Página 1
Descripción técnica y manual del usuario REAL BLUE REAL BLUE TWS 3 Auriculares internos Bluetooth...
Página 2
3.3 Conectar con los 7. Solución de problemas ....17 auriculares ........10 8. Datos técnicos ......20 3.4 Información sobre la 9. Declaración de conformidad ..21 conexión inalámbrica mediante Bluetooth ........11 3.5 Aplicación Teufel Headphones ........11 • REAL BLUE TWS 3...
Página 3
Introducción Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth Teufel REAL BLUE TWS 3, diseñados para facilitarle una experiencia de sonido extraordinario para su entretenimiento. Lea este manual del usuario antes de utilizar los auriculares por primera vez; le ofrecerá información útil y le ayudará...
Página 4
Octubre de 2023 Derecho de devolución Si desea poder ejercer su derecho de devolución, conserve todo el embalaje original. Solo aceptamos devoluciones de auriculares en su embalaje original. No se aceptan auriculares devueltos sin el embalaje original. • REAL BLUE TWS 3...
Página 5
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños causados por un uso inadecuado. Los auriculares están destinados a un uso privado únicamente. • REAL BLUE TWS 3...
Página 6
Android y el Asistente de Google son marcas comerciales de Google LLC. La marca y el logotipo de Bluetooth ® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y Lautsprecher Teufel las utiliza con licencia. • REAL BLUE TWS 3...
Página 7
1 Par de auriculares con puntas para el oído 1 Estuche 4 Pares de puntas para el oído 1 Cable Tipo-C a Tipo-A 1 Guía de inicio rápido en varios idiomas 1 Folleto de seguridad • REAL BLUE TWS 3...
Página 8
2.1 Auriculares La interfaz del usuario de los “REAL BLUE TWS 3” cuenta con los elementos siguientes: 1. Área multiusos 2. Micrófono integrado 3. Contactos de carga 4. Etiqueta de posición: izquierda (L) y derecha (R) 5.
Página 9
2.2 Estuche de carga 1. Indicador de la batería 2. Puerto de carga USB-C • REAL BLUE TWS 3...
Página 10
BLUE TWS 3”. Sonará un sonido de confirmación cuando se empareje elija otro tamaño de punta. correctamente. 3. Si los auriculares han estado emparejados con otro dispositivo anteriormente, mantenga el área multiusos izquierda y derecha durante 1,5 s. Los • REAL BLUE TWS 3...
Página 11
SBC o AAC, la música se reproduce automáticamente con alta calidad de audio. Los dispositivos emparejados establecen la conexión inalámbrica mediante Bluetooth inmediatamente después de encenderlos, en cuanto están listos para usarlos. • REAL BLUE TWS 3...
Página 12
Durante la reproducción, mantenga pulsada el área multiusos derecha para aumentar el volumen y el área izquierda para disminuirlo. Asistente de voz Comando definido por el usuario en la aplicación Teufel Headphones 1,5 s Transparencia Toque tres veces el área multiusos izquierda para activar/desactivar la transparencia.
Página 13
Al insertar un auricular, su indicador auriculares estén a de carga correspondiente en el una temperatura de estuche permanece fijo durante dos funcionamiento adecuada, segundos y parpadea lentamente al cargar. entre 0°C y 45°C. • REAL BLUE TWS 3...
Página 14
área multiusos izquierda forma siguiente: Los sonidos externos se mezclan con la música y puede escuchar conversaciones o anuncios. 5.3 Carga inalámbrica • REAL BLUE TWS 3...
Página 15
Al desconectar el cable de Los LED muestran el nivel de carga de la batería carga actual durante 3 s. A continuación, se apagan. • REAL BLUE TWS 3...
Página 16
– Abra el estuche de carga, levante la tapa superior e inserte el auricular izquierdo en el compartimento de carga izquierdo y el auricular derecho en el derecho. Los auriculares se quedan anclados magnéticamente en los compartimentos de carga. – Cierre el estuche de carga. • REAL BLUE TWS 3...
Página 17
1. Asegúrese de que el dispositivo móvil disponga de tecnología Bluetooth. 2. En el dispositivo móvil: Desactive la función Bluetooth y vuelva a activarla. 3. Elimine sus auriculares Teufel REAL BLUE TWS 3 de la lista de dispositivos Bluetooth del dispositivo Los auriculares no móvil. Vuelva a conectarlos.
Página 18
Asegúrese de que ambos auriculares estén cargados No se oye sonido en un y emparejados con el dispositivo Bluetooth y auricular. conectados con él. Compruebe también que los auriculares estén bien colocados en los oídos. • REAL BLUE TWS 3...
Página 19
(si pierde y desea 2. Coloque los dos auriculares en el estuche de carga. comprar un auricular 3. El emparejamiento se efectuará al pulsar 3 veces nuevo) en ambos auriculares respectivamente. • REAL BLUE TWS 3...
Página 20
2400 – 2483,5 Potencia de transmisión en mW/dBm: <10 mW/<10 dBm Potencia de carga USB: 5 V 0,5 A Puede consultar más datos técnicos en nuestro sitio web. Nos reservamos el derecho de introducir cambios técnicos. 2,5 W • REAL BLUE TWS 3...
Página 21
9. Declaración de conformidad Lautsprecher Teufel GmbH declara que este producto cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se puede encontrar en las siguientes direcciones de Internet: www.teufel.de/konformitaetserklaerungen www.teufelaudio.com/declaration-of-conformity • REAL BLUE TWS 3...
Página 22
Formulario de contacto: www.teufelaudio.pl www.teufel.de/kontakt www.teufelaudio.it Contacto: www.teufelaudio.es www.teufelaudio.com/contact No se asume ninguna responsabilidad en relación con la exactitud de esta información. Cambios técnicos, errores tipográficos y otros errores reservados. Teufel REAL BLUE TWS 3_UM_V1.1...