Resumen de contenidos para gsc evolution 300010012
Página 1
Ref.: 300010012-15 VENTILADOR SOBREMESA DESK FAN VENTILATEUR DE TABLE VENTILADOR DE MESA Potencia Flujo de aire/ Voltaje/Hz / Referencia Color Dim./ Size / Power Air flow Voltage/Hz 300010012 Blanco 49.2dB 25.75m³/min 1150 Ø310x480mm 220-240V~50Hz 300010013 Negro 49.2dB 25.75m³/min 1150 Ø310x480mm...
Página 3
PARTES PARTS 1. Rejilla frontal 1. Front Grill 2. Tuerca de bloqueo de la hoja 2. Blade Lock Nut 3. Aspas 3. Blade 4. Tuerca de seguridad para la rejilla 4. Grill Lock Nut 5. Rejilla trasera 5. Back Grill 6.
Página 4
INSTALACIÓN / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALAÇAO 1. El aparato incluye una base que debe fijarse a la parte inferior del ventilador antes de enchufarlo. / The device includes a base that must be attached to the bottom of the fan before plugging it in. / L’appareil comprend une base qui doit être fixée au bas du ventilateur avant de le brancher.
Página 6
PRECAUCIONES esté en funcionamien- SEGURIDAD 5. No utilizar el aparato 1. Leer atentamente si se ha caído o está estas instrucciones dañado. antes de poner el aparato en marcha y 6. Nunca intentar abrir guardarlo para pos- ni reparar el aparato teriores consultas.
Página 7
15. No desenchufar 11. No exponer el apa- el aparato tirando rato a temperaturas del cable, ni forzarlo. extremas. Nunca usar el cable 12. Para reducir el eléctrico para levan- riesgo de descargas tar o transportar el eléctricas, no exponer aparato.
Página 8
20. Después de su uso cercanas al mismo. o durante la limpieza El cable podría da- del aparato apagarlo ñarse. y desconectarlo de la 24. No permitir que el red eléctrica. Y limpiar- cable cuelgue sobre lo con un paño suave y la mesa o mostrador húmedo o con un cepi- o que toque superfi-...
Página 9
Guardar el aparato fuera lado en su posición del alcance de los niños de funcionamiento y/o personas discapaci- normal prevista y que tadas. sean supervisados o hayan recibido ins- - Este aparato puede ser trucciones relativas utilizado por niños con al uso del aparato de edad de 8 años y supe- una forma segura y...
Página 10
PRECAUTIONS is in operation. SECURITY 5. Do not use the 1. Read these ins- appliance if it has been dropped or damaged. tructions carefully before starting the 6. Never try to open device and save it for or repair the device later reference.
Página 11
Do not expose the de- the cable or force it. vice to extreme tempe- Never use the electric ratures. cord to lift or trans- port the appliance. 12. To reduce the 16. This appliance is risk of electric shock, do not expose the intended for domes- appliance to rain, hu- tic use only, not for...
Página 12
WARNING: Do not electrical network. And clean it with a soft, hang or mount the damp cloth or a fan on a wall or cei- ling. very soft brush and dry it immediately. NOTE: Cleaning and user maintenance 21. Any improper use, should not be carried or use in disagreement out by children wi-...
Página 13
Store the device out of safely and understand the reach of children the risks that the devi- and/or disabled people. ce has. - Children under 3 years - Children from 3 years of age should be out of of age and children reach unless they are under 8 should not be continuously supervised.
Página 14
PRÉCAUTIONS ET 5. N’utilisez pas SECURITÉ l’appareil s’il est tombé ou est endommagé. 1. Lisez attentive- 6. N’essayez jamais ment ces instructions d’ouvrir ou de réparer avant de démarrer l’appareil vous-mê- l’appareil et conser- me. Si un composant vez-les pour réfé- de l’appareil se brise, rence ultérieure.
