sunjoe 24V-10CS-CT Manual Del Operador
sunjoe 24V-10CS-CT Manual Del Operador

sunjoe 24V-10CS-CT Manual Del Operador

Motosierra inalámbrica – solo herramienta

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
Una división de Snow Joe
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deberán leer
estas instrucciones antes del uso
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las
instrucciones. No seguir las advertencias e instrucciones
puede causar un choque eléctrico, incendio y/o lesiones
personales graves. Guarde todas las advertencias e
instrucciones para futuras referencias.
m
¡PELIGRO!
Esto indica una situación peligrosa que,
de no ser evitada, causará lesiones personales severas o la
muerte.
m
¡ADVERTENCIA!
que, de no ser evitada, puede causar lesiones personales
severas o la muerte.
m
¡PRECAUCIÓN!
Esto indica una situación peligrosa
que, de no ser evitada, puede causar lesiones personales
menores o moderadas.
Uso indicado
Esta motosierra inalámbrica ha sido diseñada y fabricada para
el corte y podado de ramas de árboles y tallos, y para el corte
de troncos pequeños de hasta el diámetro recomendado de
8.5 plg (21.6 cm), sin exceder un diámetro máximo de corte de
9.5 plg (24.1 cm), según el tipo de madera. Toda la madera a
ser cortada con esta motosierra no deberá ser más gruesa que
el máximo grosor que su barra-guía pueda cortar.
Uso incorrecto
Cualquier otro uso distinto a los mencionados anteriormente
representa un peligro severo para el usuario y puede dañar
tanto la herramienta como sus propiedades. Ejemplos de uso
incorrecto incluyen, pero no están limitados a:
• Podar arbustos;
• Tallar;
• Seccionar paletas, cajas de madera y diversos materiales
de empacado;
• Seccionar muebles u otros materiales con clavos, tornillos
u otros componentes de metal;
• Cortar carnes;
©2020 Snow Joe
, LLC
®
Derechos reservados. Instrucciones originales.
MOTOSIERRA INALÁMBRICA
– SOLO HERRAMIENTA
R
24 V MAX.* | 10 PLG
Modelo 24V-10CS-CT
, LLC
®
Esto indica una situación peligrosa
• Usar la máquina para levantar, mover o partir objetos; y
• Usar la máquina mientras esté sujeta a soportes fijos.
El uso incorrecto de la máquina invalidará la garantía,
exonerando al fabricante de todas sus responsabilidades. El
usuario será, consecuentemente, responsable de todos y cada
uno de los daños o lesiones personales a sí mismo o a los
demás.
Seguridad general
m
¡ADVERTENCIA!
herramientas inalámbricas de jardín, deberá tomar
precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de
incendio, choque eléctrico o lesiones personales. Dichas
precauciones incluyen las siguientes:
Seguridad de área de trabajo
1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada:
las áreas abarrotadas y oscuras provocan accidentes.
2. No opere herramientas motorizadas en atmósferas
explosivas, tales como en presencia de líquidos, gases
o polvos inflamables: las herramientas motorizadas
crean chispas que pueden encender los líquidos, gases o
polvos.
3. Mantenga a los niños y transeúntes alejados mientras
opera una herramienta motorizada: las distracciones
pueden hacer que usted pierda el control.
Seguridad eléctrica
1. El enchufe de la herramienta motorizada debe encajar
en el tomacorriente: nunca modifique el enchufe de
ninguna manera. No use ningún enchufe adaptador con
herramientas motorizadas puestas a tierra (es decir,
que tengan conexión a tierra). El uso de enchufes no
modificados y tomacorrientes equivalentes reducirá el
riesgo de un choque eléctrico.
2. Evite el contacto de su cuerpo con superficies puestas
a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas
eléctricas y refrigeradoras: hay un mayor riesgo de un
choque eléctrico si su cuerpo está puesto a tierra.
3. No exponga herramientas motorizadas a la lluvia o
entornos mojados: el agua que entre a una herramienta
motorizada incrementará el riesgo de un choque eléctrico.
4. No maltrate el cable: nunca use el cable para transportar,
jalar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el
cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o partes en
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1
Forma Nº SJ-24V-10CS-CT-880S-M
Siempre que usted use

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sunjoe 24V-10CS-CT

  • Página 1 24 V MAX.* | 10 PLG MANUAL DEL OPERADOR Modelo 24V-10CS-CT Una división de Snow Joe , LLC ® Forma Nº SJ-24V-10CS-CT-880S-M ¡IMPORTANTE! • Usar la máquina para levantar, mover o partir objetos; y • Usar la máquina mientras esté sujeta a soportes fijos. Instrucciones de seguridad El uso incorrecto de la máquina invalidará la garantía, exonerando al fabricante de todas sus responsabilidades. El Todos los operadores deberán leer...
  • Página 2: Seguridad Personal

