Descargar Imprimir esta página

Helvex Premier ME-303 Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

P ra eli inar el sar o cumulado en los
a
m
r a
16
anticalc eos sólo pas el dedo por encima
ár
,
e
de éstos
.
/ T r mo e pl que accum l ted in
o e
v
a
t e a ti alc eous, just swipe you finger
h
n c
ar
ov r hem.
e t
Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
Problema
/ Problem
Existe poco flujo de agua.
There is some water flow.
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.
La salida está floja.
The output is loose.
Hay filtración de agua.
Water leaks.
Al jalar la manguera, la
El contrapeso se colocó muy cerca del espárrago.
extensión queda corta.
The counterweight is placed very close to the stud.
Pulling the hose,
extension falls short.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los
productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de suproducto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.
Dese r sq e el arril, retir e aireado y
n o
17
limpie a chorro e ag a
u a
b r e r m ve the aerat r an c a wate
a r l, e o
r
je .
t
anticalcáreos
anti calcareous
llave para
mantenimiento
maintenance key
Causa
/ Cause
La presión de operación no es la adecuada.
The operating pressure is not adequate.
El aireador esta sucio.
The aerator is dirty.
Las mangueras estan torcidas.
The hoses are bent.
No angle valves are fully open.
La tuerca espárrago no está apretada.
The stud nut is not tight.
Las mangueras no están firmemente apretadas.
Hoses not properly tightened.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
u
b
e l
r
d
u .
/ U screw th
n
e
o
d le n
r
empaque
gasket
aireador
aerator
barril
barrel
Verifique que la presión mínima de operación sea 1 kg/cm²
(14,22 PSI). /
Realice el mantenimiento del aireador (pag. 4, paso 17). /
Verifique que las mangueras esten correctamente conectadas
(pag. 3, paso 9 y 11). /
Abrir totalmente las válvulas angulares (pag. 3, paso 13). /
Fully open angle valves (pag. 3, step 13).
Apriete firmemente la tuerca espárrago (pag. 2, paso 4). /
Tighten the stud nut (pag. 2, step 4).
Apriete firmemente las mangueras. (pag. 3, paso 9, 11). /
Thighten the hose (pag. 3, step 9, 11).
Desarme el contrapeso y ajuste el largo de la manguera (pag.
Disarm the counterweight and adjust the length of the hose
En Monterrey:
In Monterrey:
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
(0133) 36 19 01 13
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Arme nuevamente el aireador y
18
colóquelo en l sa ida.
a
l
/ As emble the
aerator nd pl
a
ac i
e t in the output
Apriete firmemente.
Tighten.
Solución
/ Solution
Verify that the minimum operating pressure is 1
kg/cm² (14,22 PSI).
Aerator Maintain (pag. 4, step 17).
Check hoses are properly connected
(pag. 3, step 9 and 11).
3, paso 12).
(pag. 3, step 12).
s
agai
n.
empaque
gasket
aireador
aerator
barril
barrel
llave para
mantenimiento
maintenance key

Publicidad

loading