¦ Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l'installation ou la mise en marche de ce
produit. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Le fabricant n'est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d'une utilisation incorrecte des lampes.
2. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit de nettoyer la lampe avec de l'eau ou avec d'autres
liquides. Utilisez pour le nettoyage un chiffon sec et non pelucheux.
3. y Attention ! Risque de choc électrique. Vérifiez, avant chaque raccordement au secteur, que la lampe et le câble d'alimentation ne sont pas
endommagés. N'utilisez jamais la lampe lorsque vous constatez qu'elle est endommagée.
4. ! Attention ! Débrancher la ligne d'alimentation avant le début du montage ou du démontage. Débrancher le disjoncteur FI ou le coupe-circuit
automatique ou dévisser le fusible. Commutateur présent sur « OFF ».
5. r Le symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le déchet ordinaire de
ménage. À la fin de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des appareils électroniques ou
électriques. Veuillez demander votre municipalité locale pour le point.
6. Catégorie de protection II S. La lampe est spécialement isolée et ne peut pas être raccordée à un câble de protection terre. La classe de
protection II ne se réfère qu'au transformateur. La classe de protection III se réfère aux autres composants de la lampe.
7. Ne pas monter la lampe sur un support humide ou conducteur. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
8. Le luminaire possède le degré de protection "IP20" et est exclusivement réservé à une utilisation dans la partie intérieure de domiciles privés.
9. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
10. Cette source lumineuse n'est pas destinée à l'éclairage de pièces. Elle est conçue pour servir d'éclairage décoratif.
11. Des écarts de couleur dans le cas de LED de différents lots sont possibles. La couleur de lumière et l'intensité lumineuse des LED peuvent
également se modifier en fonction de la durée de vie.
12. Y Cet article ne convient pas pour un usage en circuit électrique de régulation. Il peut être commandé à distance par télécommande.
13. Cet article LED ne doit fonctionner qu'avec le bloc d'alimentation fourni ou avec l'alimentation électronique fournie.
14. Le ruban lumineux flexible ne doit pas être enroulé ou utilisé dans l'emballage.
15. La bande flexible de LED peut se raccourcir avec des ciseaux chaque "20" cm aux positions marquées.
16. Après la réduction, la partie restante ne peut plus être raccordée électriquement et ne peut donc plus être utilisée.
17. Pour monter la bande de LED, retirer le film arrière de protection et pressez-le fermement au-dessus de la longueur complète à l'endroit envisagé.
Assurez-vous que l'endroit de support est propre, sec et libre de graisse.
18. Vous devez enlever impérativement le film de protection de la bande adhésive double-face, avant de coller le ruban LED.
19. Pour nettoyer ces surfaces, aucun nettoyant chimique ne doit être employé comme les nettoyants pour vitres par exemple, car aucune adhérence
durable ni encollage ne peuvent alors être garantis.
20. Lampe avec télécommande: Avant la première utilisation de la télécommande, enlevez le film protecteur du compartiment à pile.
21. La diode infrarouge du récepteur doit être placée dans une position qui vous permet de l'adresser avec l'à télécommande sans aucun obstacle
entre les deux composants.
22. Fonction de télécommande: "A" → allumer et éteindre / "B" → sélection des couleurs de la lumière / "C" → sélection des effets de lumière / "D"
→ sélectionner les effets sonores / "E" → Adaptez les programmes d'éclairage à la longueur de la bande LED : 1. Appuyez sur le set IC et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la couleur passe au blanc froid. 2. Appuyez sur les touches fléchées jusqu'à ce que la longueur souhaitée soit
atteinte. 3. Appuyez sur n'importe quelle touche. 4. Maintenant, les touches fléchées sont à nouveau utilisées pour assombrir les LED.
23. Le bouton "F" commute la température de couleur de la lumière entre le blanc froid et le blanc chaud.
24. Les piles et accus ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Ils doivent être éliminés comme déchets spéciaux conformément aux
directives définies par les autorités compétentes. N'utilisez pour ceci que les points de collecte prévus à cet effet.
ª Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le
istruzioni per l'uso per l'ulteriore impiego.
1. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le corrette istruzioni
d'uso.
