Página 1
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids Instrukcja obsługi Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod k obsluze Ghid de pornire rapidă Kablosuz Kulaklık Hızlı Başlangıç Kılavuzu Кратко ръководство Trumpasis gidas คู...
Página 3
Quick Start Guide Downloading and installing the app Scan the QR code to download and install the HUAWEI AI Life app, where you can try out more features and customize the settings for your earbuds. Pairing and connecting 1. Open the charging case and leave the earbuds inside. Hold down on the Function button for 2 seconds until the indicator flashes white.
Página 4
Charging the case Connect the case to a power source via a USB-C cable to begin charging it. The indicator will remain steady on when the case is being charged. Charging the earbuds Place the earbuds in the charging case and close the case to initiate automatic charging. Half-in-ear mild noise cancellation The earbuds are ideal for quiet environments, such as offices and libraries.
Página 5
UK regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device T0008/T0008L is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
Página 6
Privacy Protection To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the corresponding app. Software License Agreement Please read the software license agreement carefully before using this device. By using the device, you indicate that you agree to be bound by the license agreement.
Página 7
Faites glisser vers le bas pour baisser le volume Lecture/Pause Appuyer deux fois Répondre/mettre fin à un appel Activer/désactiver la réduction de bruit Appuyer et Rejeter un appel entrant maintenir enfoncé Vous pouvez également personnaliser le geste appuyer deux fois dans l'application HUAWEI AI Life.
Página 8
Charge du boîtier Connectez le boîtier à une source d'alimentation via un câble USB-C pour commencer à le charger. Le voyant reste allumé pendant que le boîtier se charge. Charge des écouteurs Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle pour lancer la charge automatique. Suppression des légers bruits semi-intra-auriculaires Les écouteurs sont parfaits pour des environnements calmes, comme au bureau ou dans une bibliothèque.
Página 9
Le firmware de ce produit se mettra automatiquement à jour lorsque le produit se connectera à un appareil précédemment associé – que ce soit un appareil Honor (sorti avant fin 2020) ou un appareil Huawei – et que le Wi-Fi ou les données mobiles seront activés. Dans Paramètres, vous pouvez désactiver les mises à...
Página 10
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cette marque par Huawei Technologies Co., Ltd. se fait sous licence. Huawei Device Co., Ltd. est une filiale de Huawei Technologies Co., Ltd. Protection de la vie privée Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, veuillez consulter la politique de confidentialité...
Página 11
Zum Erhöhen der Lautstärke nach oben streichen Streichen Zum Verringern der Lautstärke nach unten streichen Wiedergeben/Pausieren Zweimal antippen Anruf annehmen/beenden Rauschunterdrückung aktivieren/deaktivieren Gedrückt halten Eingehenden Anruf ablehnen Du kannst die Geste Zweimal antippen auch in der App HUAWEI AI Life anpassen.
Página 12
Aufladen des Ladebehälters Um den Ladebehälter aufzuladen, schließe ihn über ein USB-C-Kabel an eine Stromquelle an. Die Anzeige ist konstant an, wenn der Ladebehälter geladen wird. Aufladen der Ohrhörer Lege die Ohrhörer in den Ladebehälter und schließe ihn, um die automatische Aufladung zu starten. Leichte Half-In-Ear-Geräuschunterdrückung Die Ohrhörer sind ideal für ruhige Umgebungen, wie Büros und Bibliotheken.
Página 13
Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/. Konformität mit EU-Bestimmungen Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät T0008/T0008L den folgenden Richtlinien RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, der EU- Verordnung REACH und der Batterierichtlinie (sofern Batterien enthalten sind) entspricht.
Página 14
Bitte lesen Sie die Software-Lizenzvereinbarung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Durch die Nutzung des Geräts erklären Sie sich mit der Vereinbarung einverstanden. Um die Vereinbarung zu lesen, besuchen Sie bitte die folgende Website: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Hinweise zu Open Source-Software Bitte besuchen Sie https://consumer.huawei.com/en/opensource/ und suchen Sie nach Ihrem Gerätenamen, um die Erklärung zur Open-Source- Software anzuzeigen.
