objetos o productos que puedan rozar o deslustrar las superficies.