Maytag MD-15 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MD-15:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Save complete model and serial number
identification for your dryer. This is located
on a data plate on the lower center of the
door opening. Record these numbers below
for easy access.
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
_______________________________
For additional questions, please contact us:
Maytag Appliances Sales Company
NOTE: In our continuing effort to improve
the quality of our appliances, it may be
necessary to make changes to the appli-
ance without revising this guide.
IMPORTANT: Keep this guide and the
sales receipt in a safe place for future ref-
erence. Proof of original purchase date is
needed for warranty service.
IMPORTANT: For service and warranty
information, see page 11.
A/03/02
Part No. 6 3719320
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf,
hearing impaired or speech impaired)
Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time
Internet: http://www.maytag.com
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
INTELLIDRY DRYER MD-15
®
D
ryer exhaust tips
D
rying rack
U
sing the dryel setting
&
R
eplacing drum light
R
eversing the door
S
pecial laundry tips
Pages 1-2
Page 3
Page 4
Pages 5-6
Page 6
Page 7
Page 8
Page 8
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 24
MCS No. 33002583
JN
Litho U.S.A.
©2002 Maytag Appliances Sales Co.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MD-15

  • Página 1 11. A/03/02 Part No. 6 3719320 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m MCS No. 33002583 Litho U.S.A. ©2002 Maytag Appliances Sales Co.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING For your safety, the information in To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons when using your appli- this manual must be followed to min- ance, follow basic precautions, including the following: imize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, person- 1.
  • Página 3 Safety notice & warning WARNING Do not place into your dryer items that have been spotted or soaked with vegetable The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant 65) requires the Governor of California to amounts of these oils.
  • Página 4: Dryer Exhaust Tips

    RYER EXHAUST TIPS WARNING Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. Read the installation Use 4 inch diameter instructions and the rigid metal duct. Tape all joints, user’s guide. including at the dryer. Never use Let your dryer lint-trapping screws.
  • Página 5: Operating Tips

    PERATING TIPS Clean the lint filter NOTE • After each load. Do not operate the dryer without • To shorten drying time. the lint filter in place. • To operate more efficiently. Load the dryer properly Add a fabric softener sheet (if desired) •...
  • Página 6: Controls At A Glance

    Controls at a glance Control features and styling vary by model. Step 1 Select cycle INTELLIDRY WRINKLE FREE FABRICS WITH PRESS INTELLIDRY REGULAR automatically senses the moisture CARE automatically senses the moisture in the load and shuts in the load and shuts off when the selected dryness level is off when the selected dryness level is reached.
  • Página 7: Select Temperature

    Step 2 Select temperature REGULAR DELICATE – for sturdy cottons or those – for heat sensitive items labeled “Tumble Dry.” labeled “Tumble Dry Low” or “Tumble Dry Warm.” MEDIUM – for permanent press, synthet- AIR FLUFF ics, lightweight cottons or items labeled –...
  • Página 8: Using The Dryel Setting

    SING THE DRYEL SETTING (select models) Setting the Controls for Dryel Fabric Care: Step 1 Set the temperature for Regular heat. DO NOT select Air Fluff. Step 2 Set the control dial at the Dryel line. Step 3 Press Start Button For Best Performance: •...
  • Página 9: Care And Cleaning

    ARE AND CLEANING Control Panel – clean with a soft, damp stance. Once these steps are done, stains Dryer Exhaust System – should be cloth. Do not use abrasive substances. may still be visible, but should not transfer to inspected and cleaned once a year to main- subsequent loads.
  • Página 10: Special Laundry Tips

    PECIAL LAUNDRY TIPS Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the fol- lowing information as a guide. Avoid Dryer Drying... • Fiberglass Items (curtains, draperies, etc.) • Vegetable or cooking oil soaked items. (See pg.2) •...
  • Página 11: Before You Call

    Once the load begins to dry, the For further assistance contact load. control knob will start to advance. The Maytag Appliances Sales Company, • Sort heavy items from lightweight items. rate of advancement will be slow at the Maytag Customer Assistance: •...
  • Página 12: Clothes Dryer Warranty

