Advertencias
• Puesto que este producto no posee una estructura hermética, no debe ser utilizado ni almacenado en entornos de gases
corrosivos (incluido gas esterilizante), entornos con spray nebulizador, entornos con humedad alta, etc. No se debe
sumergir en agua.
(Si los componentes electrónicos utilizados dentro del producto se ven afectados, podría producirse un posterior daño
y una degradación temporal, lo que provocaría un funcionamiento incorrecto del producto.)
• El producto no debe ser utilizado ni almacenado en ambientes inflamables.
• Este producto no debe ser utilizado en combinación con equipos de infusión por gravedad.
(1. Si este producto sufre una oclusión del flujo más baja que la conexión con la línea de infusión por gravedad, no saltará
la alarma de oclusión. 2. Si entran burbujas en el flujo de la línea de infusión debido a que se produjo en primer lugar el
vaciado por gravedad de la línea de infusión, no podrá llevarse a cabo la infusión normal ni funcionará la alarma.)
• El producto no debe ser utilizado para un circuito extracorpóreo, etc., que podría desencadenar una presión
extremadamente negativa o positiva.
(No se podrán garantizar la precisión del flujo ni la alarma de oclusión.)
Precauciones
• Este producto solo debe ser utilizado por personal especializado.
• Antes de su uso, lea también los manuales de los suministros y equipos médicos con los que se está usando.
• Deben realizarse inspecciones regulares del aparato. Si se observa algún fallo, debe dejar de utilizarse el producto
y solicitar una inspección y reparación. (Podría no alcanzarse la funcionalidad o el rendimiento originales del producto.)
• Antes del primer uso, o si el aparato no ha sido usado por un período largo, conéctelo a un cable de corriente alterna
con toma de tierra, dejándolo cargar 8 horas o más con el interruptor apagado. (Si no está suficientemente cargado,
este aparato no podrá funcionar usando la batería interna durante un fallo de la instalación eléctrica, por ejemplo.)
• Utilice el cable de corriente alterna suministrado y conéctelo a una fuente de alimentación de CA con toma de tierra.
El cable de corriente alterna suministrado no debe usarse en otros equipos. (Si se utiliza un cable de corriente alterna
diferente del especificado podría producirse una avería en el producto. Por otro lado, si se usa sin conexión de toma
de tierra, no se garantiza la seguridad eléctrica de este aparato.)
• Utilice una fuente de alimentación de corriente alterna con toma de tierra para un uso normal. La batería interna es una
fuente de energía auxiliar para aquellos momentos en que el suministro eléctrico no está disponible de forma adecuada,
como durante el transporte, en el caso de fallo de la red eléctrica, etc.
• Este producto solo debe ser utilizado con suficiente suministro eléctrico. (Si el suministro eléctrico es insuficiente,
la batería interna se utilizará durante el funcionamiento, con lo que podría darse el caso de que no tuviera suficiente
potencia en una situación de emergencia.)
• Puesto que la solución farmacológica puede causar un cortocircuito, asegúrese de que las secciones de conexión de la
entrada de corriente alterna y el cable de alimentación no están mojadas en el momento de enchufar el aparato. Si hay
humedad, asegúrese de que el aparato está apagado y de que se ha desconectado el cable de corriente alterna tanto
de la bomba como de la fuente de alimentación de corriente alterna, y después séquelo cuidadosamente con un paño
seco. (Puesto que este producto no posee una estructura impermeable, la humedad podría afectar a los componentes
eléctricos del interior y provocar un mal funcionamiento.)
• Es necesario estar atento y no aplicar ningún tipo de energía estática fuerte. (Podría provocar averías o un
mal funcionamiento.)
• Si se utiliza en las proximidades de un cauterizador eléctrico (los cauterizadores eléctricos son equipos quirúrgicos
para incisión y coagulación por corriente de radiofrecuencia), compruebe lo siguiente antes de su uso.
(1) Los cauterizadores eléctricos, dependiendo del modelo, tienen un nivel diferente de emisión de sonido de alta
frecuencia, y se debe evitar el uso de modelos antiguos (tipo de válvula termoiónica) en combinación con este
aparato puesto que sus niveles de sonido son más altos.
(2) La distancia entre el cable del cauterizador (soporte del cauterizador, cable del cauterizador y cable de retorno
de electrodo) y el cuerpo del cauterizador eléctrico deberá mantenerse a un mínimo de 25 cm.
(3) El cauterizador eléctrico y este producto deben funcionar con un suministro eléctrico proporcionado por dos sistemas
diferentes, y ambos deben estar conectados de forma segura a una toma de tierra.
• Para fijar este aparato al soporte de suero, debe utilizarse la abrazadera del soporte especificada. (Si se utiliza
una abrazadera del soporte no especificada, no podrá garantizarse su funcionalidad.) Esto podría causar averías
o accidentes.)
• Cuando fije una abrazadera del soporte a la bomba, asegúrese de que está bien ajustada. (En caso contrario la bomba
o la abrazadera del soporte podrían caer.)
• Cuando utilice una abrazadera del soporte, no la suelte hasta que haya comprobado que este aparato está fijado de
forma segura al soporte de suero.
• Durante el transporte de la bomba fijada al soporte de suero, no sujete la bomba por el mango ni aplique presión desde
arriba (la abrazadera del soporte podría soltarse o resultar dañada).
• Cuando utilice un soporte de suero, siga las instrucciones de este.
• Conecte la alimentación con la puerta abierta y compruebe que la pantalla LCD y el indicador de funcionamiento
parpadean, el timbre suena y los dedos se mueven. Si la alimentación se conecta con la puerta cerrada, este producto
no puede realizar una autocomprobación normal (autodiagnóstico).
• Antes de insertar una aguja intravenosa, no se olvide de extraer el aire del interior de la línea de infusión. (Si no se extrae
el aire se pueden causar daños al paciente e interferir con la infusión normal de la solución.)
Precauciones
17