Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
400W 4-Channel, Class D, 4 Channel Amplifier
Thank you for purchasing a JL Audio amplifier for
your automotive sound system.
Your amplifier has been designed and manufactured to exacting
standards in order to ensure years of musical enjoyment in your vehicle.
For maximum performance, we highly recommend that you have
your new amplifier installed by an authorized JL Audio dealer. Your
authorized dealer has the training, expertise and installation equipment
to ensure optimum performance from this product. Should you
decide to install the amplifier yourself, please take the time
to read this manual thoroughly so as to familiarize yourself
with its installation requirements and setup procedures.
If you have any questions regarding the instructions in this
manual or any aspect of your amplifier's operation, please contact your
authorized JL Audio dealer for assistance. If you need further assistance,
please call our Technical Support Department
at (954) 443-1100 during business hours.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JL Audio JX400/4D

  • Página 1 For maximum performance, we highly recommend that you have your new amplifier installed by an authorized JL Audio dealer. Your authorized dealer has the training, expertise and installation equipment to ensure optimum performance from this product.
  • Página 2 (pg. 11) (pg. 6,7) (pg. 6) (pg. 9) Filter Input Filter Input Filter Mode Filter Mode Frequency Sensitivity Frequency Sensitivity Selector Selector Control Control Control Control (pg. 8) (pg. 8) (pg. 8) (pg. 8) (pg. 8) (pg. 8) JL Audio...
  • Página 3 Stupid Mistakes to Avoid Cooling Efficiency Considerations: • Check before drilling any holes in your vehicle The outer shell of your JL Audio amplifier is to make sure that you will not be drilling designed to remove heat from the amplifier through a gas tank, brake line, wiring harness or circuitry.
  • Página 4: Product Description

    6) Find a good, solid metal grounding point technology for all channels. The JX400/4D can be operated with a wide close to the amplifier and connect the variety of source units and system configurations. negative power wire to it using appropriate For detailed specifications, please refer to hardware.
  • Página 5: Power Connections

    Aluminum", or "CCA" wire. voltage drops, these wires should be upgraded to 4 AWG copper wire when installing If you are installing the JX400/4D with other amplifiers and wish to use a single main power amplifier systems with main fuse ratings above 60A.
  • Página 6 TURN-ON LEAD INPUT SECTIONS The JX400/4D is turned on and off The JX400/4D’s has two input sections: one using a conventional +12V remote turn- for Channels 1&2 and another for Channels 3&4. on lead, typically controlled by the These input sections allows you to send signals to source unit’s remote turn-on output.
  • Página 7 “Input Mode” Switch If you wish to send four discrete channels of input into the JX400/4D, simply use all four inputs (Channels 1 & 2 and Channels 3 & 4) and set the “Input Mode” switch to “4 Ch.”.
  • Página 8 The controls labeled “Input Sens.” located in The active filter built into each channel each channel pair's control section can be used section of the JX400/4D can be used to eliminate to match the source unit’s output voltage to the potentially harmful and/or undesired frequencies...
  • Página 9 This pass-through pre-amp output or both of the JX400/4D’s channel pairs in a delivers a summed stereo signal, combining the bi-amplified system. Ch 1 and 3 signals into a Left Preamp Output Signal and the Ch.
  • Página 10: Speaker Outputs