2. La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Per motivi di sicurezza elettrica, questo prodotto non deve essere pulito con acqua o
altri liquidi. Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto e privo di pelucchi.
3. y Attenzione! Pericolo di scossa elettrica! Prima di collegare alla rete, controllare l'intera lampada in caso di eventuali danni. Non utilizzare mai la
lampada se si notano danni.
4. ! Attenzione! Scollegare l'alimentazione prima di iniziare il montaggio o lo smontaggio. Spegnere
l'interruttore FI o l'interruttore automatico oppure rimuovere il fusibile. Gli interruttori presenti su "OFF".
5. r Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve essere smaltito
nei rifiuti domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere
l'indirizzo presso l'amministrazione comunale competente.
6. Classe di sicurezza II S. Questa lampada è isolata e non può essere collegata al cavo di presa a terra. La classe di isolamento II si riferisce solo al
trasformatore a spina. La classe di isolamento III si riferisce al restante componente della lampada.
7. La lampada non deve essere installata in zone umide o in condutture semiinterrate. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di
installazione.
8. La lampada dispone di un grado di protezione "IP20" ed è pensata esclusivamente per interni e per l'uso privato.
9. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.).
10. Questa sorgente luminosa non è adatta all'illuminazione di ambienti, è destinata al solo uso come illuminazione decorativa.
11. Sono possibili differenze di colore nel caso in cui le cariche dei LED siano differenti. Il colore luminoso dei LED può anche differire a seconda della
durata in servizio.
12. Y Questo articolo non è adatto alla messa in funzione in circuiti regolabili. È possibile controllarlo con il telecomando annesso.
13. Questo prodotto a LED può essere utilizzato solamente con il trasformatore o ballast in dotazione.
14. Il nastro luminoso flessibile non deve essere arrotolato o trasportato nella confezione.
15. Il flessibile nastro LED si lascia accorciare con una forbice tagliando tutti i punti marcati ogni "20"cm.
16. Dopo il taglio la parte restante non può essere ricollegata elettricamente e quindi non può più essere utilizzata.
17. Per montare il nastro LED, staccare la pellicola protettiva disposta sul lato posteriore e collocare il nastro sul punto voluto premendolo sull'intera
lunghezza. Badare che il punto di montaggio sia pulito, asciutto e senza grassi.
18. È necessario assicurarsi di rimuovere esclusivamente la pellicola protettiva del nastro biadesivo prima di attaccare la striscia a LED.
19. Per la pulizia non è consentito utilizzare detersivi chimici, come ad es. lavavetri, poiché altrimenti non è possibile garantire un'aderenza o
un'adesione duratura.
20. Lampada telecomandata: Prima di mettere in funzione il telecomando, staccare la striscia protettiva dal vano della batteria.
21. Collocare il diodo ad infrarossi del ricevitore in modo che tra di esso e il telecomando non vi siano oggetti che ne ostacolino il comando.
22. Funzioni con comando a distanza: "A" → Accensione e spegnimento / "B" → Selezionare il colore della luce / "C" → Selezionare l'effetto luce /
"D" → Selezionare l'effetto sonoro / "E" → Adattare i programmi di illuminazione alla lunghezza della striscia LED: 1. Tenere premuto il set IC
finché il colore non diventa bianco freddo. 2. Premere i tasti freccia fino a raggiungere la lunghezza desiderata. 3. Premere un tasto qualsiasi. 4.
Ora i tasti freccia vengono nuovamente utilizzati per attenuare i LED.
23. Il tasto "F" modifica la temperatura di colore della lampada tra bianco freddo e bianco caldo.
24. Batterie e accumulatori non fanno parte dei rifiuti domestici. Sono rifiuti tossici e devono essere smaltiti secondo le normative locali vigenti. Recarsi
quindi negli appositi centri di raccolta.
¥ Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de
este producto. Guarde las instrucciones.
1. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso inadecuado de las luces.
2. Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las superficies externas. Por razones de seguridad eléctrica, este producto no debe limpiarse
con agua ni otros líquidos. Para limpiarlo, utilice un trapo seco y sin pelusa.
3. y ¡Cuidado! Riesgo de descarga eléctrica. Antes de conectarla a la red eléctrica, compruebe que la lámpara no presente ningún tipo de daño. En
ningún caso utilice la lámpara si detecta algún daño.