    Uso y cuidado de la herramienta motorizada movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de un choque eléctrico. 1. No fuerce esta herramienta motorizada. Utilice 5. Cuando opere una herramienta motorizada en la herramienta motorizada apropiada para lo que exteriores, utilice un cable de extensión adecuado necesita: la herramienta motorizada apropiada hará...
  • Página 3: Advertencias De Seguridad Para Motosierras

    3. Cuando la batería no esté siendo usada, manténgala • Sujete la herramienta solamente por superficies de agarre aisladas, debido a que la cadena de corte alejada de otros objetos metálicos como monedas, sujetapapeles, clavos, tornillos, alfileres u otros objetos puede hacer contacto con alambres ocultos: las metálicos pequeños que puedan causar el contacto de motosierras que hagan contacto con un alambre con un terminal de la batería con el otro.
  • Página 4: Causas Y Prevención De Contragolpes

    El contragolpe puede ocurrir cuando la nariz o la punta de la barra-guía tocan un objeto, o cuando la abertura de corte de la El modelo 24V-10CS-CT es compatible con las baterías y madera se cierra apretando la motosierra durante el corte. cargadores del sistema iON+ de 24 V. Vea la página 22 para más información.
  • Página 5: Información Sobre La Batería

    • Evite entornos peligrosos: no cargue la batería bajo la • No los desarme: el reensamblado incorrecto puede lluvia o nieve, ni en lugares húmedos o mojados. No use presentar un riesgo severo de choque eléctrico, fuego o la batería ni el cargador en atmósferas explosivas (gases, exposición a químicos tóxicos de la batería. Si la batería o polvo o materiales inflamables), ya que al insertar o retirar la el cargador están dañados, contacte a un concesionario...
  • Página 6: Información Sobre El Cargador Y El Proceso De Carga

    7. Proteja la batería y la herramienta contra sobrecargas. Las 7. Nunca use o cargue la batería si sospecha que han sobrecargas causarán rápidamente un sobrecalentamiento pasado más de doce (12) meses desde la última vez que y daños a las celdas dentro de la batería, incluso si este fue cargada.
  • Página 7: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL ¡PELIGRO! CUCHILLAS OPERADOR: lea, comprenda y...
  • Página 8: Conozca Su Motosierra Inalámbrica

    Conozca su motosierra inalámbrica Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar la motosierra inalámbrica. Compare la ilustración debajo con la motosierra inalámbrica para familiarizarse con las ubicaciones de sus diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias.
  • Página 9: Desembalaje

    24 V. Vea la Para operar esta motosierra inalámbrica usted necesitará página 22 para las opciones y especificaciones de batería y una batería y un cargador del sistema iON+ de 24 V. Vea la cargador, o visite sunjoe.com. página 22 para las opciones y especificaciones de batería y cargador, o visite sunjoe.com. Indicadores de nivel de carga de batería Cuándo cargar la batería de iones de...
  • Página 10: Carga De La Batería

    • Usted puede cargar por completo su batería antes de Fig. 3 empezar un trabajo grande o luego de un uso prolongado. Batería Carga de la batería Cargando 1. Presione los botones de trabado en la batería para poder extraerla fuera del equipo (Fig. 1). Rojo Compartimiento Fig. 1 de batería Carga completa Verde Cargador de doble puerto 24VCHRG-DPC (de venta por separado) 3.
  • Página 11: Preparación Para El Trabajo

    Preparación para el trabajo 2. Levante ligeramente la punta de la barra-guía. Con el extremo de la llave hexagonal/ destornillador plano gire el tornillo de ajuste de cadena en sentido horario para Inspección de la máquina apretar la cadena, y en sentido antihorario para aflojarla. Una cadena en frío estará tensionada correctamente ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier cuando no haya una holgura en el lado inferior de la inspección, ajuste, reparación o mantenimiento en la barra-guía, y la cadena esté...
  • Página 12: Operación

    ¡ADVERTENCIA! No permita que la familiaridad Fig. 6 con este tipo de herramientas le impida tomar todas las Tapón de tanque precauciones necesarias. Recuerde que una fracción de de aceite segundo de descuido es suficiente para que ocurran graves Tanque de aceite lesiones personales. ¡ADVERTENCIA! No corte árboles cerca de cables Marca de nivel eléctricos.
  • Página 13: Consejos De Operación