    1) Left Channel Only or Right Channel Only the amplifier to enter a protection mode. Information: If you wish to send a left-only or right-only signal to a pair of the JX400/4D’s BRIDGING CONSIDERATIONS channels, use a “Y-Adaptor” to split the single...
  • Página 11 JL Audio dealer so control panel of the amplifier. that it may be sent in to JL Audio for service. There are no user serviceable parts or fuses inside the amplifier. The unique nature of the circuitry in the JL Audio amplifiers requires specifically trained service personnel.
  • Página 12 (within the frequency range to be amplified) at 3/4 source unit volume. 7) Connect the AC voltmeter to the speaker output connectors of the amplifier. Make sure you test the voltage at the correct connectors (+ and –). JL Audio...
  • Página 13 APPENDIX B: JX400/4D Specifications Amplifier Section: Amplifier Topology: Class D Power Supply: Unregulated PWM switching type Frequency Response: 20 Hz - 20 kHz +0/-1 dB Signal to Noise Ratio: >93 dBA referred to highest rated power per ch., >76 dBA referred to 1W (20 Hz - 20 kHz Bandwidth) Damping Factor: >60 @ 4 ohms per ch.
  • Página 14 Check the input connectors to ensure that they all are making good contact with the input jacks on the amplifier. JL Audio...
  • Página 15 The speaker wire connectors are designed to accept up to 8 AWG wire. Make sure to strip the wire to allow for a sufficient connection with the metal inside the terminal block. JX400/4D...
  • Página 16: Installation Notes

    INSTALLATION NOTES: Use this diagram to document your amplifier’s switch and control positions. JL Audio...
  • Página 17 JX400/4D...
  • Página 18 LIMITED WARRANTY - AMPLIFIERS (USA) JL Audio warrants this product to be free of defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the original date of purchase. This warranty is not transferrable and applies only to the original purchaser from an authorized JL Audio dealer.
  • Página 19: Amplificador Clase D De Rango Completo De 4 Canales De 400 W

    MANUAL DEL PROPIETARIO Amplificador Clase D de rango completo de 4 canales de 400 W Muchas gracias por adquirir un amplificador JL Audio para el sistema de audio de su automóvil. El amplificador se ha diseñado y fabricado de acuerdo con normas rigurosas a fin de asegurarle que disfrutará...
  • Página 20: Proteja Su Audición

    Control de Selector de modo de frecuencia ampli cación de frecuencia ampli cación de modo de ltro de ltro de entrada de ltro de entrada de ltro (pág. 8) (pág. 8) (pág. 8) (pág. 8) (pág. 8) (pág. 8) JL Audio...
  • Página 21: Planificación De La Instalación

    • Antes de perforar un agujero en el vehículo, de enfriamiento: compruebe que no perforará el tanque La carcasa externa de su amplificador JL Audio de gasolina, la línea de frenos, el arnés de se ha diseñado para eliminar el calor del circuito cableado u otro sistema esencial del vehículo.
  • Página 22: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 5) Lleve los cables de los altavoces desde El JL Audio JX400/4D es un amplificador de rango completo y de cuatro canales que utiliza el sistema de altavoces hasta el lugar tecnología Clase A/B para todos los canales.
  • Página 23: Conexiones De Alimentación

    REQUISITOS DEL FUSIBLE y debe conectarse al JX400/4D con un cable de Es esencial usar un fusible apropiado en los cables alimentación de cobre calibre 4 AWG.
  • Página 24: Cable De Encendido

    (Entradas de bajo nivel) para la entrada de la señal de bajo nivel (nivel de preamplificación) El amplificador se encenderá cuando haya en el JX400/4D. Este es el método de +12 V en la entrada “Remote” (Remoto) conexión preferido cuando está disponible.
  • Página 25 (izquierdo Si desea enviar cuatro canales de entrada discretos al JX400/4D, solo debe usar las cuatro y derecho). En caso contrario, se producirá distorsión audible. entradas (Canales 1 y 2 y Canales 3 y 4) y ajustar el control “Input Mode”...
  • Página 26: Controles De Filtro

    (más bajo para un voltaje de entrada determinado). 1) Control “Filter Mode” (Modo de filtro): El JX400/4D utiliza un filtro de 12 dB por Para ajustar el amplificador para la salida octava para cada par de canales (un filtro nítida máxima, consulte el Apéndice...
  • Página 27: Salidas De Bajo Nivel