4. ! ¡Atención! Desconecte el cable de red de la fuente de alimentación antes de comenzar el montaje o desmontaje. Desconecte el interruptor
diferencial o el fusible automático o desenrosque el fusible. Interruptores en posición "OFF".
5. r El símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la basura doméstica.
Por el contrario, el producto debe ser llevado a una oficina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos al final de su tiempo de
duración. Por favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una oficina de registro.
6. Clase de protección II S. Esta lámpara está especialmente aislada y no es preciso conectarla a un conductor de protección. La clase de
protección II se refiere únicamente al transformador de enchufe. La clase de protección III se refiere al resto de componentes de la lámpara.
7. No montar la lámpara en zonas subterráneas húmedas o conductivas. Asegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje.
8. La lámpara posee el grado de protección "IP20" y está destinada exclusivamente al uso doméstico en el interior.
9. No mire jamás directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.).
10. Esta lámpara no está concebida para la iluminación de espacios cerrados, sino para un uso como iluminación decorativa.
11. Pueden darse desviaciones de color en LEDs procedentes de diferentes lotes de fabricación. El color y la luminosidad de los LEDs pueden variar
también en función de su vida.
12. Y Este artículo no está diseñado para funcionar en circuitos de corriente regulables. Se puede controlar con el mando a distancia suministrado.
13. Este artículo LED debe usarse únicamente con el cargador o balasto que se incluye.
14. La cinta luminosa flexible no debe enrollarse ni ponerse en funcionamiento dentro del envase.
15. Puede cortar la cinta flexible de diodos LED cada "20" cm en los puntos marcados con tijera.
16. La sección restante no se puede volver a conectar eléctricamente después de haberla cortado y, por lo tanto, no puede volver a utilizarse.
17. Para el montaje de la cinta de diodos hay que retirar la película protectora al dorso y apretarla fijamente en toda la longitud en el puesto indicado.
Paga attentión que el puesto de montaje sea limpio, seco y libre de grasa.
18. Debe tener en cuenta que antes de fijar la tira de luz LED solo tiene que retirar la lámina protectora de la cinta adhesiva doble.
19. No utilice limpiadores químicos, como limpiacristales, para limpiar las superficies, ya que de lo contrario no se puede garantizar una adhesión o
adherencia permanente.
20. Lámpara con control remoto: Antes del comisionamento del control remoto hay que quitar la cinta protectiva del compartamento por la battería.
21. El díodo infrarojo del recipiente debe ser colocado de tal manera que puede ser controlado con el control remoto sin obstáculos de por medio.
22. Funciones del control remoto: "A" → Encender y apagar / "B" → Seleccionar color de la luz / "C" → Seleccionar efecto de luz / "D" →
Seleccionar efecto de sonido / "E" → Adapte los programas de luz a la longitud de la tira de LED: 1. Mantenga presionado el conjunto IC hasta
que el color cambie a blanco frío. 2. Pulse las teclas de flecha hasta alcanzar la longitud deseada. 3. Presione cualquier tecla. 4. Ahora las teclas
de flecha se usan nuevamente para atenuar los LED.
23. El botón "F" cambia la temperatura de color de la lámpara entre blanco-frío y blanco-cálido.
24. No tire pilas ni baterías a la basura doméstica. Deben desecharse como residuos peligrosos de acuerdo con las disposiciones de las autoridades
competentes. Utilice para ello los puntos de recogida destinados al efecto.
« Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of ingebruikneming van dit
produkt begint. Bewaart U deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik goed.
1. De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp zijn, op zich.
2. Het onderhoud van lampen is tot de oppervlakken beperkt. Vanwege de elektrische veiligheid mag dit product niet met water of andere vloeistoffen
worden schoongemaakt. Gebruik voor het schoonmaken alleen een droge, pluisvrije doek.
3. y Pas op! Kans op een elektrische schok! Controleer voordat de lamp wordt aangesloten op het stroomnet of er geen beschadigingen zijn.