Página 15
15. Ne débranchez ratures extrêmes. pas l’appareil en 12. Pour réduire le tirant sur le câble ou risque de choc élec- en e forçant. N’utili- trique, n’exposez pas sez jamais le cordon l’appareil à la pluie, à électrique pour sou l’humidité, à...
Página 16
20. Après utilisation ou chaleur à proximité. pendant le nettoyage Le câble pourrait être de l’appareil, éteig- endommagé. nez-le et débranchez-le 24. Ne laissez pas du réseau électrique. le cordon pendre Et nettoyez-le avec un au-dessus de la table chiffon doux et humide ou du comptoir ou ou un brosse très dou- toucher des surfaces...
Página 17
Rangez l’appareil hors normale et qu’ils ont de portée des enfants et/ été supervisés ou ont ou des personnes handi- reçu des instructions capées. sur la façon d’utiliser l’appareil en toute sé- - Les enfants de moins curité et de compren- de 3 ans doivent être dre les risques que hors de portée, à...
Página 18
PRECAUÇÕES DE está em operação. SEGURANÇA 5. Não use o aparelho 1. Leia estas ins- se ele tiver caído ou estiver danificado. truções cuidadosa- mente antes de ligar 6. Nunca tente abrir o dispositivo e guar- ou reparar o dispo- de-as para referência sitivo sozinho.
Página 19
o dispositivo pu- 11. Não exponha o xando pelo cabo ou dispositivo a tempera- forçando-o. Nunca turas extremas. use o cabo elétri- 12. Para reduzir o risco co para levantar ou de choque elétrico, transportar o aparel- não exponha o aparel- ho à...
Página 20
24. Não deixe o cabo aparelho, desliga e desconecta da rede pendurado sobre a elétrica. E limpo com mesa ou balcão ou um pano macio e úmi- toque em superfícies do ou um quentes. 21. Qualquer uso inde- AVISO: Não pendure ou monte o ventilador vido, ou em desacordo na parede ou no teto.
Página 21
Guarde o aparelho fora colocado ou instalado do alcance de crianças na sua posição de fun- e/ou pessoas com defi- cionamento normal e ciência. prevista e desde que sejam supervisionadas - O aparelho deve ser ou tenham recebido mantido afastado do instruções relativa- alcance de crianças mente à...
Página 22
Ø310mm (300010012-13) ANOMALÍAS & REPARACIÓN Ø410mm (300010014-15). Decibelios: 49.2dB (300010012-13) y 51dB En caso de avería llevar el aparato a su servicio técni- (300010014-15) co de asistencia. No intentar desmontarlo o repararlo si no es una persona cualificada. Si la conexión de Rpm: 1150rpm.
Página 23
Diameter: Ø310mm (300010012-13) red se encuentra dañada debe ser sustituida de ma- Ø410mm (300010014-15). nera inmediata. Decibels: 49.2dB (300010012-13) y 51dB (300010014-15) CLEANING Rpm: 1150rpm. Air flow: 25.75m /minuto (300010012-13) y Disconnect the appliance from the mains and let it 45.56m...
Página 24
45W (300010014-15). yage. Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide im- Diamètre: Ø310mm (300010012-13) y Ø410mm prégné avec des gouttes de détergeant et le sécher (300010014-15). par la suite. Ne pas utiliser de dissolvant, ni de pro- duits au PH acide ou basique comme l’eau de javel, ni...
Página 25
Ø410mm (300010014-15). seque-o. Não use solventes, produtos com PH ácido ou básico, como alvejantes, ou produtos abrasivos Decibéis: 49.2dB (300010012-13) y 51dB para limpar o aparelho. Não mergulhe o aparelho em (300010014-15) água ou outro líquido. Rpm: 1150rpm.
Página 26
CERTIFICADO DE GARANTÍA WARRANTY CERTIFICATE // CERTIFICAT DE GARANTIE // CERTIFICADO DE GARANTIA Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China. Imported by Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importé par Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importado por Garsaco Import S.L.