    SALIDAS DE BAJO NIVEL “Off ” (Apagado): Anula por completo El JX400/4D incorpora una sección de salida el filtro y permite que toda la gama de bajo nivel directa (Preouts), de manera que de frecuencias presente en las entradas se puedan añadir amplificadores adicionales llegue al amplificador.
  • Página 28: Salidas Para Altavoces

    Si desea enviar una señal solamente izquierda o solamente CONSIDERACIONES ACERCA DE LAS derecha a un par de canales del JX400/4D, use CONEXIONES PUENTEADAS un adaptador en Y para dividir la señal de un La conexión puenteada consiste en combinar...
  • Página 29: Servicio Del Amplificador

    Si el amplificador falla o no funciona DE PROTECCIÓN correctamente, devuélvalo al concesionario El panel de control del amplificador tiene dos autorizado de JL Audio para que lo envíe luces indicadoras de estado. al servicio técnico de JL Audio. No hay piezas ni fusibles que el usuario pueda reparar dentro del amplificador.
  • Página 30 3/4 del volumen de la unidad fuente. 7) Conecte el voltímetro de CA en los conectores de salida de altavoces del amplificador. Asegúrese de probar el voltaje en los conectores adecuados (+ y –). JL Audio...
  • Página 31: Procesamiento De Señal

    APÉNDICE B: Especificaciones del JX400/4D Sección de amplificador: Topología del amplificador: Clase D Fuente de alimentación: Tipo PWM conmutada no regulada Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 20 kHz +0/-1 dB Relación señal/ruido: >93 dBA con referencia a la potencia nominal más alta por canal, >76 dBA con referencia a 1 W (ancho de banda de 20 Hz - 20 kHz)
  • Página 32: Apéndice C: Solución De Problemas

    Compruebe los conectores de entrada para asegurarse de que todos hagan buen contacto con los conectores de entrada del amplificador. JL Audio...
  • Página 33 Los conectores de cable de los altavoces están diseñados para aceptar cables hasta calibre 8 AWG. Asegúrese de pelar el cable lo suficiente para que haya una buena conexión con el metal en el interior del bloque de terminales. JX400/4D...
  • Página 34 NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN: Use el diagrama siguiente para documentar las posiciones de los interruptores y controles de su amplificador. JL Audio...
  • Página 35 JX400/4D...
  • Página 36 Los productos no defectuosos recibidos se devolverán con flete de pago contra reembolso. El cliente es responsable de los cargos de transporte y seguro cuando envíe el producto a JL Audio. Los daños durante el envío para devolución no están cubiertos por la garantía.
  • Página 37 Installationsanweisungen und Einbauhinweisen vertraut. Falls Sie irgendwelche Fragen bezüglich dieses Benutzerhandbuchs oder zum Betrieb des Verstärkers haben, wenden Sie sich bitte an Ihren JL Audio Fachhändler. Falls Sie weitere Unterstützung zum Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an die Audio Design GmbH Support Hotline (JL Audio Vertrieb Deutschland) während der üblichen Geschäftszeiten:...
  • Página 38 Ch. 3 & 4 Filter Eingangsemp nd- Eingangsemp nd- Wahlschalter Wahlschalter (S. 8,9) lichkeits-Regler lichkeits-Regler (S. 8,9) (S. 8) (S. 8) Ch. 1 & 2 Ch. 3 & 4 Filter -Freq. Filter-Freq. Regler Regler (S. 9) (S. 9) JL Audio...
  • Página 39: Planung Der Installation