Gebruik de lamp nooit als u beschadigingen constateert.
betreffende groep uit. Aardlekschakelaar of zekeringautomaat uitschakelen resp. de zekering er uitdraaien. Aanwezige schakelaar op "UIT".
5. r Het symbool van de doorgestreepte vuilniston op het product of de verpakking betekent, dat dit product niet met het huisvuil mag afgevoerd
worden. Dit product moet daarom op het einde van de levensduur naar een depot voor recycling van electrische en electronischen apparaten
gebracht worden. A.U.B aan de bevoegde gemeentelijke administratie vragen waar het depot zich bevinden kan.
6. Beschermklasse II S. Deze lamp is bijzonder geïsoleerd en mag niet aan een beschermleider worden aangesloten. Beschermingsklasse II heeft
uitsluitend betrekking op de stekkertransformator. Beschermingsklasse III heeft betrekking op het overige gedeelte van de lamp.
7. Lamp niet op een vochtige of leidende ondergrond monteren. Zorgt U ervoor, dat leidingen gedurende de montage niet worden beschadigd.
8. De lamp heeft beschermingsklasse "IP20" en is uitsluitend bedoeld voor het gebruik binnenshuis in privéhuishoudens.
9. Niet direct in de lichtbron (lichtmiddel, LED enz.) kijken.
10. Deze lichtbron is niet geschikt als verlichting van ruimtes, maar is bedoeld als decoratieve verlichting.
11. Kleurafwijkingen zijn bij LEDs van een verschillende charge mogelijk. De lichtkleur en de lichtsterkte van LEDs kan ook afhankelijk van de
levensduur veranderen.
12. Y Dit artikel is niet geschikt voor het gebruik in dimbare stroomcircuits. Hij kan met de meegeleverde afstandsbediening worden bediend.
13. Dit LED-artikel mag slechts bediend worden via de ingesloten voedingseenheid of het voorschakelapparaat.
14. Het flexibele lichtband mag niet opgerold of in de verpakking worden gebruikt.
15. De flexibele LED – Band laat zich alle "20"cm aan de gemarkeerde plaatsen met een schaar verkorten.
16. Het resterende verdeelstuk kan na het inkorten niet weer elektrisch worden gekoppeld en kan daarom niet meer worden gebruikt.
17. Voor de montage van de LED – Band de beschermende folie aan de rugzijde aftrekken en aan de voorziene plaats op de ganse lengte vast
aandrukken. In acht nemen, dat de montageplaats zuiver, droog en vetvrij is.
18. Er dient op gelet te worden, dat voor het vastplakken van de led-strip uitsluitend de beschermende folie van de dubbelzijdige plakband wordt
verwijderd.
19. Voor de reiniging van de oppervlakken mogen geen chemische reinigingsmiddelen zoals bijvoorbeeld glasreiniger worden gebruikt, omdat anders
geen duurzame adhesie of verlijming kan worden gewaarborgd.
20. Lamp met afstandsbediening : Voor het in gebruik nemen van de afstandsbediening moet de beschermde strook uit het batterijvak verwijdert
worden.
21. De infrarooddiode van de ontvanger moet zo geplaatst worden, dat ze met de afstandsbediening zonder daartussen liggende hindernissen
aangestuurd kan worden.
22. Functies van de afstandsbediening: "A" → Aan- en uitschakelen / "B" → Lichtkleur selecteren / "C" → Lichteffecten selecteren / "D" →
Geluidseffecten selecteren / "E" → Lichtprogramma's aanpassen aan de lengte van de LED-strip: 1. Houd de IC-set ingedrukt tot de kleur overgaat
naar koud wit. 2. Druk op de pijltoetsen tot de gewenste lengte is bereikt. 3. Druk op een willekeurige toets. 4. Nu worden de pijltjestoetsen weer
gebruikt om de LED's te dimmen.
23. De schakelaar "F" schakelt de kleurtemperatuur van de lamp om tussen koud wit en warm wit.
24. Batterijen of accu's mogen niet via het normale huisvuil worden verwijderd. U dient deze volgens de bepalingen van de desbetreffende instantie als
chemisch afval te verwijderen. Maak hiervoor gebruik van de aanwezige verzamelpunten.
4. ! Let op! Schakel voor de montage of demontage de stroom voor de