    Full One Year Warranty For one (1) year from the date of original retail To locate an authorized service company in your area contact the Maytag deal- purchase, any part which fails in normal home er from whom your appliance was purchased; or call Maytag Appliances Sales use will be repaired or replaced free of charge.
  • Página 13 SÉCHEUSE INTELLIGENT MD-15 ® Conservez les numéros de modèle et de série complets de votre sécheuse. Ceux-ci Pages 13-14 sont indiqués sur une plaque signalétique située sur la partie inférieure centrale de l’ouverture de la porte. Veuillez noter ces Page 15 numéros ci-dessous pour les avoir à...
  • Página 14: Mesures De Sécurité Importantes

    ESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de Pour votre sécurité, suivre les instruc- tions données dans ce manuel afin de cet appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes : réduire les risques d’incendie ou d’ex- plosion et d’éviter dommages matériels, 4.
  • Página 15 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT importantes Ne pas sécher d’articles qui ont trempé dans de l’huile végétale ou de l’huile de cuisine ou en sont tachés. Même après avoir été lavés, ces articles peuvent encore contenir des En application de la loi californienne concernant la salubrité...
  • Página 16: Conseils Pour L'ÉVacuation De L'AIr

    ONSEILS POUR L’ÉVACUATION DE L’AIR AVERTISSEMENT Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. Faire Faire Lire les instructions de Faire Utiliser un conduit mise en service et le métallique rigide de 10,2 cm (4 po) de diamètre. Rubaner toutes les Faire en sorte que l’air guide de l’utilisateur.
  • Página 17: Conseils De Fonctionnement

    ONSEILS DE FONCTIONNEMENT Nettoyer le filtre REMARQUE à charpie Ne pas faire fonctionner la sécheuse • Après chaque utilisation. sans que le filtre soit en place. • Pour réduire le temps de séchage. • Pour un fonctionnement plus économe en énergie.
  • Página 18: Commandes En Bref

    Commandes en bref Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Étape 1 Sélectionner le cycle INTELLIDRY WRINKLE FREE FABRICS with PRESS INTELLIDRY REGULAR (séchage intelligent normal) détecte CARE (séchage intelligent antifroissment avec pressage automatiquement le niveau d’humidité de la charge et arrête la sécheuse permanent) détecte automatiquement le niveau d’humidité...
  • Página 19: Grille De Séchage

    Étape 2 Sélectionner la température REGULAR (tissus ordinaires) — Pour les DELICATE (fragile) — Pour les articles qui ne cotons épais ou ceux dont l’étiquette indique supportent pas la chaleur dont l’étiquette indique «Sécher en sécheuse». «Sécher en sécheuse à température douce» ou «Sécher en sécheuse à...
  • Página 20: Utilisation De La Réglage De Dryel

    TILISATION DE LA RÉGLAGE DE DRYEL (modèles seléctionnes) Réglage des commandes pour les tissus nécessitant du Dryel : Étape 1 Régler la température pour un séchage Regular. NE PAS sélectionner «Air fluff» (duvetage). Étape 2 Mettre la commande sur Dryel. Étape 3 Appuyer sur le bouton «start»...
  • Página 21: Remplacement De L'AMpoule Du Tambour

    NTRETIEN Tableau de commande — Nettoyer avec un es ou de substance de nettoyage. À la suite de Système d’évacuation de l’air — Doit être linge doux et humide. Ne pas utiliser de sub- ces étapes, les taches peuvent encore être visi- inspecté...
  • Página 22: Conseils De Blanchissage

    ONSEILS DE BLANCHISSAGE Suivre les indications de l’étiquette ou les instructions du fabricant pour sécher certains articles d’un séchage plus particulier. Si l’étiquette d’entretien est absente, se guider sur les renseignements suivants. Éviter d’utiliser la sécheuse pour... • Les articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.). •...
  • Página 23: Avant D'APpeler Le Service De Dépannage

    Une fois que le linge commence à • Ne pas trop remplir la sécheuse. Une charge sécher, le sélecteur commence à avancer. Il Service-clients Maytag : au Canada : de machine à laver = une charge de avance lentement au début du cycle parce 1-800-688-2002 sécheuse.
  • Página 24: Garantie De La Sécheuse

    Pour localiser une entreprise de service après-vente agréée Maytag dans votre région, rigine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag des conditions normales d’utilisation ménagère sera Appliances Sales Company le service-clients Maytag.
  • Página 25: Secado Inteligente Md