Página 15
Guida di avvio rapido Download e installazione dell'app Scansiona il codice QR per scaricare e installare l'app HUAWEI AI Life, dove puoi provare più funzioni e personalizzare le impostazioni degli auricolari. Associazione e connessione 1. Apri la custodia di carica e lascia gli auricolari all'interno. Tieni premuto il pulsante Funzione per 2 secondi, finché...
Página 16
Carica della custodia Collega la custodia a una fonte di alimentazione tramite un cavo USB-C per iniziare a caricarla. L'indicatore rimarrà fisso durante la carica della custodia. Carica degli auricolari Posiziona gli auricolari nella custodia di carica e chiudila per avviare la carica automatica. Cancellazione del rumore lieve a metà...
Página 17
Il firmware di questo dispositivo verrà aggiornato automaticamente quando si connette a un dispositivo Honor (rilasciato prima della fine del 2020)/Huawei associato in precedenza e sono attivati i dati mobili o il Wi-Fi. È possibile disattivare gli aggiornamenti automatici del firmware nelle Impostazioni.
Página 18
Leggere attentamente il contratto di licenza del software prima di utilizzare il dispositivo. Utilizzando il dispositivo, l'utente accetta di essere vincolato dal contratto di licenza. Per leggere il contratto, visitare il seguente sito Web: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Avviso software open source Per la dichiarazione del software open source del dispositivo, visitare https://consumer.huawei.com/en/opensource/ e cercare il nome del dispositivo.
Página 19
Desliza el dedo hacia abajo para bajar el volumen Reproducir/Detener Pulsar dos veces Responder/finalizar una llamada Habilitar/deshabilitar la cancelación de ruido Mantener pulsado Rechazar una llamada entrante El gesto de pulsar dos veces también se puede personalizar en la aplicación HUAWEI AI Life.
Página 20
Cómo cargar el estuche Conecta el estuche a una fuente de alimentación usando un cable USB-C para comenzar la carga. El indicador permanecerá encendido sin parpadear mientras el estuche se esté cargando. Cómo cargar los auriculares Mete los auriculares en el estuche de carga y ciérralo para iniciar la carga automática. Cancelación de ruido parcial Los auriculares son ideales para entornos silenciosos, como oficinas y bibliotecas.
Página 21
El firmware de este dispositivo se actualizará automáticamente cuando se conecte a un dispositivo Honor previamente enlazado (lanzado antes de finales del 2020) o a un dispositivo Huawei previamente enlazado, y cuando se habiliten las funciones Wi-Fi o datos móviles. Puede deshabilitar las actualizaciones automáticas del firmware desde Ajustes.
Página 22
Para leer el contrato, visite el siguiente sitio web: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Aviso de software de código abierto Para conocer la declaración de software de código abierto de su dispositivo, visite https://consumer.huawei.com/en/opensource/ y busque el nombre del dispositivo. Cumplimiento México: (Esta sección solo aplica para México).
Página 23
Guia de Início Rápido Transferir e instalar a aplicação Analise o código QR para transferir e instalar a aplicação HUAWEI AI Life, onde pode experimentar mais funcionalidades e personalizar as definições dos seus auriculares. Emparelhar e ligar 1. Abra a caixa de carregamento e coloque os auriculares no seu interior. Mantenha premido o botão de função durante 2 segundos até...
Página 24
Carregar a caixa Ligue a caixa a uma fonte de alimentação através de um cabo USB-C para iniciar o respetivo carregamento. O indicador permanecerá ligado enquanto a caixa estiver a ser carregada. Carregar os auriculares Coloque os auriculares na caixa de carregamento e feche a caixa para iniciar o carregamento automático. Cancelamento de ruído médio intra-auricular Os auriculares são ideais para ambientes silenciosos, como escritórios e bibliotecas.
Página 25
O firmware deste dispositivo irá atualizar automaticamente sempre que estabelecer ligação a um dispositivo Honor emparelhado anteriormente (lançado antes do fim de 2020) ou a um dispositivo Huawei emparelhado anteriormente, e quando o Wi-Fi ou os dados móveis estiverem ativados.