    • Verlegen Sie niemals elektrische Leitungen außerhalb oder unterhalb des Fahrzeugs. Dies Kühlung: ist extrem gefährlich und kann zu ernsthaften Ihr JL Audio Verstärker ist so entworfen, dass Schäden am Fahrzeug und zu Verletzungen der der Kühlkörper die enstehende Hitze optimal Insassen führen.
  • Página 40 PRODUKTBESCHREIBUNG 4) Verlegen Sie die Audio-Signalkabel und die Der JL Audio JX400/4D ist ein 4-Kanal-Vollbereichs-Verstärker mit A/B Remote-Steuerleitung vom Steuergerät zum Klassentechnologie. Einbauort des Verstärkers. 5) Verlegen Sie die Lautsprecherkabel vom Der JX400/4D Verstärker kann mit vielen System-Konfigurationen und Steuereinheiten Lautsprecher zum Einbauort des Verstärkers.
  • Página 41 Sie die abisolierten Kabel in die dafür dazu Anhang A (Seite 12) für die korrekte vorgesehenen Verteilerblockspositionen am Anpassung der Eingangsempfindlichkeit. JX400/4D. Benutzen sie hierbei den gelieferten 2,5mm Innensechskantwinkelschraubenschlüssel STROMANSCHLÜSSE um das Kabel mithilfe der Schraube auf Bevor Sie mit der Installation beginnen, müssen der Oberfläche fest zu verbinden:...
  • Página 42 Hilfe von zwei oder vier Eingängen in den angeschlossenen Geräten im Soundsystem. Falls Verstärker zu leiten. Jeder Verstärkereingang Sie nur einen JX400/4D benutzen, empfehlen bietet 2 Verbindungsmethoden an: einen für wir eine 40A Sicherung des Typs MAXI oder high-level (Lautsprecher-Level) und einen für AGU.
  • Página 43 Rechts) mit Signalen versorgt werden. Eingangswahlschalter („Input Mode“) Diesbezügliche Fehler verursachen stark wahrnehmbare Verzerrungen. Beachten Sie Am Bedienfeld des JX400/4D befindet sich der Eingangswahlschalter „Input Mode“. Dieser hierzu bitte auch die Hinweise zum Brückenbetrieb auf Seite 10. Schalter bestimmt, ob der Betrieb aller vier Kanäle des Verstärkers mit einem oder zwei Paar...
  • Página 44 Tonwiedergabe Ihres Audio Systems. Um die ideale Einstellung zu finden und somit ein klares Signal zu erhalten, beachten 1) „Filter Mode“ Schalter: Der JX400/4D bietet Sie bitte die Angaben in Anhang A (Seite 12). Danach können Sie die Eingangsempfindlichkeit einen 12 dB per Oktaven-Filter (je einen soweit herunterdrehen, bis die gewünschte...
  • Página 45 VORVERSTÄRKER-AUSGANG „LP“: Aktiviert den Tiefpassfilter, der Der JX400/4D ist mit einem konfigurierbaren dafür sorgt, dass alle Frequenzen oberhalb Vorverstärker-Ausgang ausgestattet, welcher ein des eingestellten Bereichs in einer Rate von Stereo-Vorverstärker-Signal an einen weiteren 12 dB pro Oktave abgeschnitten werden. Dies angeschlossenen Verstärker leiten kann.
  • Página 46 2) Linkes UND rechtes Kanalsignal: Falls Sie Ausgänge verdoppeln dann die Ausgangsleistung für den angeschlossenen Lautsprecher/Subwoofer. ein Stereo-Signal brücken möchten, wird das Der JX400/4D wurde für das Brücken an einem Signal automatisch am Lautsprecher-Kanalpaar oder beiden Kanalpaaren konzipiert, ohne einen summiert (Links + Rechts) ausgegeben. Dies Eingangsverpolungs-Adapter dafür zu benötigen.
  • Página 47 Sie sich bitte an einen Verstärkers. autorisierten JLAudio Händler, der ihn bei Bedarf zu JL Audio schicken kann. Es gibt keine endnutzerdienlichen Teile oder Sicherungen im Verstärker. Da es sich um eine einmalige Schaltung im Innern des Verstärkers handelt, kann nur speziell ausgebildetes Servicepersonal eventuelle Fehler beheben.
  • Página 48: Benötigte Ausrüstung

