Página 1
Electric Barbecue Grill VI 439 AC220~240V,50-60HZ, 2000W...
Página 2
Read this manual carefully and keep for future reference This appliance is not intended for use by person(including children)with reduced physical,- sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If the supply cord of is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified.
Página 3
Caution Hot surface Preliminary operations • Attention: during operation the temperature of the exposed surface may be very high. Danger of burns. • Caution: Coal or similar fuels should not be used for this device. • Maintain an adequate safety distance from flammable objects such as furniture, curtains, etc.
Página 4
Note: pour the water until it covers the grill tray (5). The bain-marie and grill tray prevent excessive heat radiation in the area of the grill support surface. Therefore you should always grill food using water and with the grill in place. Before first use, fill the grill tray with water and use it for 15 minutes to remove the protective film from the heating coil.
Página 5
Parrilla De Barbacoa Eléctrica VI 439 AC220~240V,50-60HZ, 2000W...
Página 6
MANUAL DE INSTRUCCIONES Instrucciones generales de seguridad Antes de poner en marcha este dispositivo, lea atentamente el manual de instrucciones Lea siempre las instrucciones de uso y consérvelas. Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades mental- es,- sensoriales o físicas reducidas ni por personas - Que no tengan conocimiento sufici- ente para el manejo de la misma a menos de que haya una persona responsable que lo supervise , por razones de seguridad.
Página 7
Sólo apto para uso doméstico, no para uso comercial ni profesional. Deje enfriar antes de guardar. Si el aparato lleva una toma móvil, ésta debe ser retirada antes de la limpieza. La base del conector debe secarse antes de la nueva utilización del aparato. Sólo debe utilizarse la toma móvil apropiada.
Página 8
Components overview Grill Radiator Thermostat Ticket inspector Grill tray Plastic edge Consulte la ilustración 1. • Primero retire el elemento calefactor (2). • Retire cualquier material de embalaje que pueda estar presente. • Limpiar la parrilla (1) y la parrilla (5) con un paño húmedo. •...
Página 9
Instrucciones de operación • Insertar el enchufe en una toma debidamente instalada con contacto de protección 230V/50Hz. • Introducir 1,5 l de agua fría hasta la marca “MAX” del bebedero. • Configure el termostato para el uso deseado: una temperatura baja o media para calentar o enfriar, MAX.
Página 10
WARRANTY CARD - The warranty comes into force on the date indicated on the product invoice or purchase receipt - Repair will be carried out completely free of charge, for both materials and labour during the first two years. - Damage is not covered by this Guarantee if it is caused by using the equipment not described in the instruction manual and in general for use other than domestic use, knocks from being dropped, external agent(lime scale, chemical products, water damages etc.) and any operations other than by the official service.
Página 11
- A garantia náo cobre as roturas ou avarias produzidas por caidas, instalaçáo incorrecta, manip- ulaçáo total ou parcial por pessoal alhelo aos Serviços Técnicos da TIBRET, assim como por causas de força maíor alheías á TIBRET.(fenómenos geológicos, distúrbios, uso náo doméstíco etc.)
Página 12
- La garantia no cubre las roturas o averias producidas por caidas , instálación incorrecia, la manipulación total o parcial por personal ajeno a los Servicios Técnicos de TIBRET, asi como por causas de fuerze mayor ajenas a TIBRET (fenómenos geoiógicos, disturbios, uso no deméstico , etc.)