Página 26
Para ler o contrato, visite a seguinte página de Internet: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Notificação de Software de Código aberto Para ver a declaração de software de código aberto do seu dispositivo, visite https://consumer.huawei.com/en/opensource/ e procure pelo nome do dispositivo.
Página 27
Snelstartgids De app downloaden en installeren Scan de QR-code om de HUAWEI AI Life-app te downloaden en te installeren, waarmee u meer functies kunt uitproberen en de instellingen van uw oordopjes kunt aanpassen. Koppelen en verbinding maken 1. Open de oplaadcase en plaats de oordopjes erin. Houd de functieknop 2 seconden ingedrukt totdat de indicator wit knippert.
Página 28
De case opladen Sluit de case aan op een voeding via een USB-C-kabel om hem op te laden. De indicator blijft branden wanneer de case wordt opgeladen. De oordopjes opladen Plaats de oordopjes in de oplaadcase en sluit de case om automatisch opladen te starten. Lichte ruisonderdrukking half in het oor De oordopjes zijn ideaal voor stille omgevingen, zoals kantoren en bibliotheken.
Página 29
De firmware van dit apparaat wordt automatisch bijgewerkt wanneer het verbinding maakt met een eerder gekoppeld Honor-apparaat (uitgegeven voor het einde van 2020) of een eerder gekoppeld Huawei-apparaat, en wifi of mobiele data ingeschakeld zijn. U kunt automatische firmware- updates uitschakelen in Instellingen.
Página 30
Privacybescherming Raadpleeg het privacybeleid op https://consumer.huawei.com/privacy-policy of lees het privacybeleid en de servicevoorwaarden met behulp van de bijbehorende app om beter te begrijpen hoe we uw persoonlijke informatie beschermen. Softwarelicentieovereenkomst Lees de softwarelicentieovereenkomst zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Door het apparaat te gebruiken, geeft u aan dat u akkoord gaat met de licentieovereenkomst.
Página 31
Instrukcja obsługi Pobieranie i instalowanie aplikacji Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację HUAWEI AI Life, w której możesz wypróbować więcej funkcji oraz dostosować ustawienia słuchawek. Parowanie i łączenie 1. Otwórz etui z ładowarką i nie wyjmuj słuchawek. Przytrzymaj przycisk funkcyjny przez 2 s, aż...
Página 32
Ładowanie etui Podłącz etui do źródła zasilania przez kabel USB-C, aby rozpocząć ładowanie. Podczas ładowania etui kontrolka będzie świecić bez migania. Ładowanie słuchawek Umieść słuchawki w etui z ładowarką i zamknij etui, aby rozpocząć automatyczne ładowanie. Słuchawki połowicznie douszne z częściową eliminacją hałasu Słuchawki idealnie się...
Página 33
środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami niebezpiecznymi. Zgodność z przepisami UE Niniejszym firma Huawei Device Co., Ltd. deklaruje, że to urządzenie T0008/T0008L jest zgodne z następującym rozporządzeniem dyrektywy RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, UE REACH oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów (jeśli są dołączone).
Página 34
Rzeczywisty produkt może odbiegać od przedstawionego. ® Znak słowny i logo Bluetooth to zastrzeżone znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tego znaku na mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd. to podmiot zależny firmy Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrona prywatności Aby lepiej zrozumieć...
Página 35
Οδηγός γρήγορης έναρξης Λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής Σαρώστε τον κωδικό QR για λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής HUAWEI AI Life, προκειμένου να δοκιμάσετε περισσότερες δυνατότητες και να εξατομικεύσετε τις ρυθμίσεις των ακουστικών σας. Αντιστοίχιση και σύνδεση 1. Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης και αφήστε τα ακουστικά μέσα. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας...
Página 36
Φόρτιση της θήκης Συνδέστε τη θήκη σε μια πηγή ρεύματος μέσω ενός καλωδίου USB-C για να ξεκινήσετε τη φόρτιση. Η ενδεικτική λυχνία παραμένει σταθερά αναμμένη κατά τη διάρκεια της φόρτισης της θήκης. Φόρτιση των ακουστικών Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και κλείστε τη θήκη, για να ξεκινήσει η αυτόματη φόρτιση. Ήπια...