    25.3 V 7) Verbinden Sie das Voltmeter mit den Lautsprecherausgängen des Verstärkers. Stellen Sie 3Ω 15,4 V nicht empfohlen sicher, dass Sie Sie die Spannung an den korrekten 2Ω 14,1 V nicht empfohlen Konnektoren messen (+ und - ). JL Audio...
  • Página 49 ANHANG B: JX400/4D Technische Daten Verstärker-Sektion: Verstärker-Topologie: Class D Netzteil: Ungerelte PWM-Schaltung Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz +0/-1 dB Signalrauschabstand: >93 dBA bei höchster Nennleistung pro Kanal >76 dBA bei 1W (20 Hz - 20 kHz Bandbreite) Dämpfungsfaktor: >60 @ 4 Ohm pro Kanal Leistungsabgabe bei Klirrfaktor: 1% Nennbelastbarkeit (RMS) @ 14.4 Volt:...
  • Página 50 Überprüfen Sie alle Anschlüsse des Verstärkers und achten Sie auf eine feste Verbindung bei jedem der Anschlüsse und auf ausreichend abisolierte Kontaktfläche an den Kabeln im Innern der Anschlüsse. Überprüfen Sie die Verbindungen zum Verstärkereingang und achten Sie darauf, dass alle Kabel und Stecker der Audioverkabelung fest sitzen. JL Audio...
  • Página 51 Überprüfen Sie die Lautsprecherverkabelung und sorgen Sie für eine gute Verbindung der Kontaktfläche der Kabel und der Metallfläche im Innern der Anschlussblöcke. Die Anschlüsse sind auf einen Kabelquerschnitt von bis zu 8 mm2 ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecherkabel fest in den Anschlussblöcken befestigt sind. JX400/4D...
  • Página 52 INSTALLATIONSNOTZIEN: Benutzen Sie dieses Diagramm um die Schalterstellungen und Reglereinstellungen zu vermerken. JL Audio...
  • Página 53 JX400/4D...
  • Página 54 Einkäufe von Produkten, die außerhalb der Vereinigten Staaten von Amerika getätigt wurden, haben nur Anrecht auf Garantievereinbarungen, die mit dem jeweiligen Händler festgesetzt wurden, nicht mit JL Audio, Inc. JL Audio Vertrieb für Deutschland: Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3, D-76709 Kronau Tel.
  • Página 55 Si vous avez la moindre question relative aux instructions de ce manuel ou à tout aspect du fonctionnement de votre amplificateur, veuillez contacter votre revendeur JL Audio agréé pour obtenir de l’aide. Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, veuillez contacter notre Service...
  • Página 56: Numéro De Série

    Filter Freq. (Hz) Preouts Low-Level Inputs Commande Contrôle de Commande Contrôle de Sélecteur Filter Sélecteur Filter de fréquence sensibilité de fréquence sensibilité Mode Mode d'entrée d'entrée (pg. 8) (pg. 8) (pg. 8) (pg. 8) (pg. 8) (pg. 8) JL Audio...
  • Página 57 Dans des conditions normales, le refroidissement par ventilateur n’ e st pas nécessaire. • Ne montez pas l’amplificateur dans le compartiment moteur, sous le véhicule, sur le toit ou dans toute autre zone qui exposerait les circuits de l’amplificateur aux éléments. JX400/4D...
  • Página 58: Description Du Produit