    4. Para arrancar la motosierra, sujétela firmemente con – Cuando la máquina empiece a vibrar de forma anormal. ambas manos en los mangos. Deslice el interruptor de En este caso busque inmediatamente la causa de seguridad hacia usted y luego apriete el gatillo. Una vez la vibración y haga inspeccionar la máquina en un que la motosierra esté funcionando, usted puede soltar el concesionario autorizado Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Página 14: Postura Apropiada Para El Corte

    Procedimientos básicos de corte ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la barra-guía y la cadena estén en su lugar cuando verifique la entrega de ¡ADVERTENCIA! Esta unidad está diseñada para aceite. podar ramas y tallos de hasta 8.5 plg (21.6 cm) de diámetro, Arranque el motor y compruebe que el aceite de cadena sea sin exceder un diámetro máximo de 9.5 plg (24.1 cm) entregado tal como se muestra a continuación (Fig. 10). dependiendo del tipo de madera. Practique cortando algunas ramas pequeñas empleando la siguiente técnica para tener Fig.
  • Página 15 ii) El operador de la motosierra debe mantenerse en el lado actúe como “bisagra”. La madera de “bisagra” evita que el colina arriba del terreno, ya que el árbol probablemente árbol se tuerza y caiga en la dirección incorrecta. No corte rodará...
  • Página 16: Mantenimiento

    • Es más fácil serrar un tronco usando el tope dentado (Fig. 15D). Fig. 15A – Entierre el tope dentado en el tronco y úselo como pivote. Corte con un movimiento en arco para hacer que la barra-guía penetre en la madera. – Repita varias veces de ser necesario, cambiando el punto en donde usted plante el tope dentado.
  • Página 17: Enfriamiento Del Motor

    1. Usando la llave hexagonal/ destornillador plano incluido, pueden dañar severamente el equipo, comprometer la seguridad e invalidar la garantía. desatornille las tuercas de cubierta de extremo de cadena/piñón para retirar la cubierta (Fig. 16). ¡ADVERTENCIA! Siempre retire la batería antes Fig. 16 de llevar a cabo cualquier ajuste, reparación o tarea de mantenimiento en su motosierra inalámbrica.
  • Página 18: Tensión De La Cadena

    5. Empezando en la punta, monte los eslabones de impulso de la cadena en la ranura de la barra-guía, dejando un Tuercas de cubierta de extremo Fig. 21 bucle en la parte posterior de la barra-guía. La cadena encajará suelta hasta que sea colocada alrededor del Jale hacia piñón (Fig.
  • Página 19: Afilamiento De La Cadena

    Instrumento de 24V-CSSHRP-LTE de Sun Joe , el cual funciona con una ® inspección batería iON+ de 24 V igual a las que alimentan esta motosierra inalámbrica. Visite sunjoe.com o comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando al ® ® 1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563). Borde de corte De otro modo, use limas especiales de secciones redondeadas con el diámetro correcto, dependiendo del tipo de cadena (ver...
  • Página 20: Tabla De Solución De Problemas

    • La máquina está sobrecargada. operación. • El freno de mano frontal está activado. Usted puede adquirir partes de repuesto para su motosierra inalámbrica 24V-10CS de Sun Joe visitando sunjoe.com. Motosierra ® funcionando Para hacer pedidos por teléfono, comuníquese con la central • La cadena está demasiado ajustada. Vuélvala a pero con baja...
  • Página 21: Limpieza

    7. Las baterías deben ser recicladas o desechadas según líquido. los reglamentos locales y estatales. Almacenamiento Servicio y soporte • Asegúrese de que la cubierta de la barra-guía esté puesta Si su motosierra inalámbrica 24V-10CS-CT de Sun Joe sobre esta al momento de almacenar la motosierra ® inalámbrica. requiere servicio o mantenimiento, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para recibir asistencia. • No guarde la motosierra inalámbrica cerca de químicos tales como fertilizantes u otros solventes agresivos.
  • Página 22: Descripción

    Accesorios opcionales ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe + Sun Joe . NUNCA use partes de ® ® repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con esta motosierra. Comuníquese con Snow Joe + Sun Joe ® ® tiene dudas sobre si es seguro usar una parte de repuesto o accesorio en particular con su herramienta. El uso de cualquier otro accesorio o parte puede ser peligroso y causar lesiones personales o daños mecánicos. Accesorio Descripción Modelo...
  • Página 23: Tabla De Mantenimiento De Cadena

    ® NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® ® Tabla de mantenimiento de cadena Diámetro de lima...
  • Página 24 NOTAS...
  • Página 25 NOTAS...
  • Página 26 NOTAS...
  • Página 27 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 28 sunjoe.com...

Tabla de contenido