    SECADO INTELIGENTE MD-15 ® Páginas 25-26 Conserve el número completo de modelo y de serie para identificación de su secadora. Se encuentran en una placa de datos en la sección central inferior en la abertura de la Página 27 puerta. Anote estos números a continuación para su fácil acceso.
  • Página 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir las Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales al instrucciones de este manual para mini- usar su secadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: mizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños materiales, lesiones 1.
  • Página 27: Reconozca Los Símbolos De Seguridad, Advertencias, Etiquetas

    Aviso y advertencia de ADVERTENCIA seguridad importantes No coloque dentro de la secadora artículos que se hayan manchado o empapado con aceite vegetal o de cocina. Aún después de lavarse, estos artículos pueden contener cantidades La Ley sobre Sustancias Tóxicas y Agua significativas de estos aceites.
  • Página 28: Sugerencias Sobre El Sistema De Descarga De La Lavadora

    UGERENCIAS SOBRE EL SISTEMA DE DESCARGA DE LA LAVADORA ADVERTENCIA Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. Qué hacer Qué hacer Lea las instrucciones Utilice un conducto metálico Qué hacer de instalación y la rígido de 4 pulgadas (10 cm) de diámetro.
  • Página 29: Sugerencias Para La Operación

    UGERENCIAS PARA LA OPERACIÓN Limpie el filtro NOTA para pelusa No opere la secadora sin el filtro para • Después de cada carga. pelusa. • Para reducir el tiempo de secado. • Para que la secadora funcione con un con- sumo más eficiente de energía.
  • Página 30: Los Controles A Simple Vista

    Los controles a simple vista Las características de control y los estilos varían según el modelo. Paso 1 Seleccione el Ciclo ‘INTELLIDRY WRINKLE FREE FABRICS with El ciclo ‘INTELLIDRY REGULAR’ El ciclo detecta automáticamente la PRESS CARE’ detecta automáticamente la humedad en la ropa y se humedad en la ropa y se cierra cuando se ha alcanzado el nivel de seca- cierra cuando se ha alcanzado el nivel de secado deseado.
  • Página 31: Seleccione La Temperatura

    Paso 2 Seleccione la temperatura REGULAR – Para algodones resistentes o DELICATE (delicado) – para artículos sensi- aquellos con etiquetas que indican “Tumble Dry” bles al calor con etiquetas que indican “Tumble (secado dando vueltas). Dry Low” (secado dando vueltas a baja intensi- dad) o “Tumble Dry Warm”...
  • Página 32: Usando El Función Del 'DRyel'

    SANDO EL FUNCIÓN DEL 'DRYEL' (algunos modelos) Ajuste de los Controles para el ciclo 'Dryel Fabric Care': Paso 1 Ajuste la temperatura para calor Regular. NO seleccione 'Air Fluff' (aire frío). Paso 2 Coloque la perilla de control en la línea 'Dryel'.
  • Página 33: Cuidado Y Limpieza

    UIDADO Y LIMPIEZA Panel de Control – limpie con un paño suave y trapos viejos para quitar el exceso de manchas Sistema de Escape de la Secadora – debe húmedo. No use productos abrasivos. o de substancias limpiadoras. inspeccionarse y limpiarse una vez al año para mantener un rendimiento óptimo.
  • Página 34: Consejos Especiales Para Lavar La Ropa

    ONSEJOS ESPECIALES PARA LAVAR LA ROPA Sírvase seguir las instrucciones de la etiqueta de cuidado o del fabricante para secar artículos especiales. Si no hay una etiqueta de instrucciones disponible, use la siguiente información como guía. Evite secar dandos vueltas... •...
  • Página 35: Antes De Llamar

    Sales Company, Departamento de do de 4” (10 cm). Una vez que la carga comienza a secarse, la Asistencia al Cliente de Maytag: perilla de control comenzará a avanzar. La • No sobrecargue la secadora. 1 carga de lava- 1-800-688-9900 en EE.UU.;...
  • Página 36: Secadora Garantía

    Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el dis- compra, cualquier parte que falle durante el uso nor- tribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de mal en su hogar se reparará o remplazará sin costo Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company.

Tabla de contenido