    A/B pour tous les canaux. de montage de l’amplificateur. 6) Trouvez un point de masse métallique Le JX400/4D peut être utilisé avec une grande variété d’unités sources et de configurations solide près de l’amplificateur et connectez du système. Pour obtenir des détails sur le fil électrique négatif à...
  • Página 59 CH. 3 ( L ) ( R ) ( L ) masse spéciale, telle que la JL Audio XB-MGLU. Tous les câbles courant sur des barrières Les connexions « +12 VCC » et « Ground » métalliques (comme des pare-feux) doivent être (Masse) du JX400/4D sont conçues pour protégés par un œillet d’isolation de haute qualité...
  • Página 60 « Remote » (à Si le JX400/4D est le seul appareil connecté à ce fil distance) sur le connecteur d’alimentation. Serrez le principal, utilisez un fusible AGU ou MAXI® de connecteur vers le bas à...
  • Página 61 à la section « Considérations relatives au pontage » Si vous souhaitez envoyer quatre canaux d’ e ntrée à la page 10. discrets vers le JX400/4D, utilisez simplement les quatre entrées (Canaux 1 & 2 et Canaux 3 & 4) et réglez le contacteur « Input Mode » (Mode d’...
  • Página 62 CONTRÔLES DE SENSIBILITÉ D’ENTRÉE CONTRÔLES DU FILTRE Les fonctions portant la motion « Input Le filtre actif du JX400/4D intégré à chaque Sens. » (Sens. d’ e ntrée) dans chaque section section de canal permet d’ é liminer la transmission de commande d’une paire de canaux peuvent de fréquences potentiellement nocives et/ou...
  • Página 63: Sorties De Ligne

    à l’une des deux paires de canaux du JX400/4D combinant les signaux des canaux 1 et 3 en ou aux deux dans un système bi-amplifié.
  • Página 64 à la sortie 2) Informations des canaux gauche et droit : d’un seul canal. Le JX400/4D a été conçu pour le pontage de ses paires de canaux sans nécessiter Avec une configuration à pont et une d’adaptateurs d’inversion d’...
  • Página 65 L’amplificateur ne contient aucune pièce ni aucun fusible pouvant être réparés par l’utilisateur. La nature unique du circuit des amplificateurs JL Audio exige que toute réparation soit faite par du personnel ayant reçu une formation adéquate. Ne tentez pas de réparer l’amplificateur vous- même ou de le faire réparer par des réparateurs...
  • Página 66 25,3 V parleurs avant de poursuivre. Lisez une piste présentant une onde sinusoïdale appropriée 3 Ω 15,4 V non conseillé (dans la plage de fréquence à amplifier) 2 Ω 14,1 V non conseillé au 3/4 du volume de l’unité source. JL Audio...
  • Página 67 ANNEXE B : Caractéristiques du JX400/4D Section d’amplificateur : Topologie de l’amplificateur : Classe D Alimentation électrique : Type de commutation PWM non régulée Réponse de fréquence : 20 Hz - 20 kHz +0/-1 dB Taux signal/bruit : >93 dBA par rapport à la puissance nominale max par can., >76 dBA par rapport à 1 W (bande passante 20 Hz - 20 kHz) Facteur d’amortissement : >...
  • Página 68 été suffisamment dénudée pour permettre une zone de contact correcte à l’intérieur du bloc de dérivation. Vérifiez les connecteurs d’ e ntrée pour vous assurer qu’ils sont correctement en contact avec les prises d’ e ntrée de l’amplificateur. JL Audio...
  • Página 69 à l’intérieur du bloc de dérivation. Les connecteurs de câble du haut-parleur sont conçus pour accepter des câbles dont le diamètre va jusqu’à 3,26 mm. Veillez à bien dénuder le fil pour permettre une connexion suffisante avec le métal à l’intérieur du bloc de connexion. JX400/4D...
  • Página 70: Remarques D'INstallation

    REMARQUES D’INSTALLATION : Utilisez ce schéma pour connaître les positions des commandes et des contacteurs de votre amplificateur. JL Audio...
  • Página 71 JX400/4D...
  • Página 72 Les articles non défectueux reçus seront renvoyés et les frais seront imputés au destinataire. Le client se verra imputer les frais d’ e xpédition et d’assurance pour l’ e nvoi du produit à JL Audio. Les dommages causés aux produits retournés lors du transport ne sont pas couverts par cette garantie.

Este manual también es adecuado para:

Jx360/2