Página 37
Το υλικολογισμικό αυτής της συσκευής θα ενημερώνεται αυτόματα όποτε συνδέεται σε μια συσκευή Honor με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν (που κυκλοφόρησε πριν από το τέλος του 2020) ή μια συσκευή Huawei με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν και είναι...
Página 38
είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση αυτού του σήματος από την εταιρεία Huawei Technologies Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. Η Huawei Device Co., Ltd. είναι θυγατρική εταιρεία της Huawei Technologies Co., Ltd.
Página 39
Stručný návod k obsluze Stažení a instalace aplikace Naskenováním QR kódu si stáhněte a nainstalujte aplikaci HUAWEI AI Life, kde si můžete vyzkoušet další funkce a přizpůsobit nastavení sluchátek. Párování a připojení 1. Otevřete nabíjecí pouzdro a nechte sluchátka uvnitř. Podržte funkční tlačítko stisknuté po dobu 2 sekund, dokud indikátor nezačne blikat bíle.
Página 40
Nabíjení pouzdra Připojte pouzdro ke zdroji napájení pomocí kabelu USB typu C a začněte jej nabíjet. Kontrolka bude během nabíjení pouzdra svítit. Nabíjení sluchátek Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra a zavřete pouzdro, aby se spustilo automatické nabíjení. Mírné potlačení hluku v polovině ucha Sluchátka jsou ideální...
Página 41
Prohlášení o shodě s předpisy EU Tímto, Huawei Device Co., Ltd. prohlašuje, že toto zařízení T0008/T0008L je v souladu s následující směrnicí RED 2014/53/EU, směrnicí RoHS 2011/65/EU, nařízením EU REACH a směrnicí o bateriích (tam, kde jsou součástí).
Página 42
Před použitím tohoto zařízení si, prosím, pečlivě pročtěte licenční smlouvu na software. Používáním tohoto zařízení vyjadřujete svůj souhlas být vázáni touto licenční smlouvou. Pokud si chcete smlouvu přečíst, prosím navštivte následující webovou stránku: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Oznámení o softwaru s open source licencí Ohledně prohlášení k softwaru s open source licencí prosím navštivte https://consumer.huawei.com/en/opensource/ a vyhledejte název vašeho zařízení.
Página 43
Ghid de pornire rapidă Descărcarea și instalarea aplicației Scanați codul QR pentru a descărca și instala aplicația HUAWEI AI Life, unde puteți încerca mai multe funcții și puteți personaliza setările căștilor dvs. Asocierea și conectarea 1. Deschideți carcasa de încărcare și lăsați căștile înăuntru. Apăsați lung butonul Funcție timp de 2 secunde până...
Página 44
Încărcarea carcasei Conectați carcasa la o sursă de alimentare printr-un cablu USB-C pentru a începe încărcarea. Indicatorul va rămâne aprins constant când carcasa este în curs de încărcare. Încărcarea căștilor Introduceți căștile în carcasa de încărcare și închideți carcasa pentru a iniția încărcarea automată. Anularea ușoară...
Página 45
Firmware-ul acestui produs se va actualiza automat ori de câte ori se conectează la un dispozitiv Honor asociat anterior (lansat înainte de sfârșitul anului 2020) sau la un dispozitiv Huawei asociat anterior, iar conexiunea Wi-Fi sau cea de date mobile este activată. Puteți dezactiva actualizările automate ale firmware-ului din Setări.
Página 46
Citiți cu atenție acordul de licență software înainte de a utiliza acest dispozitiv. Prin utilizarea dispozitivului, indicați faptul că sunteți de acord să respectați acordul de licență. Pentru a citi acordul, vizitați următorul site web: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Notificare privind software-ul cu sursă deschisă...
Página 47
Kablosuz Kulaklık Hızlı Başlangıç Kılavuzu Uygulamayı indirme ve yükleme HUAWEI AI Life uygulamasını indirmek ve yüklemek için kare kodu taratın. Uygulamada daha fazla özelliği deneyebilir ve kulaklıklarınız için ayarları özelleştirebilirsiniz. Eşleştirme ve bağlanma 1. Şarj kutusunu açın ve kulaklıkları içine koyun. Gösterge beyaz renkte yanıp sönmeye başlayana kadar İşlev düğmesini 2 saniye basılı...
Página 48
Kutuyu şarj etme Şart etmeye başlamadan önce kutuyu USB-C kablosuyla güç kaynağına bağlayın. Kutu şarj edilirken gösterge sabit kalacaktır. Kulaklıkları şarj etme Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve otomatik şarjı başlatmak için kutuyu kapatın. Yarı kulak içi hafif gürültü engelleme Kulaklıklar, ofis ve kütüphane gibi sessiz ortamlar için idealdir. Ortam seslerini ve trafik gürültüsünü engellemeden düşük frekanslı...
Página 49
AB Mevzuatına Uygunluk Bu belgeyle Huawei Device Co., Ltd., T0008/T0008L kodlu bu cihazın RED 2014/53/EU Direktifi, RoHS 2011/65/EU, EU REACH düzenlemesi ve Piller (dahil olduğunda) direktifi hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Página 50
Bluetooth ® marka ismi ve logoları Bluetooth SIG, Inc. kuruluşuna ait tescilli ticari markalardır ve bu markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd. iştiraklerindendir. Gizlilik Koruması Kişisel bilgilerinizi nasıl koruma altına aldığımızı daha iyi anlamak için lütfen https://consumer.huawei.com/privacy-policy sayfasındaki gizlilik politikasına bakın veya ilgili uygulamayı...
Página 51
çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur.
Página 52
Плъзнете нагоре, за да увеличите звука Плъзване Плъзнете надолу, за да намалите звука Пускане/пауза Двукратно Приемане/прекратяване на повикване докосване Активиране/деактивиране на шумопотискането Натискане и Отхвърляне на входящо повикване задържане Можете също така да персонализирате жеста с двукратно докосване в приложението HUAWEI AI Life.
Página 53
Зареждане на калъфа Свържете калъфа към източник на захранване чрез USB-C кабел, за да започне зареждането му. Индикаторът ще остане постоянно включен, когато калъфът се зарежда. Зареждане на слушалките Поставете слушалките в калъфа за зареждане и затворете калъфа, за да задействате автоматично...
Página 54
• Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт...
Página 55
Обозначението с думата и логотата на Bluetooth са регистрирани търговски марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. , и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е предмет на лиценз. Huawei Device Co., Ltd. е дъщерно дружество на Huawei Technologies Co., Ltd. Защита на поверителността...
Página 56
Perbraukite aukštyn, kad padidintumėte garsumą Perbraukimas Perbraukite žemyn, kad sumažintumėte garsumą Leisti arba pristabdyti Palietimas dukart Atsiliepti į skambutį / baigti pokalbį Įjungti / išjungti triukšmo slopinimą Ilgas paspaudimas Atmesti įeinantįjį skambutį Taip pat galite tinkinti palietimo dukart gestus „HUAWEI AI Life“ programėlėje.
Página 57
Dėklo įkrovimas Norėdami pradėti įkrauti, prijunkite dėklą prie maitinimo šaltinio per C tipo USB kabelį. Kol dėklas įkraunamas, indikatorius toliau šviečia. Įkišamųjų ausinių įkrovimas Įdėkite įkišamąsias ausines į įkrovimo dėklą ir uždarykite dėklą, kad prasidėtų automatinis įkrovimas. Pusiau į ausis įkišamų ausinių suteikiamas lengvas triukšmo slopinimas Įkišamąsias ausines idealiai tinka naudoti tylioje aplinkoje, pavyzdžiui, biuruose ir bibliotekose.
Página 58
(naujinant programinę įrangą, bus įdiegtos naujausios funkcijos). Tikrasis gaminys gali būti kiek kitoks. Žodis Bluetooth ® ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šį ženklą „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. „Huawei Device Co., Ltd.“ yra „Huawei Technologies Co., Ltd.“ dukterinė bendrovė. Privatumo apsauga Jei norite geriau suprasti, kaip saugome jūsų...
Página 59
Pranešimas dėl atvirosios programinės įrangos Atvirosios programinės įrangos pareiškimą rasite https://consumer.huawei.com/en/opensource/, atlikę paiešką pagal įrenginio pavadinimą.